Switzerland 5 November 1998 District Court Sissach (Summer cloth collection case) [translation available]
[Cite as: http://cisgw3.law.pace.edu/cases/981105s1.html]
DATE OF DECISION:
JURISDICTION:
TRIBUNAL:
JUDGE(S):
CASE NUMBER/DOCKET NUMBER: A 98/126
CASE NAME:
CASE HISTORY: 2d instance Obergericht [Appellate Court] Basel 5 October 1999 [affirming]
SELLER'S COUNTRY: Germany (plaintiff)
BUYER'S COUNTRY: Switzerland (defendant)
GOODS INVOLVED: Summer cloth collection
APPLICATION OF CISG: Yes [Article 1(1)(a)]
APPLICABLE CISG PROVISIONS AND ISSUES
Key CISG provisions at issue:
Classification of issues using UNCITRAL classification code numbers:
9D [Usages and practices: commercial letters of confirmation];
18A3 [Criteria for acceptance of offer: silence or inactivity generally insufficient];
29A [Parties by agreement may modify or terminate the contract];
74C [Damages (general rules for measuring): burden of proof]
Descriptors:
Excerpt from Larry A. DiMatteo et al., 34 Northwestern Journal of International Law & Business (Winter 2004) 299-440 at 345-346
"[The] court found that the sender was entitled to regard silence as acceptance to a letter of confirmation even where the letter modified payment terms. The court stated that good faith is the key to determining whether a sender may assume the recipient of the confirmation letter intended to consent to the terms of the letter. Although the court did not discuss prior practices or usage in this case, the recipient's conduct, accepting the first check that was attached to the letter of confirmation, was sufficient to support a conclusion that the recipient intended to be bound by the terms of the confirmation letter."
Go to Case Table of ContentsCITATIONS TO ABSTRACTS OF DECISION
(a) UNCITRAL abstract: Unavailable
(b) Other abstracts
Unavailable
CITATIONS TO TEXT OF DECISION
Original language (German): Unavailable
Translation (English): Text presented below
CITATIONS TO COMMENTS ON DECISION
Unavailable
Go to Case Table of ContentsCase text (English translation) [second draft]
Queen Mary Case Translation Programme
The President of the District Court, relying on the files and the parties' submissions in the oral
hearing on 12 September 1998, makes the following considerations:
I. FACTS OF THE CASE
1. With payment order no. 97/56,084 of the collection office Sissach, the [seller] on 8
December 1997 enforced against the [buyer]:
A claim in the total of [Deutsche Mark] DM 8,539 (converted at an exchange rate of Swiss francs [Sf] 82.80 for DM 100 - this amounts to Sf 7,070) plus 7% interest from 12
September 1997, plus damages for culpable default of payment in the amount of Sf 574, plus
payment reminder and collection costs in the amount of Sf 70. On 13 January 1998, the [buyer]
raised its objection.
2. On 7 May 1998, the [seller] filed suit before the District Court Sissach with the following
claim:
"The [buyer] is to be ordered to pay to the [seller] DM 8,539 plus interest at a rate of 7% from 12 September 1997 and Sf 70 (cost of payment order no. 97/56,084 by the collection office Sissach, issued on 8 December 1997). Further, it is to be declared that the [seller], if the [buyer] fails to fulfill the named claim, is entitled to enforce Sf 7,070.30 (converted at a rate of DM 100 for Sf 82.80) plus 7% interest from 12 September 1997. The [buyer]'s objection to the above-mentioned enforcement is to be eliminated." 3. Regarding the grounds of its claim, [seller] submits that the amount results from several
deliveries of textiles of a spring / summer collection from February to April 1997 as evidenced
by the invoices of 25 February, 29 February, 6 March, 14 March, 25 March and 1 April, all in
the year 1997.
4. The [buyer], in contrast, requested in the oral hearing of 3 September 1998 that the claim
be dismissed in its entirety and that the [seller] be ordered to bear the cost of the proceedings.
5. [Buyer]'s pleadings
[Buyer] pleads that the parties had formed a payment agreement regarding the settlement of
the mature claims arising out of the textile delivery. Following this understanding, a payment
by installments had been agreed, with the condition that the [seller] release for dispatch the
ordered autumn / winter collection after the [buyer] had paid by check the first installment of
DM 5,655.20. Under the agreement, the second and last installment of DM 8,539 was due at
the end of August 1997. [Buyer] had confirmed the payment agreement in writing by letter of
21 August 1997 and had attached a check for the first installment. In doing so, the [buyer] had
performed a part of the payment agreement. However, the [seller] did not live up the
agreement, because [seller] informed the [buyer] by letter of 25 September 1997 that the ordered
autumn / winter collection could no longer be delivered, as [seller] had already delivered the
goods to a customer in the USA. The [buyer] submits that it suffered a loss in the amount of
DM 13,909.70 as a result of the non-delivery. [Buyer] is setting off its alleged claim for damages
against the [seller]'s claims.
6. In the oral hearing on 3 September 1998, the case was considered and the parties were
informed that the decision would be made in writing.
II. JURISDICTION
1. The [seller], whose place of business is in Germany, claims from the [buyer], who lives in
Sissach [Switzerland], the remaining purchase price for textile deliveries. Due to this
international context, the Court first needs to examine its international jurisdiction.
Both Germany and Switzerland are Contracting States to the Lugano Convention [*], which
applies to civil and commercial disputes, i.e., all suits that by their nature, judged by
substantive criteria, belong to civil law, independent of the respective national jurisdiction (cf.
Walter Gerhard, Internationales Zivilprozessrecht der Schweiz, 1995, p. 139-141). As the
present case concerns a contractual claim, nothing stands in the way of applying the Lugano
Convention. The basic principle of this Convention is that the respective Contracting State
where the defendant is domiciled possesses jurisdiction (Art. 2(1) Lugano Convention). As the
[buyer]'s domicile is in Sissach and a case of exclusive jurisdiction under Art. 16 Lugano
Convention is not given, this Court possesses the local jurisdiction.
The international civil procedural law is essentially governed by the lex fori, i.e., each judge
principally applies his or her own procedural law. The Lugano Convention solely determines
the local jurisdiction. Therefore, both the functional competence and the jurisdiction over the
subject matter are determined by the Code of Civil Procedure of the Canton Basel-Land
(Walter Gerhard, op. cit., p. 49 and 71).
2. Under § 3 no. 22 ZPO [*], there is no instance of the justice of the peace in disputes
where one party is domiciled in a foreign country and the disputed amount exceeds Sf 500.
Therefore, the functional competence in the present case lies with the District Court.
3. The Court's jurisdiction over the subject matter results from § 4(1) ZPO.
4. The standing as a party in court and the capacity to sue and be sued is also determined by
the lex fori. A party has standing in court if it possesses legal capacity (Staehlin/Sutter,
Zivilprozessrecht, p. 77). As the legal capacity is governed by Swiss law following Art. 34
IPRG [*], the standing in court is also determined by Swiss law (Walter, op. cit., p. 225). All
natural persons possess legal capacity under Swiss law (Art. 11 ZGB [*]). A party is capable
to sue and be sued if it possesses capacity to act in the meaning of Art. 12 et seq. ZGB. The
capacity to act is governed by the law of the place of domicile (Art. 35 IPRG); thus it is subject
to Swiss law. In the present case, there is no doubt regarding the [buyer]'s standing in court
and its capacity to be sued, which is why [buyer] may act as the defendant in the present trial.
The pleading party is a private limited company. Under Art. 155(c) IPRG [*], a company's
legal capacity and entitlement to act, and therefore its standing in court and its capacity to sue
(in the meaning of Art. 150 IPRG) is governed by the law applicable to the company.
Following Art. 154 IPRG, companies are subject to the law of the State under whose rules
they were organized, if they fulfill the requirements of registry and public disclosure provided
by this law. As the [seller] is registered in the German commercial register, it fulfills the
German provisions for public disclosure and registry. Therefore, German law is to be applied
to the [seller]. Since German law acknowledges the standing in court and capacity to sue of a
private limited company, the [seller] is entitled to be plaintiff in the present proceedings.
III. SUBSTANTIVE LAW
1. Applicable law
In order to determine the law applicable to the case, the Court needs to turn to the national
provisions of the IPRG [*], unless international conventions take priority (Art. 1(2) IPRG).
Both Germany and Switzerland are Contracting States to the United Nations Convention on
Contracts for the International Sale of Goods of 11 April 1980 (CISG). The CISG contains
provisions of substantive law. Following Art. 1 CISG, the Convention finds application if the
parties have their places of business in different Contracting States. In terms of subject matter,
the Convention applies to contracts for the pure international sale of goods, which provide for
the delivery and transfer of property of goods for remuneration. It is decisive for the
applicability that the good is sold or supposed to be delivered as a movable good (Keller/Siehr,
Kaufrecht, p. 156 et seq.). In the present case there is no doubt about the applicability of the
CISG, as the parties' domiciles are in different Contracting States and the delivery of textiles
against remuneration was agreed in the contract at hand. Within its sphere of application, the
CISG supersedes the IPRG [*]. The IPRG only finds application where the Convention leaves
a gap that cannot be filled by the general principles on which the CISG is based.
2. Payment agreements
The [buyer] does not dispute the existence of the claim in principle. [Buyer] does, however, submit
a set-off claim in the amount of DM 13,909.70, because it allegedly suffered damages as a
result of the non-delivery of the ordered autumn / winter collection 1997. [Buyer] pleads that
the [seller] was obliged to deliver the goods despite the fact that [buyer] was in default of
payment regarding an earlier delivery. Following the [buyer], the parties had formed a payment
agreement regarding the outstanding claims, which the [buyer] confirmed to the [seller] in
writing with letter of 21 August 1997. At the same time, the parties had agreed that the
ordered collection for autumn and winter 1997 would be delivered after payment of the first
installment.
The [seller], however, denies any agreements regarding the payment and raises the defense of a
non-performed contract. Due to the [buyer]'s obligation to effect advance payment, [seller]
holds that it was entitled to refuse delivery until the price for the delivered textiles of the
autumn / winter collection had been paid.
If the recipient of a commercial letter of confirmation accepts the communication without
objection, the recipient must account for the content of the letter, and the contract is assumed to be
implicitly modified according to the letter's content, so long as the sender was entitled under
good faith to regard the silence as an acceptance (Gauch/Schluep, OR AT n. 1159-1163). The
[buyer] was entitled to assume that the [seller] consented to the content confirmed in the letter,
because (a) [seller] accepted the attached check, which amounted to the first installment of the
payment agreement, and because (b) [seller] did not object to [buyer]'s letter of confirmation
within reasonable time. For this reason, the contract was modified with the confirmed content
by virtue of the [seller]'s silence, with the effect that the maturity of the obligation owed was
pushed back.
The [seller] furthermore put on record in the oral proceedings that there was no payment
agreement, but that [seller]'s concession was simply based on kindness. In the Court's opinion,
the [seller] thereby implicitly concedes that it silently agreed to such an arrangement. Whether
the motive was kindness or some other reason does not have an effect on the binding nature of
such agreements.
3. Defense of non-performance of the contract
The [seller] raises the defense of non-performance of the contract. [Seller] refused its performance obligation regarding the second delivery of textiles, because, in its opinion, it owed delivery only after payment of the outstanding amount. It is irrelevant in the present case
whether the defense results from the CISG or from the substantive law applicable by virtue of
the rules of private international law, as the defense is not admissible. This is because the
defense of non-performance of the contract requires that performance of the obligation be due.
However, the [seller]'s silent acceptance of the payment arrangement pushed back the maturity
of its claim. As the preconditions for the admissibility of [seller]'s defense are not met, the
defense is dismissed.
4. Onus of proof for the damages
The [buyer] claims set-off of damages in the total of DM 13,909.70, which it allegedly
suffered from the non-delivery of the textiles. The [seller] denies that damages arose.
Principally, the law of evidence is determined by the lex fori, as the law of evidence belongs to
the procedural law. Therefore, each Court applies its own law of evidence (Walter Gerhard,
IZPR, p. 253). Consequently, [Swiss] federal law applies in the present case. Under Art. 8
ZGB [*], the burden of proof for a possible loss is borne by the [buyer]. However, the [buyer]
was unable to prove losses in the alleged amount, as it did not submit any evidence at all
which would reveal damages to its property. Insofar, [buyer]'s claim for damages remains
unproven, which is why the [buyer]'s defense of a set-off is unfounded.
Consequently, the [seller]'s claim is justified and is granted, as [buyer] did not dispute the
existence of the claim and because [buyer]'s defense of a set-off was dismissed in its entirety.
5. Costs
The costs are allocated according to the outcome of the proceedings. As the [seller]'s claim
was granted in its entirety, it is justified to burden the [buyer] with all ordinary and extra-judicial costs of the proceedings. The Court considers the professional fee submitted by the
[seller]'s representative in the oral hearing of 3 September 1998 in the amount of Sf 1,725.50
as reasonable and therefore grants the [seller] compensation to that extent.
Therefore it is FOOTNOTES
* All translations should be verified by cross-checking against the original text. For purpose of this presentation, Plaintiff of Germany is referred to as [seller]; Defendant of
Switzerland is referred to as [buyer]. Amounts in Swiss currency (Swiss francs) are indicated
by [Sf] and amounts in German currency (Deutsche Mark) are indicated by [DM].
Translator's note on other abbreviations: IPRG = Bundesgesetz über das Internationale
Privatrecht [Swiss Code on the Conflict of Laws]; Lugano Convention = EC EFTA
Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial
Matters - Lugano, 16 September 1988; ZGB = Zivilgesetzbuch [Swiss Civil Code]; ZPO =
Zivilprozessordnung [Swiss Code on Civil Procedure].
District Court (Bezirksgericht) Sissach
5 November 1998 [A 98/126]
Pace Law School
Institute of International Commercial Law - Last updated September 22, 2006
Comments/Contributions
Go to Database Directory ||
Go to CISG Table of Contents
|| Go to Case Search Form || Go to Bibliography