Reproduced with permission from the author and 15 Journal of Law and
Commerce (1995) 1-126
Franco Ferrari [*]
(. . .)
The Examination and Notification in Case of Non-Conformity of the
Goods
One of the most important issues of the CISG -- apart, of course, from
its applicability -- appears to be the issue of the examination of the goods
bought and the notice to be given to the seller in case of non-conformity of
the goods, [686] for which the CISG provides an
exhaustive set of rules [687] derived from its
predecessor, the ULIS. [688] The complexity as well as the importance of this issue [689] becomes apparent, if one considers the consequences of
the lack of a proper notification, an issue which was very much debated
during the 1980 Diplomatic Conference, [690] as evidenced
by the Official Records of the United Nations Conference. [691] According to the wording of Article 39 CISG, [692] it appears that the failure to give proper notice not
only "would bar the full range of remedies: a claim for damages (Art.
45(1)(b) and 74-77), requiring performance by the seller (Art. 46),
avoidance of the contract (Art. 49) and reduction of the price (Art. 50),"
[693] but also that it would exclude all claims after two
years, independently from whether the non-conformity was discoverable during
that time. [694] However, Article 39 cannot be considered
alone. [695] Indeed, the CISG contains two provisions,
Articles 40 [696] and 44, [697] which
mitigate the rigor of the foregoing provision and which were introduced upon
the insistence of the developing countries, [698] which
considered the loss of all rights and the absolute exclusion of all claims
after two years as being too harsh a solution. [699] This
is why one will focus not only on Article 39, but also on the articles with
which it is interrelated, such as the aforementioned ones, as well as
Article 38, which stresses the importance of a timely examination of the
goods, which, however, is relevant "only for the preparation of the
notification that Article 39 requires." [700] At this point, it is important to examine when the buyer is required to
notify sellers of the lack of conformity. In this regard, it has been said
that the concept of "lack of conformity" [701] relevant
under Article 39 CISG is to be derived from Article 35 CISG. [702] According to this provision, [703]
there is lack of conformity, [704] for example, when
there is a defect in quality, as in cases [705] where
shoes bought do not have the color agreed upon in the contract [OLG Frankfurt (Germany) 18 January
1994], [706] or where their front part has an
ornament the parties had not agreed upon [LG Aachen (Germany) 3 April
1990]. [707] However, according to a very recent
German Supreme Court decision [BGH 8 March 1995], there is no
lack of quality where mussels bought contain a quantity of a dangerous
substance higher than that indicated as a limit by the government of the
country where the buyer has its place of business. [708] Furthermore, there is lack of conformity, not unlike under the ULIS, [709] where there is a defect in respect of the quantity,
the description and the packaging of the goods, [710]
independently from the circumstances originating the defects. [711] And even though Article 39 CISG merely refers to the
"lack of conformity of the goods," it is here suggested that the notice
requirement also applies where the defect relates to the documents rather
than to the goods themselves, [712] not unlike under the
ULIS, on the grounds not only that "the Convention is drafted on the
assumption that goods will often be delivered by way of documents," [713] but also because otherwise Article 34 CISG, [714] which allows for the seller's right to cure any lack
of conformity in the documents, would have only scarce value. [715] Quid iuris where the seller delivers an aliud, i.e., goods
quite different from those specified in the contract? Does the buyer in this
case have to notify the seller in order not to lose the right to rely on the
lack of conformity? Under the ULIS, this question did not cause any
difficulties, since Article 33(b) ULIS [716] expressly
stated that the delivery of an aliud could be analogized to the
delivery of non-conforming goods. [717] Even though the
CISG does not expressly provide for a similar solution, it must not be
doubted that the notification requirement applies in this line of cases as
well. [718] Thus, "[n]otification must also be given
where entirely different goods are delivered." [719] A
different solution would contrast with the ratio of Article 39 CISG:
the seller has to be put in a position where he can examine the goods to
ascertain whether a claim is justified and, if so, cure any lack of
conformity. [720] [Note that several recent court decisions have stated that the ratio
behind Article 39 CISG is the need for the seller to be put in a
position to know whether his claim for the payment of the price can be
barred by any counterclaim, see, e.g., [BGH (Germany) 8 March 1995; OLG Düsseldorf (Germany) 8
January 1993.]
Before discussing the time requirement for a proper notice as laid down
in Article 39 CISG, it is useful to focus, at least briefly, on Article 38
CISG, this Article being prefatory to Article 39. [721]
Indeed, it is Article 38 [722] which, by laying down the
rule according to which the buyer must examine the goods, or cause them to
be examined, within as short a period of time as is practicable under the
circumstances of the case, sets forth the time when the buyer ought to have
discovered the defect [OLG
Düsseldorf (Germany) 8 January 1993], [723]
i.e., the time after the lapse of which the buyer has only a
reasonable period of time within which to notify the seller of the lack of
conformity in order not to lose his rights. [724] It must
be pointed out, however, that even though the examination of the goods
generally constitutes a prerequisite for the application of the notice
requirement, the lack thereof does not per se [725] lead to the loss of the buyer's rights, [726] not unlike under the ULIS. [727]
This is true, for instance, where the buyer does not inspect the goods and
the lack of conformity cannot be discovered by examining the goods. [728] The contrary is true, too: "[i]f the buyer discovers a
non-conformity without examining the goods, he . . . has to notify the
seller." [729] As far as the period of time is concerned within which the inspection
must occur, it must be pointed out that Article 38 CISG, not unlike its
predecessor, Article 38 ULIS, does not fix a specific time limit. [730] However, the CISG's period of time differs from that
provided for by Article 38 ULIS according to which the examination had to be
made "promptly," [731] since it requires that the
inspection be made within a "short period." [732]
Contrary to what statements made by various commentators have suggested, [733] an immediate examination is not necessary, [734] although it surely would avoid all doubts [LG Aachen (Germany) 3 April
1990]. [735] From what has just been said, it follows that one should refrain from
applying solutions elaborated in respect of the time requirement set forth
in Article 38 ULIS to that laid down in Article 38 CISG. [736] Indeed, whereas the ULIS formula gave the same
(very short and rigid) [737] indication for
every case and, thus, lacked flexibility, [738] "the
[1980] Convention has adopted a more flexible criterion than ULIS, because
it allows an appropriate reference to different situations." [739] This does not mean, however, that all circumstances
must be taken into consideration, but only the objective ones. [740] Therefore, "[i]mpediments relating personally to the
buyer or to those in charge of examining the goods are not relevant," [741] unlike a general strike which, for instance, must be
considered as being relevant under Article 38 CISG. [742]
In respect of the goods bought, the aforementioned rule results not only in
the "short period" for inspection being longer where the goods to be
examined are -- from a technological point of view -- more sophisticated, [743] but also in its being shorter where the goods bought
are perishable. [744] As far as the inspection itself is concerned, the period for which
commences generally [745] after the receipt of the goods,
[746] Article 38 CISG does not specify what criteria
should be used. However, from the legislative history as well as from the
text of Article 38 itself, it can be derived that, unlike under the ULIS, [747] the criteria for inspection cannot be based upon "the
law or usage of the place where the examination takes place,'' [748] mainly because of the international nature of the
contract. [749] As far as the standard for inspection is
concerned, it has also been suggested that the buyer (or someone of his
staff or even a third person authorized to do so) [750]
does not have to make extraordinary efforts; [751] it is
sufficient that in inspecting the goods he employs the skills of a
reasonable person of the same kind, [752] i.e., of
a reasonable person involved in a contract of the same type in the
particular trade concerned. [753] Indeed, "a party would
not be expected to discover a lack of conformity of the goods if he neither
had nor had available the necessary technical facilities and expertise, even
though other buyers in a different situation might be expected to discover
[the] lack of conformity." [754] However, where previous
deliveries of the same goods by the same seller lacked conformity, the
standard in inspecting the goods has to be higher, as pointed out by a
German court [LG Stuttgart 31
August 1989]. [755] As mentioned above, [756] from the time he discovers
or ought to have discovered the lack of conformity, the buyer must send [757] notice of it to the seller "within a reasonable
time.'' [758] But what is a "reasonable time" under
Article 39 CISG? It is here suggested that the "reasonable time" cannot be
analogized to the period of time required under Article 39(1) ULIS, [759] which asked for a "prompt" notification. Indeed, the
time requirement of ULIS was shorter. [760] This is why
one must be careful in using case decisions rendered in applying the
ULIS. [761] In this respect, two basic rules can be
established: (a) a notice which under the ULIS was considered late, does not
necessarily have to be considered as being late under the CISG; (b) a notice
considered to be given in time under the ULIS is to be considered in time
under the CISG as well. However, the CISG time requirement is not only more generous from a
temporal point of view, but it is also more flexible than that of the ULIS.
[762] Indeed, in determining the "reasonable time" one
must have regard to the circumstances of the case, [763] for instance whether the buyer intends to reject the
goods or keep them and claim damages. [764] In
determining the period of time de quo, other circumstances have
to be taken into account as well, [765] such as the
perishability of the goods. [766] Indeed, where the goods
are perishable, the "reasonable time" period must be shorter, [767] and this is why it is not surprising that a German
court has recently decided that a notice given 7 days after the delivery of
gherkins is unreasonable, i.e., too late [OLG Düsseldorf 8 January
1993; see, however, BGH 8 March 1995, also
involving perishable goods (mussels) in which the German Supreme Court
stated that a one month period would have been "reasonable"]. [768] Where the goods are not perishable, the period for
notice may be longer. However, stating, as two very recent arbitral awards
have done, that two months are "reasonable," [Austrian Arbitral Award 4318
and Austrian Arbitral Award
4366 (both dated 15 June 1994] [769] appears to be
exaggerated. Furthermore, the terms of the contract are to be taken into consideration
as well. [770] And since Article 39 is dispositive, [771] the parties may agree upon a specific time period
within which the notice of lack of conformity has to occur, [772] as pointed out by several court decisions [LG Giessen (Germany) 5 July
1994; LG Baden-Baden
(Germany) 14 August 1991; OLG Saarbrücken (Germany) 13
January 1993]. [773] Apart from the relative [774] time period for notice
required by Article 39(1), the CISG also contains an absolute, [775] inflexible "outer time limit" [776]
beyond which no notice, not even one that would satisfy the Article 39(1)
requirements, can avoid the loss of the buyer's right to rely on the lack of
conformity. [777] This latter period -- which, compared
to some domestic law rules, has been considered as being pro-buyer [778] -- differs from the former one not only on the grounds
of its inflexibility, but also because it starts to run from the time the
goods are actually handed over to the buyer, [779]
without it being possible to interrupt its running. [780]
Even though in some instances this rule may lead to harsh results, as in the
case where "an importer has to meet domestic claims for a latent
nonconformity which becomes apparent more than two years after delivery but
is unable to claim against the seller because the importing contract is
governed by the convention," [781] this provision was
considered as being necessary in order to protect the seller against claims
which may arise long after the delivery of the goods. [782] In order to bar the loss of the right to rely on the lack of conformity,
it is not sufficient, however, that the buyer notifies the seller in time.
In effect, according to Article 39(1) CISG, the buyer must also "specify the
lack of conformity" in order to give the seller the possibility to decide
how to react to the buyers claim [783] (by examining the
goods himself, by remedying the lack of conformity by repair or by
delivering substitute goods). [784] Thus, the lack of
conformity must be so specific as to enable the seller to take that
decision. [785] Not unlike under the ULIS, [786] a notice that merely states that the goods are
defective cannot be considered a proper notice in the sense of Article
39(1). [787] The same is true in respect of a notice
concerning defective fashion goods which says no more than "poor workmanship
and improper fitting" [LG
München (Germany) 3 July 1989] [788] or a notice
regarding defective shoes which just states that "the goods are defective in
all makings" [OLG Frankfurt
(Germany) 18 January 1994]. [789] A notice which
merely states that the shoes bought "are partially very badly stitched" [790] does not fulfill the Article 39(1) requirement either.
[791] This does not mean, however, that the buyer must
specify the defects in all details, since that would signify to locate the
risk of the breach of contract with the buyer. [792]
However, the notice must contain the indication of the defective goods, [793] their approximate quantity [794] as
well as the result of the inspection of the goods. [795]
As far as the form of the notice is concerned, Article 39 does not require
any specific form; thus, it can be given both in writing or orally, [796] and also via phone [LG Stuttgart (Germany) 31 August
1989]. [797] As mentioned above, [798] according to Article 39 CISG
an improper notice by the buyer leads to the loss of his right to rely on
the lack of conformity, i.e., an improper notice bars the full range
of the buyer's remedies, from the avoidance of the contract [799] to the reduction of the price. [800] However, according to Article 40 CISG, [801] an
improper notice by the buyer does not lead to the loss of his right to rely
on the lack of conformity, if this lack of conformity relates to facts which
the seller knew or could not have been unaware of and which he did not
disclose to the buyer -- and this is true even if more than two years from
the date of delivery of the defective goods have passed. [802] This provision, the language of which corresponds
nearly literally to that of Article 40 ULIS, [803]
relaxes the rigor of the consequences of an improper notice laid down in
Article 39, [804] on the grounds that "[i]n such
situations, the seller has no reasonable basis for requiring the buyer to
notify him of these facts.'' [805] In order for a missing
disclosure to lead to the seller's impossibility of relying upon Articles 38
and 39, it is, however, not necessary that the seller does not disclose the
lack of conformity in bad faith. [806] Unlike under the
German Commercial Code, for instance, which contains a similar provision
which is, however, limited to deceit, [807] according to
Article 40 CISG gross negligence as well is relevant. [808] The aforementioned provision is not the only one by virtue of which the
rigor of an improper notice of the lack of conformity is relaxed. [809] During the 1980 Vienna Diplomatic Conference,
[developing] countries raised their voices against the "drastic" rule [810] set forth in Article 39. [811]
Despite some reservations, [812] this criticism finally
led to the inclusion of Article 44 [813] which maintains
the remedies of price reduction and compensatory damages, except for loss of
profit, [814] in cases where the buyer has a reasonable
excuse for his failure to give required notice, [815]
i.e., for not giving a notice at all or for giving a notice which is
not specific enough. [816] According to the text of
Article 44, this rule does not, however, affect the two-year cut-off period
provided for in paragraph (2) of Article 39. [817] Thus,
after the expiration of two years after the delivery of the goods, the buyer
loses his rights to rely on the lack of conformity, even though he may have
a "reasonable excuse." [818] In regard to Article 44 CISG, the main question is to what extent it will
serve as a means of relaxation of the rule set forth in Article 39(1). The
answer to this question depends on how the vague [819]
"reasonable excuse" criterion will be interpreted. In this respect, some
legal scholars have pointed out that Article 44 CISG will rarely become
applicable, since a buyer who discovers or ought to have discovered a defect
can hardly be excused for not giving a proper notice. [820] Other legal writers, on the contrary, have asserted
that the provision de quo will become rather important, since it may
put a considerable burden on the seller, especially because of the
"reasonable excuse" criterion being vague and open to an interpretation
advantageous to the buyer. [821] At this point it is too early to foresee how the provision will be
applied by the courts, [822] although it is very probable
that it will be applied restrictively, because of its being an exception to
a general rule (Article 39(1)). [823] Despite this
uncertainty, it can be predicted that in the application of the "reasonable
excuse" criterion, regard will be had to the circumstance that it resulted
from a compromise [824] intended to mitigate the harsh
consequences of Article 39(1). In other words, in its application regard
will be had to the need to reach equitable results, [825]
a goal which can be reached by, among other means, resorting to "more
individualized considerations than would otherwise be relevant under Article
39(1).'' [826] (. . .)
Go to
entire text of Ferrari commentary
* Professor of Comparative Private Law, Katholieke
Universiteit Brabant, Tilburg, the Netherlands; J.D. (Honors), University of
Bologna, Italy; LL.M., University of Augsburg, Germany. Copyright, Franco
Ferrari.
(. . .)
686. For a similar affirmation, see Magnus,
supra note 156, at 316, stating that the obligation to notify the
seller in case of lack of conformity of the goods bought is one of the most
important practical issues of the CISG; under the 1964 Uniform Sales Law,
about one fourth of all the published court decisions dealt with the
notification of the buyer. 687. For this affirmation, see Reinhard Resch,
Zur Rüge bei Sachmängeln nach UN-Kaufrecht,
ÖSTERREICHISCHE JURISTENZEITUNG 470, 470 (1992). 688. See Herber & Czerwenka, supra
note 43, at 181, stating that Article 39 CISG is based upon Article 39 ULIS,
but that there are some differences. Indeed, Article 39(2) ULIS was not
retained. Thus, unlike under the ULIS, under the CISG it is not necessary
that "[i]n giving the notice to the seller of any lack of conformity, the
buyer shall . . . invite the seller to examine the goods or cause them to be
examined by his agent." Article 39(2) ULIS. 689. See, e.g., Schlechtriem, supra note
187, at 60. 690. For this statement, see also Schlechtriem,
supra note 92, at 70, stating that "[o]ne of the [1980 Diplomatic]
Conference's most difficult problems concerned the consequences of failing
to give timely notice of non-conformity." For a similar statement,
see Eörsi, supra note 274, at 350, where the author
states that "one of the most dramatic debates at the U.N. Conference
concerned the procedure in cases of nonconformity." 691. See, e.g., OFFICIAL RECORDS OF THE UNITED
NATIONS CONFERENCE, supra note 27, at 320 ff. & 345 ff. 692. See Article 39 CISG: "(1) The buyer loses the right to rely on a lack of conformity of the
goods if he does not give notice to the seller specifying the nature of the
lack of conformity within a reasonable time after he has discovered it or
ought to have discovered it. (2) In any event, the buyer loses the right to rely on a lack of
conformity of the goods if he does not give the seller notice thereof at the
latest within a period of two years from the date on which the goods were
actually handed over to the buyer, unless this time-limit is inconsistent
with a contractual period of guarantee." 693. Honnold, supra note 25, at 337, where the
author also states that under the language of Article 39 "a seller's action
to recover the price would not be subject to a set-off or counterclaim based
on a defect which the buyer knew or ought to have discovered if the buyer
fails to notify the seller within the periods stated in Article 39."
(footnote omitted) 694. See Schlechtriem, supra note 92, at
70. 695. For a similar statement, see also Honnold,
supra note 25, at 331, stating that Article 39 CISG is so
interrelated with other Articles that they have to be considered as a
group. 696. See Article 40 CISG: "The seller is not
entitled to rely on the provisions of articles 38 and 39 if the lack of
conformity relates to facts of which he knew or could not have been unaware
and which he did not disclose to the buyer." 697. See Article 44 CISG: "Notwithstanding the
provisions of paragraph (1) of articles 39 and paragraph (1) of article 43,
the buyer may reduce the price in accordance with article 50 or claim
damages, except for loss of profit, if he has a reasonable excuse for his
failure to give notice." 698. See Elizabeth H. Patterson, United
Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods:
Unification and the Tension Between Compromise and Domination, 22 STAN.
J. INT'L. L. 263, 289 (1986). 699. See also Henry Gabriel, PRACTITIONER'S
GUIDE TO THE CONVENTION ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS
(CISG) AND THE UNIFORM COMMERCIAL CODE (UCC) 117-118 (1994), where the
author states that "Articles 40 and 44 modify the harshness of the
consequences to the buyer who fails to give notice in conjunction with
Article 39." 700. Id. at 115. 701. For a detailed discussion of the conformity of
goods under the CISG and the seller's liability in case of non-conformity,
see, among others, Richard Hyland, Liability of the Seller for
Conformity of the Goods under the UN Convention (CISG) and the Uniform
Commercial Code, in EINHEITLICHES KAUFRECHT UND NATIONALES
OBLIGATIONENRECHT, supra note 16, 305. 702. For a similar statement, see, for instance,
Honnold, supra note 25, at 334, where the author states -- in respect
of the "nonconformity" of goods -- that "[t]he area embraced by this concept
is defined in Article 35." For a similar statement, see also Herber
& Czerwenka, supra note 43, at 182. 703. See Article 35 CISG: "(1) The seller must deliver the goods which are of the quantity, quality
and description required by the contract and which are contained or packaged
in the manner required by the contract.
"(2) except where the parties have agreed otherwise, the goods do not
conform
with the contract unless they:
(b) are fit for any particular purpose expressly or impliedly made known
to the seller at the time of the conclusion of the contract except where the
circumstances show that the buyer did not rely, or that it was unreasonable
for him to rely, on the seller's skill and judgment;
(c) posses the qualities of goods which the seller has held out to the
buyer as a sample or model;
(d) are contained or packaged in the manner usual for such goods or,
where there is no such manner, in a manner adequate to preserve and protect
the goods. "(3) The seller is not liable under subparagraph (a) to (d) of the
preceding paragraph for any lack of conformity of the goods if at the time
of the conclusion of the contract the buyer knew or could not have been
unaware of such lack of conformity." 704. For papers written on the lack of conformity,
see, among others, Marino Bin, La non conformità dei beni
nella convenzione di Vienna sulla vendita internazionale, RIVISTA
TRIMESTRALE DI DIRITTO E PROCEDURA CIVILE 755 (1990); Luciana Cabella Pisu,
La "mancanza" di conformità: il modello della Convenzione e la
tradizione giuridica italiana, in LA VENDITA INTERNAZIONALE,
supra note 32, 359; Denis Tallon, La consécration de la
notion de conformité après la Convention des Nations Unies sur
les contrats de vente internationale de marchandises, in
GEDÄCHTNISSCHRIFT FÜR LEONTIN-JEAN CONTANTINESCO 753 (Köln
1983); René Wyler, Garantie, conformité et
inspection des marchandises dans la vente internationale. Etude de la
convention de Vienne, in FESTSCHRIFT FÜR GILLIARD 175
(Tolochenaz 1987). 705. For a gathering of cases concerning the
non-conformity of goods, see Witz, supra note 68, at 86. 706. See OLG Frankfurt a.M., January 18, 1994,
published in NEUE JURISTISCHE WOCHENSCHRIFT 1013 (1994). 707. See LG Aachen, April 3, 1990, published
in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 491 (1990). 708. See BGH, March 8, 1995, published in RECHT
DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 595 (1995). 709. For cases specifying when there is lack of
conformity under the ULIS, see Schlechtriem & Magnus,
supra note 168, at 220-229. 710. For this statement, see Gabriel,
supra note 699, at 118; Honnold, supra note 25, at 334. Note, however, that under the ULIS, defects in packaging were not always
considered as defects in the sense of Article 33 ULIS; see, in this
regard, Rechtbank Alkmaar, May 2, 1985, reported in Schlechtriem
& Magnus, supra note 168, at 228-229. 711. See for this statement, Ingeborg Schwenzer,
Art. 39, in KOMMENTAR ZUM EINHEITLICHEN UN-KAUFRECHT,
supra note 48, 357 at 358. For a judicial affirmation of this principle, see OLG Bamberg,
February 23, 1979, published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT
566 (1979), relating, however, to the ULIS. 712. For this solution, see also Gabriel,
supra note 699, at 118-119. 713. Honnold, supra note 25, at 334. 714. See Article 34 CISG: "If the seller is bound to hand over documents relating to the goods, he
must hand them over at the time and place and in the form required by the
contract. If the seller has handed over documents before that time, he may,
up to that time, cure any lack of conformity in the documents, if the
exercise of this right does not cause the buyer unreasonable inconvenience
or unreasonable expense. However, the buyer retains any right to claim
damages as provided for in
this Convention." 715. For a similar suggestion, see also Honnold,
supra note 25, at 334, where the author also suggests applying the
notice requirement to cases where the defect relates to the documents on the
grounds that "supplying the correct documents is part of the seller's
obligation to deliver the goods. . . . Moreover, the provision in Article 34
allowing the seller to cure a defect in documents would be of little value
unless the seller is notified of the defect." (footnote omitted) For this solution, see also Enderlein et al., supra note
48, at 135; Herber & Czerwenka, supra note 43, at 160-161;
Magnus, supra note 156, at 319. 716. See Article 33 ULIS: "(1) The seller shall not have fulfilled his obligation to deliver the
goods where he has handed over:
(b) goods which are not those to which the contract relates or goods of a
different kind;
(c) goods which lack the qualities of a sample or model which the seller
has handed over or sent to the buyer, unless the seller has submitted it
without any express or implied undertaking that the goods would conform
therewith;
(d) goods which do not possess the quantities necessary for their
ordinary or commercial use;
(e) in general, goods which do not possess the qualities and
characteristics expressly or impliedly contemplated by the
contract. "(2) No difference in quantity, lack of part of the goods or absence of
any quality or characteristic shall be taken into consideration where it is
not material." 717. See, e.g., Herbert Stumpf, Art. 33,
in KOMMENTAR ZUM EINHEITLICHEN KAUFRECHT, supra note 166, 269
at 271. 718. For this line of reasoning, see also Resch,
supra note 687, at 471. 719. Schlechtriem, supra note 92, at 70. For
this solution, see also Michael Binder, Diskussionsbeitrag,
in DAS UNCITRAL-KAUFRECHT, supra note 119, 146 at 146;
Ebenroth, supra note 389, at 689; Ulrich Huber, Die Haftung des
Verkäufers für Verzug und Sachmängel nach dem Wiener
Kaufrechtsübereinkommen, ÖSTERREICHISCHE JURISTISCHE
BLÄTTER 273, 278; Huber, supra note 270, at 483-484; Karollus,
supra note 59, at 125-126; Magnus, supra note 156, at 319;
Piltz, supra note 21, at 50; Elisabeth Stern, ERKLÄRUNGEN IM
UNCITRAL-KAUFRECHT 73 (Vienna, 1990). Contra, in the sense that he does not consider the delivery of an
aliud as requiring a notification in order not to lose one's rights,
Massimo Cesare Bianca, Art. 35, in COMMENTARY ON THE
INTERNATIONAL SALES LAW, supra note 12, 268 at 273-274; Franz
Bydlinski, Diskussionsbeitrag, in DAS UNCITRAL-KAUFRECHT,
supra note 119, 137 at 137; LOEWE, supra note 346, at 51; Karl
Neumayer, Diskussionsbeitrag, in DAS UNCITRAL-KAUFRECHTS,
supra note 119, 135 at 136. For this line of reasoning, see
also OFFICIAL RECORDS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE, supra
note 27, at 29, stating that "if the contract calls for the delivery of
corn, the seller has not delivered if he provides potatoes." 720. According to Honnold, supra note 25, at
333-334, as well, the ratio behind the notification requirement laid
down in Article 39 CISG lies in the possibility for the seller, if the buyer
notifies him promptly, "[to] inspect and test the goods to ascertain whether
a claim is justified. Moreover, when the inspection shows that the goods are
defective, the seller may be able to exercise its right to cure the defect."
See also Enderlein, supra note 326, at 170-171. Note, that several recent court decisions have stated that the
ratio behind Article 39 CISG is the need for the seller to be put in
a position to know whether his claim for the payment of the price can be
barred by any counterclaim; see, e.g., BGH, March 8, 1995,
reprinted in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 595, 597 (1995);
OLG Düsseldorf, January 8, 1993, published in RECHT DER
INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 325, 325 (1993). For this rationale behind the
notice requirement, see, with reference, however, to the ULIS
provisions, BGH, June 2, 1982, published in NEUE JURISTISCHE
WOCHENSCHRIFT 2730, 2731 (1982); OLG Bamberg, February 23, 1979,
published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 566, 567 (1979);
OLG Köln, December 19, 1977, published in MONATSSCHRIFT FÜR
DEUTSCHES RECHT 1023, 1023 (1980). 721. See, for instance, OFFICIAL RECORDS OF THE
UNITED NATIONS CONFERENCE, supra note 27, at 34, which expressly
states that Article 38 is prefatory to Article 39; see also
Schlechtriem, supra note 92, at 69 (stating the same). 722. See Article 38 CISG: "(1) The buyer must examine the goods, or cause them to be examined,
within as short a period as is practicable in the circumstances.
"(2) If the contract involves carriage of the goods, examination may be
deferred until after the goods have arrived at their destination.
"(3) If the goods are redirected in transit or redispatched by the buyer
without a reasonable opportunity for examination by him and at the time of
the conclusion of the contract the seller knew or ought to have known of the
possibility of such redirection or redispatch, examination may be deferred
until after the goods have arrived at the new destination." 723. This has been expressly pointed out by a recent
German court decision; see OLG Düsseldorf, January 8, 1993,
published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 325 (1993). 724. For a similar statement evidencing the
interrelationship of Articles 38 and 39, see OFFICIAL RECORDS OF THE
UNITED NATIONS CONFERENCE, supra note 27, at 34: "This article [38] is prefatory to article [39], which provides that if
the buyer fails to notify the seller of lack of conformity of the goods
within a reasonable period of time after he has discovered it or ought to
have discovered it, he loses the right to rely on the lack of conformity.
The time when the buyer is obligated to examine the goods under article [38]
constitutes the time when the buyer "ought to have discovered" the lack of
conformity under article [39]." 725. See, however, Honnold, supra note
25, at 328, stating that the inspection of the goods constitutes "a
necessary step towards the timely notification of defects required by
Article 39." 726. For a similar statement, see also Herber
& Czerwenka, supra note 43, at 175; Magnus, supra note
156, at 302-303. 727. See BGH, June 2, 1982, published in
PRAXIS DES INTERNATIONALEN PRIVAT- UND VERFAHRENSRECHTS 228 (1983). 728. This was true under the ULIS, as expressly pointed
out by a German Supreme Court decision; see BGH, June 2, 1982,
published in PRAXIS DES INTERNATIONALEN PRIVAT- UND VERFAHRENSRECHTS
228 (1983). 729. Enderlein, supra note 326, at 166. 730. This is why one cannot agree with Piltz,
supra note 21, at 192, where the author states a rule according to
which a period of time of 3 or 4 days is to be generally considered as being
a "short period" in the sense of Article 38 CISG. 731. See Article 38 ULIS: "(1) The buyer shall examine the goods, or cause them to be examined,
promptly.
"(2) In case of carriage of the goods the buyer shall examine them at the
place of destination.
"(3) If the goods are redispatched by the buyer without transshipment and
the seller knew or ought to have known, at the time when the contract was
concluded, of the possibility of such redispatch, examination of the goods
may be deferred until they arrive at the new destination.
"(4) The methods of examination shall be governed by the agreement of the
parties or, in the absence of such agreement, by the law or usage of the
place where the examination is to be effected. (emphasis added.)" [ULIS defines promptly as "performed within as short a period as
possible in the circumstances, from the moment when the act could reasonably
be performed" (ULIS Article 11).]
732. See Huber, supra note 270, at
482. 733. See Wolfgang Reishofer,
Diskussionsbeitrag, in DAS UNCITRAL-KAUFRECHT, supra
note 119, 134 at 134; Ingeborg Schwenzer, Art. 38, in
KOMMENTAR ZUM EINHEITLICHEN UN-KAUFRECHT, supra note 48, 347 at
352. 734. See Reinhart, supra note 139, at
92. 735. See, e.g., LG Aachen, April 3, 1990,
published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT, where the court
states that an examination made the same day as the delivery is timely. But
this is not surprising; see Resch, supra note 687, at 473. 736. For a similar conclusion, see also Magnus,
supra note 156, at 307. Note, however, that Herber & Czerwenka, supra note 43, at 177,
state that from a substantial point of view the provisions of the ULIS and
the CISG do not differ, and this is why the authors have recourse to case
law concerning the ULIS when trying to determine the concept of the "short
period" of time referred to in Article 38 CISG. 737. See Magnus, supra note 156, at
307. 738. See also Massimo Cesare Bianca, Art.
38, in COMMENTARY ON THE INTERNATIONAL SALES LAW, supra
note 12, 295 at 299. 739. Id. at 296. For a similar conclusion,
see also Magnus, supra note 156, at 307. 740. For this assertion, see Bianca,
supra note 738, at 299; Magnus, supra note 156, at 308. 741. Bianca, supra note 738, at 299. 742. See Herber & Czerwenka, supra
note 43, at 177. 743. For a similar statement, see Enderlein
& Maskow, supra note 58, at 155, stating that "[g]enerally, it
can be said that goods of more sophisticated technology or of complex
composition require longer time to be examined." See also Bianca,
supra note 738, at 299. 744. For this assertion, see also Magnus,
supra note 156, at 308. For a more detailed list of circumstances which might influence the
length of the "short period" mentioned in Article 38 CISG, see,
e.g., Enderlein, supra note 326, at 167, stating that "[t]he circumstances which have to be taken into account include the
place where the goods are situated at the time of passing of the risk
(cf. Art. 36 para. 1 and Art. 66 et seq.); the type of goods,
for instance, a single piece, bulk goods, perishable goods, consumer goods;
how the goods are packaged or the type of container; whether there is a
package which, for example, will not be opened till the goods reach the
final consumer; whether
the buyer uses the goods himself or resells them; the technical
prerequisites at the buyer's disposal; and . . . whether usages and
practices apply." 745. Where a contract involves carriage of the goods,
however, Article 38 CISG defers inspection until the goods arrive at their
destination (see, e.g., Gabriel, supra note 699, at
115), since "[a]n examination of the goods at the frontier or when passing
the rail of a ship is hardly imaginable, and, in general, . . . neither
possible nor necessary." Enderlein, supra note 326, at 168. According to Article 38(3) CISG, inspection is also deferred in cases
where the goods are redirected or redispatched provided (a) that the buyer
did not have a reasonable opportunity to examine them and (b) that at the
time of the conclusion of the contract the seller knew or ought to have
known of the possibility of such dispatch or redirection; see Bianca,
supra note 738, at 300. 746. For this statement, see also Herber &
Czerwenka, supra note 43, at 177. 747. See Schlechtriem, supra note 92, at
69. 748. Article 38(4) ULIS. 749. See OFFICIAL RECORDS OF THE UNITED NATIONS
CONFERENCE, supra note 27, at 34, stating that "because of the
international nature of the transaction, the determination of the type and
scope of examination required should be made in the light of
international usages." (emphasis added) For a similar statement, see also Bianca, supra note 738,
at 297, where the author also states that "the reference to the law or usage
made in ULIS . . . does not seem satisfactory, especially because it could
lead to exonerating the buyer from his burden when there are no laws, rules,
or sound usages in the place where the goods must be examined." 750. It has been often pointed out that the inspection
need not be made by the buyer himself; see, for instance, Enderlein,
supra note 326, at 166, stating that "[t]he goods need not be
examined personally by the buyer or his own staff. The buyer may also order
third persons, for instance, specialized and impartial control
organizations, to examine the goods." 751. For a similar statement, see also OFFICIAL
RECORDS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE, supra note 27, at 34,
stating that "[t]he examination which this article requires the buyer to
make is one which is reasonable in the circumstances. The buyer normally is
not required to make an examination which would reveal every possible
defect." 752. See Kazuaki Sono, Art. 39, in
COMMENTARY ON THE INTERNATIONAL SALE LAW, supra note 12, 303 at
310. 753. See Resch, supra note 687, at
472. 754. OFFICIAL RECORDS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE,
supra note 27, at 34. 755. For this principle, see LG Stuttgart,
August 31, 1989, published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT
984, 984 (1989). 756. See supra text accompanying notes 721 &
722. 757. By virtue of Article 27 CISG ("Unless otherwise
expressly provided in this Part of the Convention, if any notice, request,
or other communication is given or made by a party in accordance with this
Part and by means appropriate in the circumstances, a delay or error in the
transmission of the communication or its failure to arrive does not deprive
that party of the right to rely on the communication") it is sufficient for
the notice de quo to be sent in time. See also Karollus,
supra note 59, at 126; Resch, supra note 687, at 476;
Schlechtriem, supra note 187, at 59. 758. See Sono, supra note 752, at
309. 759. But see Heuzé, supra note
177, at 230, stating that the concept of "reasonable time" under Article 39
CISG is to be considered very similar to that of "prompt" notification under
the ULIS; see also Reinhart, supra note 139, at 95, which
presupposes the foregoing analogization, when stating that the cases
rendered under the ULIS can be taken into account in order to determine
whether the buyer has to give notice. 760. Contra, see Enderlein & Maskow,
supra note 58, at 159, stating that "[t]he reasonable time is in any
case a short period (just like in Article 39, paragraph 1 ULIS). Such time
is a relative time. . . . Reasonable, in many cases, will mean giving notice
immediately." 761. For this suggestion, see also Magnus,
supra note 156, at 324; Schwenzer, supra note 711, at 361. 762. For this conclusion, see also Schwenzer,
supra note 711, at 361. 763. For this assertion in legal writing, see
also Magnus, supra note 156, at 325; Piltz, supra note 21,
at 194. See also 3 UNITED NATIONS COMMISSION ON INTERNATIONAL TRADE
LAW YEARBOOK 87 (1972). 764. For the importance of this element in determining
the "reasonable time" under Article 39 CISG, see also Sono,
supra note 752, at 309, where the author states that "[w]here the buyer is rejecting the goods, a prompt communication to the
seller is important so that he can have an opportunity to make a tender of
conforming goods within the required period. In such cases, a prompt
communication might also be important to give the seller an opportunity to
care for or redispose of the rejected goods and reduce the chance for loss
or damage to the goods or the incurring of unnecessary expense. On the other
hand, where the buyer decides to keep the defective goods, subject to a
claim for damages, the above reasons for prompt notification may not be
applicable." 765. For a list of different circumstances which can
impact on the determination of the period for notice, see Claude D.
Rohwer & Jack Coe, The 1980 Vienna Convention on the International
Sale of Goods and the UCC -- Peaceful Coexistence?, in LEGAL
ASPECTS OF INTERNATIONAL BUSINESS TRANSACTIONS 272-273 (Dennis Campbell and
Claude D. Rohwer eds., Elsevier, 1984), where the authors state that "[f]actors important in determining whether a reasonable time has passed
might include: (1) difficulty of discovering the defect -- influenced by the
nature of the defect, the complexity of the goods, and the sophistication of
the buyer; (2) the terms of the contract; (3) relative perishability of the
goods; (4) course of performance of the contract to date; and (5) usage of
trade." However, it is here suggested that not all the foregoing circumstances
must be taken into account in determining whether the notice is made within
a reasonable period of time. The complexity of the goods, for instance, may
be relevant for the time needed for the inspection. But it does not appear
to be relevant in order to determine whether a reasonable period has passed
between the moment the defects are discovered (or ought to have been
discovered) and that at which the notice is given. 766. It has often been said that perishability is a
circumstance to be taken into account in determining the "reasonable period"
of time for notice; see, e.g., Magnus, supra note 156,
at 325; Schwenzer, supra note 711, at 361. 767. See also Enderlein et al., supra
note 48, at 135. 768. See OLG Düsseldorf, January 8, 1993,
published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 325, 325
(1993). Note, however, that in a recent case the German Supreme Court stated,
although the sales contract [involved] perishable goods (mussels), that a
one month period would have been "reasonable," but that in the case at hand
the buyer lost his rights since he gave notice more than a month after the
(apparent) defect ought to have been discovered; see BGH, March 8,
1995, published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 595, 597
(1995). 769. See Internationales Schiedsgericht der
Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft in Österreich, Arbitral Awards
Nos. 4366 & 4318, published in RECHT DER INTERNATIONALEN
WIRTSCHAFT 590 (1995). 770. See Rohwer & Coe, supra note
765, at 272; Schlechtriem, supra note 92, at 72. 771. For this assertion, see also Herber &
Czerwenka, supra note 43, at 187; Magnus, supra note 156, at
330. 772. See also Schwenzer, supra note 711,
at 366. 773. See LG Giessen, July 5, 1994, published
in NEUE JURISTISCHE WOCHENSCHRIFT RECHTSSPRECHUNGS-REPORT 438 (1995)
(stating that the agreement of the parties to limit the period of time
within which the notice must occur to 8 days is valid); LG Baden-Baden,
August 14, 1991, published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT
62, 62 (1992) (considering the agreement of a 30 days limitation as being
valid); OLG Saarbrücken, January 13, [1993], quoted in
Schwenzer, supra note 711, at 367 n.101 (deciding that the agreement
concerning an eight day "reasonable time period" is valid). 774. For this qualification, see Schwenzer,
supra note 711, at 363. 775. For this qualification, see Resch,
supra note 687, at 476. 776. Honnold, supra note 25, at 336. 777. See Sono, supra note 752, at 310,
where the author states that "in the absence of a contrary contractual agreement, Article 39(2)
provides a cut off period of two years beyond which the buyer can no longer
give notice of non-conformity of the goods. Accordingly, although Article
39(1) provides that, in order to assert a lack of conformity against the
seller, notice of the non-conformity must be given within a reasonable time
after the buyer has discovered it or ought to have discovered it, such
assertion will be practically precluded if the time of the discovery of the
non-conformity is after the two-year time-limit." See also Honnold, supra note 25, at 336, stating that
according to Article 39(2) "the notice must be given within the two-year
period even though a defect is discovered subsequent to that period, and
even though a later notice would satisfy the general standards of Article
39(1). . . ." For similar remarks, see also Jacob Ziegel, REPORT TO THE UNIFORM
LAW CONFERENCE OF CANADA ON THE CONVENTION ON CONTRACTS FOR THE
INTERNATIONAL SALE OF GOODS 96 (Uniform Law Conference of Canada ed.,
1981). 778. See Joseph Lookofsky, Remedies for
Breach under the CISG, in COMMERCIAL DAMAGES: A GUIDE TO REMEDIES
IN BUSINESS LITIGATION 1, 21-22 (Charles L. Knapp ed., 1986), where the
author states that "[Article 39(2)] with its absolute, two-year cutoff
regarding the right to rely -- i.e., assert any cause of action for
nonconformity -- marks a significant departure from some national laws. . .
. Compared with the UCC, which contains no comparable provision, the rule is
clearly pro-seller. But the provision also represents a pro-buyer shift when
compared with national statutes of seller which provide for even shorter
cutoff periods." See also Reitz, supra note 315, at 462-463,
stating that "the two-year cap represents a compromise between the German
six-month limitations period and the UCC (and Limitations Convention) period
of four years." (footnotes omitted) For a list of some domestic cutoff periods, see, e.g.,
Kritzer, supra note 56, at 317. 779. See Enderlein et al., supra note 48,
at 136. 780. See id. at 137. 781. J.D. Feltham, The United Nations Convention on
Contracts for the International Sale of Goods, J. BUS. LAW 346, 354
(1981). 782. For a similar justification of the rule set forth
in Article 39(2) CISG, see also OFFICIAL RECORDS OF THE UNITED
NATIONS CONFERENCE, supra note 27, at 355, where it is stated
that "[e]ven though it is important to protect the buyer's right to rely on
the latent defects which become evident only after a period of time has
passed, it is also important to protect the seller against claims which
arise long after the goods have been delivered. Claims made long after the
goods have been delivered are often of doubtful validity and when the seller
receives his first notice of such a contention at a late date, it would be
difficult for him to obtain evidence as to the condition of the goods at the
time of delivery, or to invoke the liability of a supplier from whom the
seller may have obtained the goods or the materials for their
manufacture." 783. For this conclusion, see also Magnus,
supra note 156, at 321; Resch, supra note 687, at 475. 784. See OFFICIAL RECORDS OF THE UNITED NATIONS
CONFERENCE, supra note 27, at 35, where it is stated that "The purpose of the notice is to inform the seller what he must do to
remedy the lack of conformity, to give him the basis on which to conduct his
own examination of the goods, and in general to gather evidence for use in
any dispute with the buyer over the alleged lack of conformity. Therefore,
the notice must not only be given to the seller within a reasonable period
of time after the buyer has discovered the lack of conformity or ought to
have discovered it, but it must specify the nature of the lack of
conformity." 785. See also Honnold, supra note 25, at
334-335, where the author states that "[q]uestions as to what the notice
must say should be answered with regard for the functions served by the
notice. . . . [T]he principal functions are to give the seller an
opportunity to obtain and preserve evidence of the condition of the goods
and to cure the deficiency." See also Magnus, supra note 156,
at 321; Resch, supra note 687, at 475. 786. See, e.g., LG Giessen, June 6, 1978,
reported in Schlechtriem & Magnus, supra note 187, at
243-244. 787. For this assertion, see also Piltz,
supra note 68, at 1104. 788. See LG München, July 3, 1989,
published in PRAXIS DES INTERNATIONALEN PRIVAT- UND VERFAHRENSRECHTS
316 (1990). 789. See OLG Frankfurt, January 18, 1994,
published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 240 (1994). 790. See LG Stuttgart, August 31, 1989,
published in PRAXIS DER INTERNATIONALEN PRIVAT- UND VERFAHRENSRECHTS
317 (1990). 791. For a reference to the cases mentioned in the text
as well as other cases decided under the CISG, see, most recently,
Magnus, supra note 156, at 321. 792. Id. at 322. 793. See also Resch, supra note 687, at
475. 794. See, in respect, however, of the ULIS, OLG
Koblenz, published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 591
(1991). 795. See Magnus, supra note 156, at
322. 796. Id. at 327. 797. See LG Stuttgart, August 31, 1989,
published in PRAXIS DER INTERNATIONALEN PRIVAT- UND VERFAHRENSRECHTS
984 (1989). 798. See supra text accompanying notes
693-94. 799. See Honnold, supra note 25, at
337. 800. According to Resch, supra note 687, at 474,
the buyer who does not give a proper notice (because it is either untimely
or not specified enough), has to pay the entire amount even though the lack
of conformity consists in the delivery of less goods than agreed upon. The
contrary is true as well: where the seller delivers a quantity of goods
greater than that provided for in the contract, the improper notice binds
the buyer to pay for the excess quantity at the contract rate. 801. For the text of Article 40 CISG, see supra
note 696. 802. See Resch, supra note 687, at
478. 803. See Article 40 ULIS: "The seller shall not
be entitled to rely on the provisions of Articles 38 and 39 if the lack of
conformity relates to facts of which he knew, or of which he could not have
been unaware, and which he did not disclose." 804. See also Kazuaki Sono, Art. 40,
in COMMENTARY ON THE INTERNATIONAL SALES LAW, supra note 12,
314 at 314, stating that Article 40 "relaxes the notice requirements of
Article 38 and 39." However, it does not appear the notice requirements are
relaxed, but rather the consequences of an improper notice. 805. Id. 806. For this statement, see also Magnus,
supra note 156, at 333. 807. See par. 377(5) of the German Commercial
Code. 808. See Schlechtriem, supra note 92, at
70, where the author states that Article 40 "concerns not only the seller's
deceit . . . but also his gross negligence." For similar statements, see
also Loewe, supra note 346, at 61; Magnus, supra note 156,
at 332-333; Resch, supra note 687, at 478. 809. See Resch, supra note 698, at
471. 810. For this evaluation, see Kazuaki Sono,
Art. 44, in COMMENTARY ON THE INTERNATIONAL SALES LAW,
supra note 12, 324 at 326. 811. For a summary of the criticism of the rule laid
down in Article 39, see S.K. Date-Bah, The Convention on the
International Sale of Goods from the Perspective of the Developing
Countries, in LA VENDITA INTERNAZIONALE, supra note 32, 23
at 30-31. 812. See Herber & Czerwenka, supra
note 43, at 201-202, stating that the industrialized nations reluctantly
accepted the compromise in which the introduction of Article 44 CISG
resulted. 813. See, e.g., Honnold, supra note 25,
at 338. 814. See Sono, supra note 810, at 326,
stating that "[u]nder Article 44, the buyer who has a reasonable excuse for his
failure to give the required notice will be afforded some limited remedies:
the buyer may reduce the price in accordance with Article 50 or claim
damages under Article 74 except for his loss of profit such as the profit
that he would have gained by resale had the goods conformed to the contract.
There are only residual remedies that the buyer may pursue. Accordingly, the
buyer can no longer require the seller to cure the lack of conformity as a
matter of right under Article 46. Most importantly, the buyer cannot avoid
the contract under Article 49 even if the avoidance would have otherwise
been possible." 815. See Article 44 CISG: "Notwithstanding the
provisions of paragraph (1) of article 39 and paragraph (1) of article 43,
the buyer may reduce the price in accordance with article 50 or claim
damages, except for loss of profit, if he has a reasonable excuse for his
failure to give the required notice." 816. See Magnus, supra note 156, at
359. 817. See Honnold, supra note 25, at 338;
Loewe, supra note 346, at 65. 818. For this statement, see Magnus,
supra note 156, at 259. 819. See OFFICIAL RECORDS OF THE UNITED NATIONS
CONFERENCE, supra note 27, at 346, where the statements of the French
delegate are reported, who considered the "reasonable excuse" criterion not
only as being vague, but also as being a "fruitful source of
litigation." 820. See, e.g., Honnold, supra note 25,
at 340, stating that "the problems [Article 44] poses can easily be
overstated. The sanction imposed by Article 39(1) . . . is severe and
significant sanctions are preserved against even a buyer who qualifies for
'excuse' under Article 44. Consequently buyers are not likely to refrain
from making a prompt complaint when they receive defective goods. In any
event, an undue delay in asserting a defect will continue to militate
against the credibility of the claim." (footnote omitted) 821. See Schlechtriem, supra note 92, at
70, asserting that "[t]his inroad to the seller's interest in regarding the
transaction as fully completed may put a considerable burden on the seller,
particularly because 'reasonable excuse for his failure to give the required
notice' is indefinite and open to an interpretation favorable to the
buyer." 822. The provision de quo has already been
referred to in a court decision where, however, it was not examined in
detail. Indeed, the court referred to it and merely stated that there was no
"reasonable excuse" in the case at hand, without elaborating further on it.
See OLG Düsseldorf, February 10, 1994, published in RECHT
DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 53 (1995). 823. For similar statements, see also Magnus,
supra note 156, at 360; Reinhart, supra note 139, at 105. 824. See for a similar assertion, Honnold,
supra note 25, at 338, stating that "[t]he "reasonable excuse" for a
failure to give notice in conformity with Article 39(1) needs to be
understood and applied in the light of its legislative history." 825. Several legal scholars have pointed out that the
"reasonable excuse" criterion has been introduced to reach equitable results
in cases where the application of the rule laid down in Article 39(1)
appears to be too drastic. See, e.g., Karollus, supra note 59,
at 128; Resch, supra note 687, at 479. 826. Honnold, supra note 25, at 338.
(. . .)
The Issue of the Rate of Interests on Sums in Arrears
The last issue to be discussed in this paper, the issue of interests on
sums in arrears, was one of the most debated issues during the 1980 Vienna
Conference. [827] And although this issue has been
examined very often not only in legal writing, [828] but
in many court decisions [829] and several arbitral awards
[830] as well, it still creates difficulties, for the
reasons that will be pointed out infra. [831] [The decisions and awards cited in notes 829 and 830 are: Court
decisions. Argentina: Elastar v. Bettcher, Juzgado
National de Primera Instancia 20 May 1991. Germany: LG Stuttgart 31 August 1989;
LG Hamburg 26 September
1990; OLG Frankfurt 13 June
1991; LG Frankfurt 16
September 1991; LG
Heidelberg 3 July 1992; OLG
Frankfurt 18 January 1994; KG Berlin 24 January 1994; OLG Düsseldorf (6 U 119/93)
10 February 1994; OLG
München 2 March 1994; OLG Frankfurt 20 April 1994.
Arbitral Awards. ICC
Arbitral Award 7153 of 1992; Austrian Arbitral Award SCH - 4318
of 15 June 1994; Austrian
Arbitral Award SCH - 4366 of 15 June 1994.]
This issue did not, on the contrary, cause any difficulties under the
ULIS, since Article 83 ULIS [832] provided for "a rule
for interest in arrears in the event of payment in arrears of the price
which provided for one percent above the official discount rate in the
creditor's country." [833] This formula has not been
retained by the drafters of the Vienna Sales Convention, although there were
various attempts to do so. [834] Apart from these
attempts to fix the rate of interest in the same way as the ULIS, other
attempts [835] were made to precisely determine the rate
of interests, but they were not successful either. [836]
The German view in favour of a fixed interest rate was rejected, [837] as was the view of the Czechoslovakian Delegation,
according to which the applicable rate of interest should be the discount
rate prevailing in the country of the debtor. [838] The
same is true with the viewpoint held jointly by Denmark, Finland, Greece and
Sweden, according to which interest should be calculated on the basis of the
customary rate for commercial credits at the creditor's place of business.
[839] The different political, [840] economic [841] and religious [842] views made it
impossible to agree upon a formula to calculate the rate of interest. [843] Thus, the Vienna Sales Convention contains a provision
-- considered to work as a compromise among the different views presented
during the Vienna Conference [844] -- Article 78, [845] which limits itself to merely providing for "the
general entitlement to interest" [846] in case of
payments in arrears. [847]
[The statement Article 78 limits itself to merely providing for "the
general entitlement to interest" has often been repeated in judicial
applications of Article 78; see, among others, German cases: OLG Frankfurt 13 June 1991; OLG Koblenz 17 September 1993;
OLG Frankfurt 18 January
1994; OLG München 2
March 1994.]
In other words, Article 78 only sets forth the obligation to pay interest
as a general rule, [848] and it does so independently
from the damage caused by the payment in arrears, [849]
as pointed out by several court decisions, which expressly stated that the
entitlement to interests does not exclude the possibility to claim damages
ex Article 74 [AG
Oldenburg (Germany) 24 April 1990; LG Hamburg (Germany) 26 September
1990; OLG Frankfurt 18
January 1994]. [850] And since Article 78 does not
set forth a time starting from which interests may be calculated either, [85l] it has been said that "Art. 78 is more conspicuous for
the questions it fails to answer than the questions it answers. In
particular, it does not stipulate the rate of interest or how the rate is to
be determined by a tribunal in the absence of explicit guidance in the
Convention." [852] The lack of a specific formula to calculate the rate of interest on sums
in arrears has led some courts as well as several legal writers to consider
this issue as being a gap praeter legem, i.e., as being governed by,
but not expressly settled in, the CISG, whereas other courts and legal
scholars consider the issue de quo as falling outside the scope of
application of the CISG, i.e., as being a gap intra legem. [853]This had necessarily to lead to diverging solutions,
since under the CISG, the aforementioned kinds of gaps have to be dealt with
differently. [854] According to Article 7(2) CISG, the
gaps praeter legem (or internal gaps) have to be filled by resorting
to the general principles on which the Convention is based or, in the
absence of such principles, by having recourse to the law applicable by
virtue of the rules of private international law. [855]
On the contrary, if an issue is considered as falling outside the
Convention's scope of application, [856] i.e., if
it is an external gap, it must be solved in conformity with the law
applicable by virtue of the rules of private international law [for a recent
application, see OLG
Koblenz (Germany) 16 January 1992], [857] i.e.,
without any tentative recourse to the "general principles" of the CISG.
[858] Unfortunately, the CISG does not set forth any useful criterion to
determine in concreto when a gap is to be considered as being a
lacuna praeter legem as opposed to a lacuna intra legem, [859] although this distinction appears to be quite
important for the consequences in which it results. [860]
Undoubtedly, the setting forth of a criterion to be used to decide whether a
gap must be considered a lacuna intra legem or one praeter legem
would have favored the uniform application of the Vienna Sales
Convention. [861] The absence of such a criterion raises, as already mentioned above, [862] the question of whether the lack of a formula fixing
the rate of interest must be dealt with as a lacuna praeter legem or
as a lacuna intra legem. [863] On the one hand, it has been said that the issue of determining the rate
of interest is not governed by the Vienna Sales Convention [864] and that it is, therefore, governed by the applicable
domestic law. [865] Although many scholars hold this
view, they appear not to agree on how to determine the applicable domestic
law. Indeed, some scholars favor the view according to which the applicable
domestic law is to be determined by virtue of the rules of private
international law, [866] thus, making applicable, "in
general, the subsidiary law applicable to the sales contract [since no]
special connecting points seem to have developed for the entitlement to
interest." [867] Other scholars, [868]
however, argue in favor of either the application of the law of the
creditor, independently from whether this is the lex contractus, or
the application of the law of the debtor. [869] On the other hand, there are a few authors holding the contrasting view
according to which the issue de quo has to be dealt with as a
lacuna praeter legem, on the grounds that "[t]he mandate of Article
7(1) to construe the Convention to promote 'uniformity in its application'
requires us to seek a principle governing the scope of Article 78 that can
be considered as a basis for uniform application of the Convention." [870] Indeed, the "[d]eference to domestic law . . . seems
inconsistent with the policy underlying Article 78." [871] Thus, it has been suggested that "the interest to be
paid is defined by the function of the assessment of damages, i.e.,
to put the seller in the same position he would have been had the sum
been paid in time," [872] a formula which, however, must
be criticized for leading to a confusion of the line between damages and
interest which Article 78 has expressly drawn. [873] The aforementioned dispute is not merely a doctrinal one, as evidenced by
the number of different solutions adopted in the courts. These different
solutions can mainly be divided into two categories:
those favoring the view that the rate of interest has to be calculated on
the basis of the domestic law [German cases cited: LG Stuttgart 31 August 1989;
AG Oldenburg 24 April 1990;
LG Hamburg 26 September
1990; OLG Frankfurt 13 June
1991; LG Frankfurt 16
September 1991; OLG
München 3 March 1994][874]; and
those holding that the issue de quo must be resolved by resorting
to the "need to promote uniformity in the application"
of the CISG and, thus, to the general principles of the Convention.
In regard to this latter category, several cases are worth mentioning. On
the one hand, there are two decisions of
Argentinean courts [Juzgado
Nacional de Primera Instancia en lo Comercial
No.
7 of 20 May 1991 and Juzgado Nacional de Primera
Instancia en lo Comercial No. 10 of 6 October 1994], [875] which invoked Article 9 CISG [876]
in order to solve the issue of the applicable rates of interest [877] and "determined the amount of interest payable
according to the relevant trading customs," [878] thus
"avoid[ing] the difficult problem of determining which domestic law
applies." [879] On the other hand, one must mention two
recent arbitral awards of the Internationales Schiedsgericht der
Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft in Österreich [Arbitral Award SCH-4318 of 15 June
1994; and Arbitral Award
SCH-4366 of 15 June 1994] [880]according to which
"the applicable interest rate is to be determined autonomously on the basis
of the general principles underlying the Convention,'' [881] on the grounds that recourse to domestic law would
lead to results contrary to those promoted by the CISG, at least in those
cases where the applicable domestic law would be that of a country which
expressly prohibits the payment of interest. [882] This
is why in the foregoing awards the issue of the rate of interest was solved
by resorting to the general principle of full compensation, [883] which led to the application of the law of the
creditor, since it is he who has to borrow money in order to be as liquid as
he would be had the debtor paid the sum he owed in due time. This solution,
however, contrasts with the legislative history: during the 1980 Diplomatic
Conference a proposal to link the rate of interests to the law where the
creditor had its place of business was rejected. [884]
Independently from this criticism, it is doubtful whether the solution
suggested by the aforementioned arbitral awards really offers a new
solution, as it wanted to do according to the awards themselves. As has been
rightly pointed out by one commentator, [885] the
arbitral awards do not lay down a uniform substantive law rule derived from
the general principles of the CISG. They merely lay down a conflict of laws
rule, since this rule refers to the law of the State where the creditor has
his place of business, an approach which, in the end, does not offer
anything new but a uniform rule of private international law which, for the
reason mentioned above, [886] is to be rejected. As far as the court decisions are concerned, where the issue de quo
is solved by resorting to domestic law, a distinction must be made:
there are, on the one hand, cases applying the domestic law by virtue of the
rules of private international law [AG Oldenburg (Germany) 24 April
1990; LG Hamburg (Germany)
26 September 1990; OLG
Frankfurt (Germany) 13 June 1991], [887] on the other
hand, cases where the domestic law of the creditor is applied without,
however, it being the law made applicable by the rules of private
international law [LG Stuttgart
(Germany) 31 August 1989; LG Frankfurt (Germany) 16
September 1991]. [888] Even though many solutions which differ greatly from each other can be
found both in scholarly writing and judicial practice, there seems to be the
tendency to apply the lex contractus, i.e., the law which would be
applicable to the sales contract if it were not subject to the Vienna Sales
Convention. [889] Thus, in respect of the formula to
calculate the rate of interest, the interest rate of the country of the
seller generally applies, [890] at least where the rules
of private international law of the forum are based upon criteria comparable
to those set forth by the 1980 EEC Convention on the Law Applicable to
Contractual Obligations. [891] Absent a choice of law,
this Convention makes applicable the law with which the contract has the
closest connection, as already mentioned above. [892]
This is presumed to be the law where the party who is to effect the
"characteristic performance'' [893] has its habitual
residence, [894] and since the characteristic performance
has to be effected by the seller, [895] it is the
interest rate of the country where the seller has its place of business
which generally is applicable. Quid iuris, however, where the seller's law does prohibit the
payment of interest? In this line of cases, the claim does not become
unenforceable as suggested by several authors. [896] It
is here suggested, that Article 78 remains enforceable even in this line of
cases, but that in order to calculate the rate of interest recourse should
be had to the level of interest generally applied in international commerce
in the particular trade concerned. [897]
(. . .)
827. See, in this regard, Enderlein &
Maskow, supra note 58, at 310, stating that "[t]he regulation of
interest has caused considerable difficulties both in preparing and holding
the [1980 Vienna] diplomatic conference." See also Kritzer,
supra note 56, at 498. 828. For papers on the issue de quo, see,
most recently, Franco Ferrari, Tasso degli interessi ed applicazione
uniforme della Convenzione di Vienna sui contratti di vendita
internazionale, RIVISTA DI DIRITTO CIVILE II 277 (1995); Gert Reinhart,
Fälligkeitszinsen und UN-Kaufrecht, PRAXIS DES INTERNATIONALEN
PRIVAT- UND VERFAHRENSRECHTS 376 (1991). 829. For court decisions dealing with the issue of the
rates of interests on sums in arrears, see, among others, OLG
Frankfurt, April 20, 1994, published in RECHT DER INTERNATIONALEN
WIRTSCHAFT 593 (1994); OLG München, March 2, 1994, published in
RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 595 (1994); OLG Düsseldorf,
February 10, 1994, published in NEUE JURISTISCHE WOCHENSCHRIFT
RECHTSPRECHUNGS-REPORT 506 (1994); KG Berlin, January 24, 1994, reprinted
in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 683 (1994); OLG Frankfurt,
January 18, 1994, published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT
240 (1994); OLG Koblenz, September 17, 1993, published in RECHT DER
INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 934 (1993); LG Heidelberg, July 3, 1992,
reported in Michael J. Bonell, Rassegna giurisprudenziale in tema
di vendita internazionale, 7 DIRITTO DEL COMMERCIO INTERNAZIONALE 651,
655 (1993); Municipal Court of Budapest, March 24, 1992, published in
German in PRAXIS DES INTERNATIONALEN PRIVAT- UND VERFAHRENSRECHTS 263
(1993); LG Frankfurt a.M., September 16, 1991, published in RECHT DER
INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 952 (1991); OLG Frankfurt a.M., June 13, 1991,
published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 591 (1991); Juzgado
nacional de primera instancia en lo comercial, May 20, 1991, reported
in Bonell, supra this note, at 653; LG Hamburg, September 26,
1990, published in PRAXIS DES INTERNATIONALEN PRIVAT- UND
VERFAHRENSRECHTS 400 (1991); AG Oldenburg i.H., April 24, 1990, published
in PRAXIS DES INTERNATIONALEN PRIVAT- UND VERFAHRENSRECHTS 336 (1991);
LG Stuttgart, August 31, 1989, published in RECHT DER INTERNATIONALEN
WIRTSCHAFT 984 (1989). 830. See, e.g., Internationales Schiedsgericht
der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft in Österreich, Nos. 4366
and 4318, partially reprinted in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT
590 (1995); Arbitral Tribunal ICC, No. 7153, published in JOURNAL DU
DROIT INTERNATIONAL 1006 (1992). For a paper discussing the rate of interests in the practice of
international arbitral tribunals (independently, however, from the CISG),
see Paolo Cerina, Interest as Damages in International Commercial
Arbitration, 4 THE AM. REV. OF INT'L ARB. 255 (1993). 831. See infra text accompanying notes
851-63. 832. See Article 83 ULIS: "Where the breach of contract consists of delay in the payment of the
price, the seller shall in any event be entitled to interest on such sum as
is in arrears at a rate equal to the official discount rate in the country
where he has his place of business or, if he has no place of business, his
habitual residence, plus 1%." For a judicial application of this formula, see, most recently,
OLG Frankfurt, January 5, 1989, NEUE JURISTISCHE WOCHENSCHRIFT
RECHTSPRECHUNGS-REPORT 636 (1990). 833. Enderlein & Maskow, supra note 58, at
310. 834. See, e.g., Article 58 of the 1976 Draft
Convention; see also the proposal made by the Czechoslovakian
Delegation (A/CONF.97/C.1/L/218) during the Vienna Conference, reprinted
in OFFICIAL RECORDS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE 137. For the reasons which lead to the rejection of the formula laid down in
Article 83 ULIS, see, among others, Schlechtriem, supra note
92, at 100. 835. For an overview of the different attempts,
see, among others, Date-Bah, supra note 811, at 36-37. 836. For a short historical account on the issue of the
rate of interest raised during the drafting period of the Vienna Sales
Convention, see Barry Nicholas, Art. 78, in COMMENTARY
ON THE INTERNATIONAL SALES LAW, supra note 12, 568 at 568. 837. See the Summary Record of the
Considerations of the German Delegation, reprinted in OFFICIAL
RECORDS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE, supra note 27, at 416,
which stated that "[a]t all events, the innocent party should be entitled to
interest on the sum due in an amount based on interest rates fixed by law or
by the Convention itself and which represent a minimum figure." 838. See Summary Records of the Czechoslovakian
Delegation's Considerations Made During the 29th Meeting, reprinted
in OFFICIAL RECORDS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE, supra note
27, at 137, where the Czechoslovakian proposal is reprinted: "(1) If the breach of contract consists of delay in the payment of the
price, the seller is in any event entitled to interest on such sum as is in
arrears at a rate equal to the official discount rate prevailing in the
country where the buyer has his place of business, at the time
of delay increased by one per cent or, if there is no such rate, at the rate
applied to unsecured short-term international commercial credits increased
by one per cent." 839. See the joint proposal of Denmark, Finland,
Greece and Sweden (A/CONF.97/C.1/L.216), reprinted in OFFICIAL
RECORDS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE, supra note 27, at 137. 840. See Reinhart, supra note 139, at
177-178, stating that the impossibility of agreeing upon a rule on the
interest rates was due, among others, to political reasons. 841. As previously stated in the text, the differing
economic views of Western countries and Socialist ones led to contrasting
opinions revolving "around the question of whether the interest level in the creditor's
country or the one in the debtor's country should be decisive. At
the time of the diplomatic conference there were serious differences between
the Western industrialized countries, where the amount of interest is formed
in the market (naturally influenced by political measures) and had at that
time reached considerable amounts, and most of the at-the-time-so-called
socialist countries where the interest was fixed by law and relatively low.
It was against this background that the Western industrialized countries
aimed towards interest to be set according to the level of the creditor's
country. This would have meant that debtors from those countries
would have had to pay low interest to creditors from Eastern countries, but
by contrast, debtors from the latter countries would pay high interest."
Enderlein & Maskow, supra note 58, at 310. For a reference to the discussion of this issue by the different
delegations during the Vienna Conference, see OFFICIAL RECORDS OF THE
UNITED NATIONS CONFERENCE, supra note 27, at 388-393. 842. See Schlechtriem, supra note 92, at
99, stating that the problems relating to interest payments arose partially
out of religious beliefs. For similar statements, see also Rolf
Herber, WIENER UNCITRAL-ÜBEREINKOMMEN ÜBER INTERNATIONALE
WARENKAUFVERTRÄGE VOM 11. APRIL 1980 46 (2d ed., Cologne 1983);
Nicholas, supra note 836, at 569; OFFICIAL RECORDS OF THE UNITED
NATIONS CONFERENCE, supra note 27, at 416. 843. For this affirmation, see also Reinhart,
supra note 139, at 177-178. See also Peter Schlechtriem, Recent Developments in
International Sales Law, 18 ISRAEL L. REV. 323 (1983), stating that
during the 1980 Vienna Conference "[t]here were . . . irreconcilable,
ideologically as well as economically motivated convictions on the issue of
payment of interest for outstanding debts, in particular the purchase price:
some Islamic countries, for instance, rejected an obligation to pay interest
for religious reasons." 844. For this evaluation, see Schlechtriem,
supra note 843, at 324. 845. See Article 78 CISG: "If a party fails to
pay the price or any other sum that is in arrears, the other party is
entitled to interest on it, without prejudice to any claim for damages
recoverable under article 74." 846. Enderlein & Maskow, supra note 58, at
311. This statement had often been repeated in judicial applications of
Article 78; see, among others, OLG München, March 2, 1994,
published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 595, 596 (1994);
OLG Frankfurt, January 18, 1994, reprinted in RECHT DER
INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 240, 241 (1994); OLG Koblenz, September 17, 1993,
published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 934, 938 (1993);
OLG Frankfurt a.M., June 13, 1991, published in RECHT DER
INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 591, 591 (1991). 847. Note, that in order for a payment to be in arrears
no formal notice of default is necessary, as it is, on the contrary, in some
national legal systems. See Denis Tallon, The Buyer's Obligation
Under the Convention on Contracts for the International Sale of Goods,
in INTERNATIONAL SALES, THE UNITED NATIONS CONVENTION ON CONTRACTS
FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS, supra note 79, 7.1, 7.14,
stating that "payment is due without any request or compliance with any
formality on the part of the [creditor]." For a similar affirmation, see
also Hans Herrmann Eherstein, Art. 78, in KOMMENTAR ZUM
EINHEITLICHEN UN-KAUFRECHT 644, 646 (Peter Schlechtriem ed., Munich
1990). 848. Note that, since the obligation to pay interest is
conceived as a general rule, "a debtor still remains liable for interest
payments even if his default is due to an impediment beyond his control and
he is, therefore, not liable for damages." Schlechtriem, supra note
92, at 100. "If, for example, the price is payable in the seller's currency
and the buyer is prevented from paying by a temporary ban imposed by his
government on the export of currency, and if under Article 79 the seller is
able to claim the price when the ban ends, Article 78 seems to entitle him
to interest." Nicholas, supra note 836, at 571. Contra, in the sense that he assumes that interest is part of the
damages and therefore wants to permit an exemption on the ground of
impediments, see F.J.A. van der Velden, HET WEENSE KOOPVERDRAG 1980
EN ZIJN RECHTSMIDDELEN 405 (Deventer, 1988). 849. For this solution, see also Enderlein &
Maskow, supra note 43, at 311, stating that the amount of interest
"is fixed a priori and irrespective of the damage which is caused by the
arrears in payment." Therefore, "the creditor should not have to show he
actually incurred such a cost." Nicholas, supra note 836, at 570. For
a similar statement, see also Herber & Czerwenka, supra
note 43, at 348. 850. See, e.g., OLG Frankfurt a.M., January 18,
1994, published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 240, 241
(1994); LG Hamburg, September 26, 1990, published in RECHT DER
INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 1015, 1019 (1990); AG Oldenburg i.H., April 24,
1990, reprinted in PRAXIS DES INTERNATIONALEN PRIVAT- UND
VERFAHRENSRECHTS 336, 338 (1991). 851. See Leif Sevón, Obligations of
the Buyer under the Vienna Convention on the International Sale of
Goods, JURIDISK TIDSKRIFT 327, 341 (1990), stating that "[t]he
Convention established only the right to interest but deals neither with the
rate of interest nor with the time for which interest may be
calculated." 852. Ziegel, supra note 777, at 149. For a
similar statement, see also Sevon, supra note 326, at
229. 853. For the distinction of gaps intra legem and
gaps praeter legem when discussing the issue of the rate of interests
on sums in arrears, see, most recently, Franco Ferrari, Uniform
Application and Interest Rates under the 1980 Uniform Sales Law, 24 GA.
J. INT'L & COMP. L. 467 (1995). 854. For papers on gap-filling under the CISG,
see, among others, Stephen Rosenberg, The Vienna Convention:
Uniformity in Interpretation for Gap-Filling -- An Analysis and
Application, 20 AUSTRALIAN BUS. L. REV. 442 (1992); Hans Stoll,
Regelungslücken im Einheitlichen Kaufrecht und IPR, PRAXIS DES
INTERNATIONALEN PRIVAT- UND VERFAHRENSRECHTS 75 (1993). 855. See Article 7(2) CISG: "Questions concerning matters governed by the Convention which are not
expressly settled in it are to be in conformity with the general principles
on which it is based or, in the absence of such principles, in conformity
with the law applicable by virtue of the rules of private international
law." 856. For examples of issues falling outside the scope
of application of the 1980 Sales Convention, see Articles 4(a), 4(b)
and 5 CISG. 857. For a recent application of the rule mentioned in
the text, see, e.g., OLG Koblenz, January 16, 1992,
published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 1019 (1992). 858. For a detailed discussion of the external gaps to
be found in the CISG and their treatment, see, most recently, Bettina
Frigge, EXTERNE LÜCKEN UND INTERNATIONALES PRIVATRECHT IM UN-KAUFRECHT
(ART. 7 ABS. 2) (Bern, 1994). 859. For this statement, see also Ferrari,
supra note 828, at 285. 860. See also Bonell, Art. 7,
supra note 33, at 75-76, stressing the importance of the distinction
between gaps in the sense of Article 7(2) and issues which are not within
the scope of the Convention. 861. See Ferrari, supra note 828, at
282. 862. See supra text accompanying note 854. 863. For this question, see also Reinhart,
supra note 828, at 377. 864. See, for this statement, Witz, supra
note 68, at 146. 865. For this conclusion, see Guido Alpa &
Mario Bessone, Inadempimento, rimedi, effetti della risoluzione nella
vendita internazionale di cose mobili, in LA VENDITA INTERNAZIONALE,
supra note 32, 165 at 207; Fritz Enderlein et al., supra note
48, at 245 (stating that "where the parties have not agreed the amount of
interest will have to be calculated on the basis of the applicable domestic
law"); Loewe, supra note 346, at 95; Schlechtriem, supra note
92, at 100 (stating the same); Denis Tallon, Art. 84, in COMMENTARY
ON THE INTERNATIONAL SALES LAW, supra note 12, 611 at 612 (stating
the question of what "interests are to be paid . . . is governed by the
applicable domestic law"). 866. For this conclusion, see also Herber &
Czerwenka, supra note 43, at 347 (stating the rate of interest is to
be determined by resorting to the law chosen by the rules of private
international law); Ulrich Magnus, Währungsfragen im Einheitlichen
Kaufrecht. Zugleich ein Beitrag zu seiner Lückenfüllung und
Auslegung, RABELS ZEITSCHRIFT FÜR AUSLÄNDISCHES UND
INTERNATIONALES PRIVATRECHT 116, 140-141 (1989) (according to which the law
applicable to the rate of interest should be domestic law referred to by the
rules of private international law); Piltz, supra note 21, at 280
(stating the rate of interest is governed by the domestic law chosen by the
rules of private international law); Peter Schlechtriem, Recent
Developments in International Sales Law, ISRAEL L. REV. 309, 324
(stating "there is an obligation to pay interest, but the details of this
obligation are left up to the domestic law called upon by the rules of
private international law. This is especially true for the chargeable amount
of interest"). See also Herbert Asam & Peter Kindler, Ersatz des Zins- und
Geldentwertungsschadens nach dem Wiener Kaufrechtsübereinkommen vom
11.4.1980 bei deutsch-italienischen Kaufverträgen, RECHT DER
INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 841, 841 (1989); Peter Kindler, Einige
Haupttragen des CISG im Spiegel der neueren deutschen
Kommentarliteratur, JAHRBUCH FÜR ITALENISCHES RECHT 201, 216
(1992); Magnus, supra note 156, at 615; Peter Rummel,
Schadenersatz, höhere Gewalt und Fortfall der
Geschäftsgrundlage, in DAS EINHEITLICHE WIENER KAUFRECHT,
supra note 199, 177 at 184-185; Schlechtriem, supra note 92,
at 100. 867. Enderlein & Maskow, supra note 58, at
312. 868. For this view, see Hans Stoll, Inhalt
und Grenzen der Schadensersatzpflicht sowie Befreiung von der Haftung im
UN-Kaufrecht im Vergleich zu EKG und BGB, in EINHEITLICHES
KAUFRECHT UND NATIONALES OBLIGATIONENRECHT, supra note 16, 257 at
279-280. 869. See, e.g., Hans Stoll,
Internationalprivatrechtliche Fragen bei der landesrechtlichen
Ergänzung des Einheitlichen Kaufrechts, in FESTSCHRIFT
FÜR FERID 495, 510 (Andreas Heldrich ed., Frankfurt a.M. 1988). 870. Honnold, supra note 25, at 526; for a
similar reasoning in legal writing, see also Heuzé,
supra note 177, at 341. 871. Honnold, supra note 25, at 525 n.5. 872. Giulio Ponzanelli, Art. 78, NUOVE LEGGI
CIVILI COMMENTATE 308, 309. 873. Indeed, "the text speaks of interest as something
distinct from damages" (Nicholas, supra note 836, at 570). The
formula mentioned in the text, however, would result in "the fact that the
interest claim would . . . move very near a claim of damages." Enderlein et
al., supra note 48, at 245. 874. For court decisions dealing with the issue of the
calculation of the rate of interest by applying domestic law, see,
e.g., OLG München, March 3, 1994, reprinted in NEUE
JURISTISCHE WOCHENSCHRIFT RECHTSPRECHUNGS-REPORT 1075 (1994); LG Frankfurt,
September 16, 1991, published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT
552 (1991); OLG Frankfurt, June 13, 1991, published in RECHT DER
INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 591 (1991); LG Hamburg, September 26, 1990,
reprinted in EUROPÄISCHE ZEITSCHRIFT FÜR WIRTSCHAFTSRECHT
188 (1991); AG Oldenburg i.H., April 24, 1990, published in PRAXIS
DES INTERNATIONALEN PRIVAT- UND VERFARHRENSRECHTS 336 (1990); LG Stuttgart,
September 6, 1989, published in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT
984 (1990) [note: appears to be same case as LG Stuttgart, August 31, 1989
cited below]; LG Stuttgart, August 31, 1989, published in PRAXIS DES
INTERNATIONALEN PRIVAT- UND VERFAHRENSRECHTS 317 (1990). For an arbitral award applying the domestic law as the law applicable to
interest rates, see, e.g., Arbitral Tribunal ICC, No. 7153,
published in JOURNAL DU DROIT INTERNATIONAL 1002 (1992). 875. See Juzgado Nacional de Primera Instancia
en lo comercial No. 10 Buenos Aires, quoted in Piltz, supra
note 68, at 1005 n.79; Juzgado Nacional de Primera Instancia en lo comercial
No. 7 Buenos Aires, reported in CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (case
21). 876. See Article 9 CISG: "(1) The parties are bound by any usage to which they have agreed and by
any practices which they have established between themselves.
"(2) The parties are considered, unless otherwise agreed, to have
impliedly made applicable to their contract or its formation a usage of
which the parties knew or ought to have known and which in international
trade is widely known to, and regularly observed by, parties to contracts of
the type involved in the particular trade concerned." 877. For a reference to this practice, see
Piltz, supra note 68, at 1005. 878. Eva Diederichsen, Commentary to Journal of Law
and Commerce Case I: Oberlandesgericht Frankfurt am Main, 14 J.L. &
COM. 177, 181 (1995). 879. Id. 880. See Internationales Schiedsgericht der
Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft in Österreich, Nos. 4366 and
4318, partially reprinted in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 590
(1995). 881. Id. at 591. 882. Id. 883. Id. 884. See supra text accompanying note 839. 885. See Peter Schlechtriem, Anmerkung,
RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 592, 593 (1995). 886. See text accompanying note 839. 887. See, e.g., OLG Frankfurt a.M., June 13,
1991, published in NEUE JURISTISCHE WOCHENSCHRIFT 3102 (1991); LG
Hamburg, September 26, 1990, published in PRAXIS DES INTERNATIONALEN
PRIVAT- UND VERFARHRENSRECHTS 400 (1991); AG Oldenburg i.H., reprinted
in PRAXIS DES INTERNATIONALEN PRIVAT- UND VERFAHRENSRECHTS 336
(1991). 888. Two early German court decisions referred to the
domestic law of the creditor as the law applicable; see LG Stuttgart,
August 31, 1989, reprinted in PRAXIS DES INTERNATIONALEN PRIVAT- UND
VERFAHRENSRECHTS 317 (1991); LG Frankfurt, September 16, 1991, published
in RECHT DER INTERNATIONALEN WIRTSCHAFT 952 (1991). 889. For this affirmation, see Ferrari,
supra note 828, at 288; Magnus, supra note 68, at 90. 890. See for a similar conclusion, Piltz,
supra note 21, at 281; Reinhart, supra note 828, at 378. 891. See supra note 244. 892. See supra text accompanying notes
253-64. 893. See supra text accompanying notes
256-60. 894. See supra the text of Article 4(2) of the
EEC Convention, reproduced in note 257. 895. See supra text accompanying notes
259-60. 896. See Joseph Lookofsky, The 1980 United
Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods,
in INTERNATIONAL ENCYCLOPEDIA OF LAWS 1, 129 (Blanpain ed., Deventer
1993) (stating that "the validity of a contractual claim to interest . . .
remains a national concern. . . . In those countries where interest is
forbidden, the mere mention of interest in the agreement will render it
invalid"): Schlechtriem, supra note 103, 132 n.21 (stating "[i]nsofar
as a national law does not allow interest -- for religious reasons, for
example -- [Article 78] has no effect"); Schlechtriem, supra note 92,
at 100 n.414 (stating that "[t]o the extent applicable domestic law
prohibits interest payments, Article 78 would of course, be
unenforceable"). 897. The view expressed by Nicholas, supra note
836, at 570, who states that if the domestic law "provides no relevant
formula for calculating interest, it would seem that the court should look
to the cost of credit at the creditor's place of business," has been
criticized. It has been said that this solution "does not seem practicable
because the solution aspired to by the Western industrialized countries,
which was not adopted at the diplomatic conference, would in part be
introduced by way of interpretation. Other countries would then be inclined
to interpret into the Convention their own rejected proposals." Enderlein et
al., supra note 48, at 245.
FOOTNOTES
(a) are fit for the purposes for which the goods of the same
description
would ordinarily be used;
(a) part only of the goods sold or a larger or a smaller
quantity of the goods than he contracted to sell;
FOOTNOTES
(. . .)
Go to Database Directory || Go to CISG Table of Contents || Go to Case Search Form || Go to Bibliography