Bulgaria 2 February 1998 Arbitration Case 20/1997 [translation available]
[Cite as: http://cisgw3.law.pace.edu/cases/980202bu.html]
DATE OF DECISION:
JURISDICTION:
TRIBUNAL:
JUDGE(S):
CASE NUMBER/DOCKET NUMBER: 20/1997
CASE NAME:
CASE HISTORY: Unavailable
SELLER'S COUNTRY: Russian Federation (claimant)
BUYER'S COUNTRY: Bulgaria (respondent)
GOODS INVOLVED: Unavailable
APPLICATION OF CISG: Yes
APPLICABLE CISG PROVISIONS AND ISSUES
Key CISG provisions at issue:
Classification of issues using UNCITRAL classification code numbers:
6A [Convention (also the otherwise applicable law) yields to contract]
Descriptors:
CITATIONS TO ABSTRACTS OF DECISION
(a) UNCITRAL abstract: Unavailable
(b) Other abstracts
Unavailable
CITATIONS TO TEXT OF DECISION
Original language (Bulgarian): Praktika Bulgarska turgovsko-promishlena palata (BTPP) 1998-1999, No. 2b [10-12]
Translation (English): Text presented below
CITATIONS TO COMMENTS ON DECISION
Unavailable
Case text (English translation) [second draft]
Queen Mary Case Translation Programme
[...]
CASE DECISION
Claimant [seller], a corporation seated in Russia, brought a suit against the respondent
[buyer], a private company seated in Bulgaria.
The Arbitral Tribunal of the Bulgarian Chamber of Commerce and Industry [BCCI] is
competent to settle the dispute between the [seller] and the [buyer] in accordance with
article 2 of the Moscow Convention for Arbitrate Settlement of Civil Disputes Following
from Economical and Scientific Partnership (1972): both Bulgaria and Russia are
Contracting States and the disputing parties are not private commercial organizations. This
also corresponds with the permanent practice of the Arbitrate Tribunal of the BCCI - see
case decisions No. 21/93, No. 32/93 and No. 37/93. The parties agreed in their contract
that future disputes between them will be settled by Arbitrate Tribunal in the [buyer]'s
country. Neither party objected to the competence of the Arbitrate Tribunal of the BCCI.
The parties did not stipulate the procedure which the Arbitral Tribunal should apply.
According to Article 24 of the International Trade Arbitrage Law and Article 3 of the
Statute of the Arbitrate Tribunal (SAT) to the BCCI, the Arbitral Tribunal should apply the
procedure prescribed in the SAT.
The parties concluded a sales contract but did not stipulate in their contract the applicable
substantive law. The Arbitral Tribunal considered that the applicable substantive law is the
CISG. This was confirmed in the [seller]'s and the [buyer]'s pleadings. At the time of the
conclusion of the contract, the Russian Federation was a party to the CISG; consequently,
the Convention should be applied for the settlement of the dispute according to its Article
1(1)(b). This was confirmed by the fact that at the time of the conclusion of the annex to
the initial contract both the Russian Federation and the Bulgarian Republic had ratified the
Convention. Consequently, the Convention is the substantive law applicable for the
regulation of contracts for sale of goods with international element concluded between
parties having their places of business in two different Contracting States (Article 1(1)(a)
CISG).
The CISG does not define the amount of the interest for arrears. In this case, the rule is that
the substantive law of the [seller] should be applied because the [seller] is the party that has
to effect the performance which is characteristic of the contract. This should be the rule if
the parties did not stipulate something different in their contract. However, in this case, the
contracting parties have stipulated in article 1 of the annex that the amount of the interest is
6% per year. The Arbitral Tribunal found unjustified the assertion of the [seller] that the
amount of the interest is not stipulated, because the opposite conclusion can be drawn form
the interpretation of the annex. It is true that in the initial contract the parties have defined
the amount of the interest at 10% but the annex follows the initial contract and represents
the final will of the parties.
Even if the Arbitrate Tribunal would consider that the applicable substantive law is the law of the [seller]'s country the regulations of this law, which have dispensable character. cannot be applied as the contracting parties have explicitly stipulated the amount of the interest.
FOOTNOTE
* All translations should be verified by cross-checking against the original text. For purposes of this presentation, Claimant of the Russian Federation is referred to as [seller]; Respondent of Bulgaria is referred to as [buyer].
** Bojidara Borisova is a candidate for the degree of Ph.D. in Law at Sofia University "ST.Kl.Oxridski", Bulgaria
Arbitration Tribunal of Bulgarian Chamber of Commerce & Industry
Case No. 20/1997 of 2 February 1998
Pace Law School
Institute of International Commercial Law - Last updated July 14, 2003