Germany 9 July 1998 Appellate Court Dresden (Terry cloth case) [translation available]
[Cite as: http://cisgw3.law.pace.edu/cases/980709g1.html]
DATE OF DECISIONS:
JURISDICTION:
TRIBUNAL:
JUDGE(S):
CASE NUMBER/DOCKET NUMBER: 7 U 720/98
CASE NAME:
CASE HISTORY:1st instance LG Leipzig (6 HKO 3046/97) 23 January 1998 [affirmed]
SELLER'S COUNTRY: Turkey [plaintiff]
BUYER'S COUNTRY: Germany [defendant]
GOODS INVOLVED: Terry cloth towelling (bath robes and beach towels)
Case abstract
GERMANY: Oberlandesgericht Dresden 9 July 1998
Case law on UNCITRAL texts (CLOUT) abstract no. 347
Reproduced with permission from UNCITRAL
A Turkish seller, the plaintiff, and a German buyer, the defendant, came to an agreement about the
delivery of textiles. Later, the buyer demanded reduction of the purchase price in the amount of a penalty
agreed upon under a previous agreement. The seller did not answer the buyer's request. It delivered the
textiles and sued the buyer for the purchase price. The lower court granted the seller's claim and gave no
effect to the reduction of the purchase price by the buyer.
The court of appeal confirmed this judgement. It held that the seller did not consent to the buyer's
reduction of the purchase price. The buyer did not prove that there was a usage known in international
trade whereupon silence to a commercial letter of confirmation amounted to consent (Article 9 CISG).
APPLICATION OF CISG: Yes [Article 1(1)]
APPLICABLE CISG PROVISIONS AND ISSUES
Key CISG provisions at issue: Articles
Classification of issues using UNCITRAL classification code numbers:
9A ; 9B [International usages ; Practices established by the parties];
18A3 [Criteria for acceptance of offer: silence or inactivity does not in itself amount to acceptance]
Descriptors:
CITATIONS TO OTHER ABSTRACTS OF DECISION
English: Unilex database <http://www.unilex.info/case.cfm?pid=1&do=case&id=502&step=Abstract>
CITATIONS TO TEXT OF DECISION
Original language (German): cisg-online.ch <http://www.cisg-online.ch/cisg/urteile/559.htm; [February 2001] Internationales Handelsrecht (IHR): Zeitschrift für die wirtschaftsrechtliche Praxis 18-19; Unilex database <http://www.unilex.info/case.cfm?pid=1&do=case&id=502&step=FullText>
Translation (English): Text presented below
CITATIONS TO COMMENTS ON DECISION
English: Larry A. DiMatteo et al., 34 Northwestern Journal of International Law & Business (Winter 2004) 299-440 at 346; [2005] Schlechtriem & Schwenzer ed., Commentary on UN Convention on International Sale of Goods, 2d (English) ed., Oxford University Press, Art. 9 paras. 4, 20
Go to Case Table of ContentsQueen Mary Case Translation Programme
Translation [*] by Ruth M. Janal [**]
Translation edited by Camilla Baasch Andersen [***]
FACTS OF THE CASE
The parties are in disagreement over the balance of the purchase price for a delivery of
terry cloth towelling (bathrobes and beach towels).
The facts of the case are related at length in the judgment of the Court of First
Instance. The following is a short summary:
With [buyer]'s order of 3 January 1996, no. 5125, [buyer] ordered beach towels at a price of
DM [Deutsche Mark] 5.95 apiece from [seller] in D. [Turkey]. The entire order
amounted to DM 442,680.-, with a fixed delivery date of 13 to 15 May 1996 to R.
[Germany]. With a further order of 9 April 1996, no. 5159, [buyer] requested
bathrobes in the amount of DM 192,500.-, to be delivered at the fixed date 31 May
1996 to R. [Germany]. The second order was acknowledged by [seller] with the
remark: "We confirm the date end of May ex D."
Both orders contained the following clause for payment: "CAD 60 days draft from the
CMR date, delivery CIF R.". In the event of late delivery, the order provided for a
penalty of "25% of the value of the order".
[Seller]'s deliveries reached the [buyer] in the period between 20 May 1996 and 19
June 1996.
The parties had agreed on CAD - this obligates the seller to perform in advance, with
the buyer obligated to pay the price against documents without examining the goods
(cf. Baumbach/Hueck, HGB,[*] 29th ed., § 326 n. 5). Nevertheless, [buyer]'s
employees unloaded the goods without the documents having been produced (insofar
the Court of First Instance issued a declaratory judgment). [Buyer] claims that this had
been agreed with the [seller].
The parties are in dispute as to:
(1) Whether they agreed on a higher purchase price of 6.95 DM apiece for the beach
towels in a conversation on 15 January 1996, thereby taking into account old debts
accumulated by several companies held by [buyer]'s managing shareholder;
(2) Whether the contractual penalty had arisen, especially whether [buyer] reserved its right to claim the contractual penalty after the goods had been delivered, or whether -
as [buyer] contends - [seller] waived the requirement of a such a reservation, and
whether therefore a set-off can be declared in the dispute at hand.
The Court of First Instance granted the [seller]'s claim after the hearing of evidence. It
held that the increase of the purchase price had been proven and that the [buyer]'s
right to the contractual penalty had not arisen because [buyer] failed to reserve its rights.
[Buyer] has essentially not submitted any new facts with its appeal.
In [buyer]'s response to [seller]'s reply to the appeal, [buyer] now submits with respect to
the agreed purchase price that [seller] sent [buyer] back the stamped and signed order with
a fax of 30 January 1996. [Buyer] further submits that it again sent a letter on 28
June 1996 "for the attention of" the [seller] in which [buyer] asked for payment of the
penalty. As [seller] was silent to that demand, [buyer] maintains that [seller] silently
accepted it.
With respect to the contractual penalty, [buyer] again refers to the testimony of
witness H., who testified that [buyer] had "declared that the penalty might be claimed"
from the date of 15 May 1996 until all the goods had been delivered (undisputedly the
goods were delivered in instalments). Furthermore [buyer] submits that [seller] had
accepted previous penalties that had arisen out of previous contracts containing a
conventional penalty clause for late delivery (substantiated with alleged proof of late
delivery contracts).
With respect to [buyer]'s further pleadings on appeal, we refer to its briefs of 14 April
1998 and 18 June 1998.
[Buyer] asks the Court to reverse the default judgment of 21 May 1997 and the
judgment of 23 January 1998 and to dismiss the claim.
[Seller] asks the Court to dismiss the appeal.
[Seller] defends the findings of the Court of First Instance as well as its pleadings with
respect to the contractual penalty.
While [buyer] holds that [seller] was silent in response to [buyer]'s letter of 22 July
1996 and argues that this silence has legal consequences, [seller] points out that the
usage of silence to a commercial letter of confirmation amounting to consent is
unknown in international trade.
With respect to [seller]'s further pleadings, we refer to its brief of 28 May 1998.
REASONING OF THE COURT
The appeal is dismissed.
1. The Court of First Instance correctly held that according to its taking of evidence
the parties agreed (contrary to the order of 3 January 1996) to raise the purchase price
for the beach towels from DM 5.95 apiece to DM 6.95 apiece, due to old debts
accrued by companies connected to the [buyer].
The Court of First Instance carefully weighed the testimony of the witnesses for both
sides and gave good grounds for its conclusion.
While the arrangement of the parties may have been unusual, it matches the unusual
picture of the contractual relations between the [seller] and the [buyer] with several
connected companies (as can be inferred, for example, from the correspondence with
respect to other business deals - cf. attachment K9 with the heading "coordination of
the accounts of all companies").
The Court does not agree with [buyer]'s argument that the arrangement would have
had to be in writing. There is no such legal requirement, and there is no indication that
the parties had agreed on a requirement for written form - especially in view of the
unusual contractual relations between the parties that has been explained above.
Nor is the [buyer]'s analysis with respect to the exchange of faxes referring to the
orders of 3 January 1996 and 9 April 1996 convincing. [Buyer] points out that the
order of 3 January 1996 had been confirmed with a fax of 30 January 1996 referring to
the price of DM 5.95. Therefore, [buyer] concludes that a price of DM 6.95 = DM
5.95 + DM 1.00 could not have been agreed to in mid-January.
This, however, is not compelling. The written confirmation of the order could also
have been made with respect to the further conditions of the contract, whereas the
[seller] was relying on the fact that under the oral agreement (an additional DM 1.00
apiece) continued to exist.
Whereas [buyer] submits that [seller] was silent in response to the confirmation of
order by fax and to the letter of 28 June 1996, the following has to be pointed out:
Apparently [buyer] tries to establish a usage known in international trade whereupon
silence to a commercial letter of confirmation amounts to consent (cf. Art. 9 CISG).
However, [buyer] has neither explained such an alleged trade usage in detail, nor
proven it (as might have been done through evidence given by the International
Chamber of Commerce or similar body; cf. v. Caemmerer/Schlechtriem, UN-Kaufrecht, Art. 9 CISG n. 13).
The Court of First Instance furthermore correctly held that the [buyer] cannot set-off
the allegedly forfeited penalty against the payment of the price because the parties
agreed on contract terms with the clause "cash against documents". According to the
relevant legal precedents established by the BGH [Bundesgerichtshof (Federal
Supreme Court of Germany)], this clause excludes the possibility of a set-off (cf. BGH
NJW [*] 1985, 555).
[Buyer]'s claim that the [seller] waived its right to rely on the fact that [buyer] failed to
reserve its right to claim the penalty is therefore irrelevant. Furthermore, the taking of
evidence has not substantiated this claim.
[...]
FOOTNOTES
* All translations should be verified by cross-checking against the original text. For purposes of this translation, the Plaintiff of Turkey is referred to as [seller]; the
Defendant of Germany is referred to as [buyer]. Amounts in German currency
(Deutsche Mark) are indicated as [DM].
Translator's note on other abbreviations: HGB = Handelsgesetzbuch [German
Commercial Code]; NJW = Neue Juristische Wochenschrift [pre-eminent German law
journal].
** Ruth M. Janal, LL. M (UNSW), a PhD candidate at Albert-Ludwigs-Universität
Freiburg, has been an active participant in the CISG-online website of the University of
Freiburg.
Go to Case Table of Contents
Case text (English translation)
Appellate Court (Oberlandesgericht) Dresden 9 July 1998
Pace Law School
Institute of International Commercial Law - Last updated September 15, 2006
Comments/Contributions
Go to Database Directory || Go to CISG Table of Contents
|| Go to Case Search Form || Go to Bibliography