* تصويب المادة 34
- وردت فى المادة 34 من
النسخة العربية الرسمية عباره " ..... وعلى النحو الذى يقضيه .... " ، وصحة العبارة
هى : " وعلى النحو الذى يقتضيه ". وقد تم تصويب هذا الخطأ المادى غير المقصود
.
ولتوضيح ذلك نعرض الجدول التالى :
|
نص المادة 34 باللغة العربية بعد تصحيحه بمعرفتنا
|
نص المادة 34 كما جاء فى النسخة الإنجليزية الرسمية للإتفاقية |
نص المادة 34 كما جاء فى النسخة العربية الرسمية
للإتفاقية |
|
" إذا كان البائع
ملزما بتسليم المستندات المتعلقة بالبضائع ، فإن عليه أن يوفى بهذا الالتزام
فى الزمان والمكان المعينين فى العقد و على النحو الذى يقتضيه. وإذا
كان البائع قد سلم هذه المستندات قبل الميعاد المتفق عليه، فله حتى ذلك
الميعاد أن يصلح أى نقص فى مطابقة المستندات ، بشرط ألا يترتب على استعمال
هذا الحق مضايقة للمشترى أو تحميله نفقات غير معقولة. ومع ذلك، يحتفظ المشترى
بالحق فى طلب تعويضات وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية ." |
" If
the seller is bound to hand over documents relating to the goods, he must
hand them over at the time and place and in the form
required
by
the contract. If the seller has handed over documents before that time, he
may, up to that time, cure any lack of conformity in the documents, if the
exercise of this right does not cause the buyer unreasonable inconvenience
or unreasonable expense. However, the buyer retains any right to claim
damages as provided for in this Convention." |
"إذا كان البائع ملزما
بتسليم المستندات المتعلقة بالبضائع ، فإن عليه أن يوفى بهذا الالتزام فى
الزمان والمكان المعينين فى العقد و على النحو الذى
يقضيه. وإذا كان البائع
قد سلم هذه المستندات قبل الميعاد المتفق عليه، فله حتى ذلك الميعاد أن يصلح
أى نقص فى مطابقة المستندات ، بشرط ألا يترتب على استعمال هذا الحق مضايقة
للمشترى أو تحميله نفقات غير معقولة. ومع ذلك، يحتفظ المشترى بالحق فى طلب
تعويضات وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية ." |