TEXT OF ARTICLE 24
For the purposes of this Part of the Convention, an offer, declaration of acceptance or any
other indication of intention "reaches" the addressee when it is made orally to him or delivered
by any other means to him personally, to his place of business or mailing address or, if he does
not have a place of business or mailing address, to his habitual residence.
OUTLINE OF ISSUES
Reproduced with permission of UNCITRAL
24A Oral communication
24B Other means of communication
24B1 Delivery to place of business or mailing address
24C Delivery to addressee's habitual residence
24D The time a communication "reaches" the other party may be relevant for art. 15(1) - offer; art. 15(2) - withdrawal of offer; art. 16(1) - revocation of offer; art. 17 - rejection; art. 18(2) - acceptance; art. 20(1) - fixed period for acceptance; art. 22 - withdrawal of acceptance
24E Other problems
DESCRIPTORS
Reaches, definition of
CASE ANNOTATIONS: UNCITRAL DIGEST CASES PLUS ADDED CASES
Presented below is a composite list of Art. 24 cases reporting these UNCITRAL Digest cases and other Art. 24 cases. All cases are listed in chronological sequence, commencing with the most recent. Asterisks identify the UNCITRAL Digest cases, commencing with the 15 September 1997 citation reported below. Cases are coded to the UNCITRAL Thesaurus.
English texts and full-text English translations of cases are provided as indicated. In most instances researchers can also access UNCITRAL abstracts and link to Unilex abstracts and full-text original-language case texts sourced from Internet websites and other data, including commentaries by scholars to the extent available. There are scholars who believe that there are circumstances in which the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts may be used to interpret or supplement this Article of the CISG. See match-up of this Article with counterpart provisions of the Principles and commentary on this subject. To the extent this reasoning fits, cases on the counterpart provisions of the UNIDROIT Principles may be relevant. To the extent available, such cases may be found on the Unilex website. Germany 10 November 2006 Oberlandesgericht [Appellate Court] Dresden (Meat case) 24E [translation available]
Croatia 26 July 2005 High Commercial Court
United States 27 April 2005 U.S. District Court [Alabama] (Treibacher Industrie, A.G. v. TDY Industries, Inc.)
Spain 31 January 2005 Audiencia Provincial [Appellate Court] Cuenca (Live calves case) [translation available]
Singapore 12 April 2004 High Court (Chwee Kin Keong et al. v. Digilandmall.com Pte Ltd) 24B
Germany 28 October 1999 Oberlandesgericht [Appellate Court] Braunschweig [translation available]
* Germany 15 September 1997 Landgericht [District Court] Heilbronn [translation available]
China 1997 Shanghai Higher People's Court [translation available]
* Germany 6 October 1995 Amtsgericht [Lower Court] Kehl 24E [translation available]
* Germany 8 February 1995 Oberlandesgericht [Appellate Court] Hamm 24E [translation available]
* Netherlands 5 October 1994 Arrondissementsrechtbank [District Court] Amsterdam 24B1
Germany 26 September 1990 Landgericht [District Court] Hamburg
The UNCITRAL Digest of case law on the United
A/CN.9/SER.C/DIGEST/CISG/24 [8 June 2004]. Reproduced with the permission of UNCITRAL.
For the purposes of the Part of the Convention, an offer, declaration of acceptance or any other indication of intention "reaches" the addressee when it is made orally to him or delivered by any other means to him personally, to his place of business or mailing address or, if he does not have a place of business or mailing address, to his habitual residence. DIGEST OF ARTICLE 24 CASE LAW
1. Article 24 defines, for the purposes of Part II on the formation of the contract, when a communication reaches the other party. The Convention refers to when a communication "reaches" the other party in articles 15(1) (offer), 15(2) (withdrawal of offer), 16(1) (revocation of acceptance), 17 (rejection), 18(2) (acceptance), 20(1) (commencement of time period when instantaneous communication), 21(2) (late acceptance when would have arrived in normal time), and 23 (conclusion of contract). 2. Article 24 applies only to communications made before or at the time the contract is concluded. For communications after the contract is concluded, article 27 provides that the addressee bears the risk of non-receipt or of delay or error.[1] 3. An oral communication reaches the addressee when it is made to him. There are no reported cases applying this provision. 4. Any other communication reaches the addressee when it is delivered to the addressee personally or delivered to his business or mailing address. If the addressee does not have a place of business or mailing address, the communication is to be delivered to his habitual residence. A communication delivered to the relevant address is effective even if the addressee has changed its address.[2] 5. Article 24 does not expressly mention whether a communication in a language that the addressee is unable to understand "reaches" the addressee. In accordance with paragraphs (1) and (2) of article 8 a communication is to be interpreted in accordance with the common understanding of the parties or with the understanding of a reasonable person of the same kind as the other party would have had in the same circumstances. One court has stated that, in accordance with article 8, a communication does not "reach" the addressee unless the language of the communication was agreed to by the parties, used by the parties in their prior dealings, or customary in the trade.[3] Several other courts have given no effect to standard terms when they were not translated into the language of the other party.[4] FOOTNOTES
* The present text was prepared using the full text of the decisions cited in the Case Law on UNCITRAL Texts (CLOUT) abstracts and other citations listed in the footnotes. The abstracts are intended to serve only as summaries of the underlying decisions and may not reflect all the points made in the digest. Readers are advised to consult the full texts of the listed court and arbitral decisions rather than relying solely on the CLOUT abstracts.
[Citations to cisgw3 case presentations have been substituted [in brackets] for the case citations provided in the UNCITRAL Digest. This substitution has been made to facilitate online access to CLOUT abstracts, original texts of court and arbitral decisions, and full text English translations of these texts (available in most but not all cases). For citations UNCITRAL had used, go to <http://www.uncitral.org/english/clout/digest_cisg_e.htm>.] 1. But see [NETHERLANDS Arrondissementsrechtbank [District Court] Amsterdam 5 October 1994, available online at <http://cisgw3.law.pace.edu/cases/941005n1.html>] (applying art. 24 to seller's letter in response to buyer's letter explaining reason for partial rejection of the goods). 2. [NETHERLANDS Arrondissementsrechtbank [District Court] Amsterdam 5 October 1994, available online at <http://cisgw3.law.pace.edu/cases/941005n1.html>] (seller's letter in response to buyer's letter explaining reason for partial rejection of the goods "reached" the buyer even though buyer did not receive it because of change of address). 3. CLOUT case No. 132 [GERMANY Oberlandesgericht [Appellate Court] Hamm 8 February 1995, available online at <http://cisgw3.law.pace.edu/cases/950208g3.html>] (discussion of "language risk" in light of art. 8). 4. CLOUT case No. 345 [GERMANY Landgericht [District Court] Heilbronn 15 September 1997, available online at <http://cisgw3.law.pace.edu/cases/970915g1.html>] (standard terms in German language only sent by a German seller to an Italian buyer);
[GERMANY Amtsgericht [Lower Court] Kehl 6 October 1995, available online at <http://cisgw3.law.pace.edu/cases/951006g1.html>] (standard terms in German language only sent by a German buyer to an Italian seller). ANNOTATED COMPARATIVES
John Felemegas [*]
The CISG provisions dealing with contract formation can be
found in Part II of the Convention.[1]
For the purposes of contract formation, during the exchange of communications
of offer and acceptance between the parties, many of the applicable CISG
Articles provide that a communication becomes effective when it "reaches" the
other party, i.e., the addressee.[2] It has been correctly identified that "[p]ractical problems
of proof would arise if the applicability of [those] provisions depended on
evidence that a communication came to the personal attention of the addressee."[3] In order to address such problems, CISG Art. 24 provides the
elements of what constitutes an effective communication to an addressee under
Part II of the Convention.[4] The UNIDROIT Principles, like the Convention, adopt the
offer and acceptance model of contract formation,[5]
which contemplates the exchange of notices and other communications between the
parties. In Chapter 1, entitled "General Provisions", the UP include Article
1.9, entitled "Notice", which is a provision similar to its CISG counterpart
regarding the effectiveness of a notice or other communication of intention
between the parties. II. Time when a communication "reaches" the addressee: CISG Art. 24; UP Art. 1.9 Article 24 of the Convention provides that the communication
of offer and acceptance, i.e., any indication of the intention of the parties
in the context of contract formation under the CISG, reaches [6] the
addressee "when it is delivered to him, not when it is dispatched."[7] Consequently, an offer (Art. 15) or an acceptance (Art. 20)
may be withdrawn if the withdrawal reaches the other party before or at the
same time as the respective offer or acceptance that is being withdrawn.[8] The UNIDROIT Principles, in Art. 1.9(2), also adopt the
"receipt" principle to validate the effect of a notice or other communication
when "it reaches the person to whom it is given." The Official Commentary on UP
Article 1.9 explains that a 'notice "reaches" a person when given to that
person orally or delivered at that person's place of business or mailing
address.'[9] It must be noted that the Principles apply this rule [10]
to all notices,[11] whereas the
wording of CISG Art. 24 apparently limits the application of the latter
provision to Part II of the Convention.[12]
However, this difference may not be significant. See "IV. Relevance to other provisions of the Convention", infra. III. Delivery to addressee's place of business or mailing address Article 24 of the Convention makes clear that the point of time
at which a communication reaches the
addressee is when it is delivered "to him personally, to his place of business
or mailing address."[13]
[14]
This would require that a delivery [15]
of the communication is made – orally [16]
or by other means [17]
– either to an appropriate place or
to an authorized employee of the
addressee.[18] There are
no apparent problems regarding either the geographical location [19]
of such an appropriate place or an appropriately authorized agent [20]
of the addressee. As an exception applicable only in cases where the addressee
has neither a place of business nor a mailing address, a communication reaches the addressee on delivery to his
habitual residence.[21] Article 1.9(3) of the Principles, like its CISG counterpart,
provides that a notice "reaches" a
person "when given to that person orally or delivered at that person's place of
business or mailing address." Furthermore, the Principles, like the CISG, make a
distinction between oral and other communications.[22] IV. Relevance to other provisions of the Convention Based on a literal interpretation of the wording in Art. 24,
it seems that the provision is applicable only to indications of the respective
parties' intention in the context of contract formation governed by Part II of
the Convention.[23] In that
respect, the relevant provision may be contrasted with and distinguished from
the general rule in Part III of the Convention which provides that notices and
other communications are effective when they are dispatched.[24] Several commentators have, however, observed that the
provision in Art. 24 may be applied more broadly and by analogy to other
communications between the parties, outside the narrow context of Part II of
the Convention. A principal commentator on the CISG, Professor Honnold
states: Furthermore, the case law provides some support for such an
analogical application of Art. 24 to other provisions of the Convention in CISG
Part III. Examining the effectiveness of communications exchanged between
parties to a contract governed by the CISG, a Dutch court adopted an analogous
approach to determine whether a letter -- dispatched by the German seller to
the address previously provided by the Dutch buyer -- demanding payment for the
goods did "reach" the addressee, even
though the buyer never actually received the letter because he had moved to
another address.[26] Both Art. 1.9 of the UNIDROIT Principles and Art. 24 of the
Convention define the point of time at which a communication reaches the addressee. The counterpart provisions adopt the same "receipt"
principle, make the same distinction between oral and other communications, and
provide similar definitions of the relevant concepts. Neither instrument, however, provides any further guidance
on the precise time that a
communication reaches the addressee effectively.[27] The only perceptible distinction of significance between the
counterpart provisions is that the Principles apply the rule in Art. 1.9 to all
notices exchanged between the parties, whereas Art. 24 of the Convention
appears to be limited only to communications for the purposes of CISG Part II. There is, however, CISG jurisprudence and doctrine in
support of extending by analogy the definition of when a communication
"reaches" the addressee under CISG Part II to other communications between the
parties, observing that the reasoning
that underlies Art. 24 is equally applicable to provisions in Part III of the
Convention, too. FOOTNOTES * Doctorate
in Law; Fellow, Pace Law School Institute of International Commercial Law;
Lecturer, Faculty of Law, University of Technology, Sydney. 1. There are
eleven provisions of the Convention dealing with contract formation; see CISG
Part II, Arts. 14 – 24. 2. See CISG
Art. 15(1) (offer), Art. 15(2) (withdrawal of offer), Art. 16(1) (revocation of
offer), Art. 17 (rejection of offer), Art. 18(2) (acceptance), Art. 20(1)
(fixed time limit for acceptance), Art. 21 (late acceptance), Art. 22
(withdrawal of acceptance). 3. Honnold
J.O., Uniform Law for International Sales,
Kluwer Law International, 3rd ed. (1999), at 201. 4. See Ziegel
J., Report to the Uniform Law Conference
of Canada on Convention on Contracts for the International Sale of Goods,
(1981), available at <http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/text/ziegel24.html>,
Comment 1: "Art. 24 is a definition section and is a necessary complement to
the Convention's adoption of the reception rule to determine the time of
effectiveness of acceptances and other communications." 5. See Chapter
2 of the UNIDROIT Principles dealing with the rules of contract formation:
Arts. 2.1 - 2.22. 6. See CISG-AC
Opinion no 1, Electronic Communications under CISG, 15 August 2003. Rapporteur:
Professor Christina Ramberg, Gothenburg, Sweden. The opinion is available
online at <http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/CISG-AC-op1.html>.
Regarding the impact of electronic communications on the interpretation of Art.
24, the Opinion states: 'The term "reaches" corresponds to the point in time
when an electronic communication has entered the addressee's server, provided
that the addressee expressly or impliedly has consented to receiving electronic
communications of that type, in that format, and to that address.' 7. See the Text of the Secretariat Commentary on
article 22 of the 1978 Draft [draft
counterpart of CISG article 20], Comment 1, available online at <http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/text/secomm/secomm-24.html>. Art. 22 of the 1978 Draft and Art. 24 of the
CISG are worded in almost identical terms, except for some inconsequential
re-wording. See the Legislative history
of CISG article 22: Match-up with 1978 Draft to assess relevance of Secretariat
Commentary, available at <http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/text/matchup/matchup-d-24.html>:
"The Secretariat Commentary on 1978 Draft article 22 remains relevant to CISG
article 24. There is a drafting change
(a reference to 'this Part of the Convention' rather than 'Part II of this
Convention') and an added emphasis ('delivered... to him' has become
'delivered...to him personally')." 8. Secretariat
Commentary, op. cit., Comment 2. "Furthermore, an offeree who learns of an
offer from a third person prior to the moment it reaches him may not accept the
offer until it has reached him. Of course, a person authorized by the offeror
to transmit the offer is not a third person in this context." Ibid. 9. See the Official
UNIDROIT Commentary on Article 1.9, available online at <http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/principles/uni24.html#official>,
Comment 2 states: "With respect to all kinds of notices the Principles adopt
the so-called 'receipt' principle,
i.e. they are not effective unless and until they reach the person to whom they
are given. For some communications this is expressly stated in the provisions
dealing with them: see Arts. 2.3(1), 2.3(2), 2.5, 2.6(2), 2.8(1) and 2.10. The
purpose of para. (2) of the present article is to indicate that the same will
also be true in the absence of an express statement to this effect: see Arts.
2.9, 2.11, 3.13, 3.14, 6.1.16, 6.2.3, 7.1.5, 7.1.7, 7.2.1, 7.2.2, 7.3.2 and
7.3.4." 10. Cf.
Official UNIDROIT Commentary, op. cit., Comment 3: "Dispatch principle to be
expressly stipulated. The parties are of course always free expressly to
stipulate the application of the dispatch principle. This may be appropriate in
particular with respect to the notice a party has to give in order to preserve
its rights in cases of the other party's actual or anticipated non-performance
when it would not be fair to place the risk of loss, mistake or delay in the
transmission of the message on the former. This is all the more true if the
difficulties which may arise at international level in proving effective
receipt of a notice are borne in mind." 11. UP Art.
1.9(4): "For the purpose of this article 'notice' includes a declaration,
demand, request or any other communication of intention." Cf. CISG Art. 24:
"For the purposes of this Part of the Convention, an offer, declaration or any
other indication of intention ..." 12. Cf. CISG
Art. 24: "For the purposes of this Part
of the Convention ..." (emphasis added). Cf. Ziegel, op. cit., Comment 2: "Where an offeror has
evinced an intention that an offer must be accepted in a given way presumably,
that will be sufficient to override
the presumptive effect of art. 24. See [CISG] art. 6" (emphasis added). Ibid. 13. Secretariat
Commentary, op. cit., Comment 3. "In such a case it will have legal effect even
though some time may pass before the
addressee, if the addressee is an individual, or the person responsible, if the
addressee is an organization, knows of it" (emphasis added). Ibid. 14. See
Schlechtriem P., Uniform Sales Law – The UN-Convention on Contracts for the
International Sale of Goods, Manz, Vienna (1986) 49 n.156, available online at <http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/biblio/schlechtriem.html>: " 'Mailing address' means the place where
mail is received, such as a mail box, but not an address that has been changed
- such as by a move - and not yet corrected." 15. Enderlein
F. and Maskow D., International Sales Law, Oceana Publications (1992)
108, Article 24, Comment 4, available online at <http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/biblio/enderlein.html>:
"Delivery does not mean that the addressee has taken cognizance
of the statement. The communication, however, needs to have reached his area of
receipt or disposal, and it needs to have been 'recognizable'. It would not be
sufficient if it were left in an unattended place or on the door steps"
(references omitted). 16. See
Schlechtriem, op. cit., at 50: "For oral declarations, however, the theory of
cognizance should apply under Article 24, i.e., the declaration must
have been perceived by the addressee." See also CISG-AC Opinion no 1, op. cit.: "The term
'orally' includes electronically transmitted sound and other communications in
real time provided that the addressee expressly or impliedly has consented to
receive electronic communications of that type, in that format, and to that
address." 17. See
Schlechtriem P., op. cit. at 49: "Article 24, like ULF
Article 12(1) and the German Civil Code, provides that a 'materialized'
expression of intent has reached the addressee when it reaches his sphere of
control - or, in more concrete terms, when it is delivered to him. Delivery
should occur preferably in person, alternatively to the place of business or
mailing address, and finally to the habitual residence. Even though the
Convention, unlike ULF Article 12(2), does not specify that the declaration
must have been 'intelligible' for the delivery to be effective, the requirement
presumably applies to the Convention as well" (references contained therein are
omitted). Cf. CISG Art. 27. Cf. UP Art. 1.9(1): "Where a notice is required it may
be given by any means appropriate to the
circumstances" (emphasis added). 18. See
Honnold, op. cit., at 201, where the author states: "Leaving a letter or
telegram on the door-step or in some other unattended place would not
constitute 'delivery' to the addressee's 'place of business'; one relying on
such a communication would need to show that the letter or telegram reached the
addressee or an authorized employee." 19. Secretariat
Commentary, op. cit., Comment 5: "There are no geographical limitations on the
place at which personal delivery can be made . . . In fact such delivery is
often made directly to the addressee at some place other than his place of
business. Such delivery may take place at the place of business of the other
party, at the addressee's hotel, or at any other place at which the addressee
may be located." 20. Secretariat
Commentary, op. cit., Comment 6: "Personal delivery to an addressee which has
legal personality includes personal delivery to an agent who has the requisite
authority. The question as to who would be an authorized agent is left to the
applicable national law." See also Enderlein and Maskow, op. cit, at 108,
Comment 6: "Delivery to the addressee and deliveries to his statutory
representative or agent have equal status." 21. Cf. CISG
Art. 10(b) (definition of "place of business"). See also Secretariat
Commentary, op. cit., Comment 4: "As with an indication of intention delivered
to the addressee's place of business or mailing address, it will produce its
legal effect even though the addressee may not know of its delivery." 22. See the
Official Commentary on UP Art. 1.9, op. cit., Comment 4, which explains: "It is
important in relation to the receipt principle to determine precisely when the
communications in question 'reach' the addressee. In an attempt to define the
concept, para. (3) of this article draws a distinction between oral and other
communications. The former 'reach' the addressee if they are made personally to
it or to another person authorized by it to receive them. The latter 'reach'
the addressee as soon as they are delivered either to the addressee personally
or to its place of business or mailing address. The particular communication in
question need not come into the hands of the addressee. It is sufficient that
it be handed over to an employee of the addressee authorized to accept it, or
that it be placed in the addressee's mailbox, or received by the addressee's
fax, telex or computer." 23. CISG Art.
24: "For the purposes of this Part of
the Convention ..." (emphasis added). 24. Part III of
the Convention, entitled "Sale of Goods", comprises CISG Arts. 25 - 88. In Part
III, the general rule is that a communication is effective from the time of its
dispatch and the risk of non-arrival or late arrival lies with the recipient,
see CISG Art. 27. Note, however, the exceptions to the dispatch rule: CISG Art.
47(2) (Buyer's receipt of notice from seller that he will not perform within
the additional period fixed); Art. 48(4) (Buyer's receipt of notice from seller
requesting that buyer make known whether he will accept cure after date of
delivery), Art. 63(2) (Seller's receipt of notice from buyer that he will not
perform within the additional period fixed), Art. 65 (Buyer's receipt of notice
from seller supplying missing specifications), Art. 79(4) (Receipt of notice of
impediment affecting a party's ability to perform). 25. Honnold, op. cit., at 202. See also
Farnsworth E. Allan, in Bianca C.M. and Bonell M.J. eds. Commentary on the International Sales Law,
Milan: Giuffrè (1987) pp. 203-204.:
"... Since Article 24 is expressly limited to 'the purposes of this Part of the
Convention', it does not literally apply to [cited articles in Part III].
However, the reasoning that underlies Article 24 is equally applicable to those
articles. Furthermore, the analogy between the time when a communication
'reaches' an addressee under Part II and the time when there is 'receipt' of a
communication under Part III is striking. These reasons justify extension of
the principle of Article 24 to Part III" (further references omitted). For
a similar conclusion on point, see Enderlein and Maskow, op. cit. at
108, Art. 24, Comment 1: "The definition of 'reaches' may be applied analogously in those cases." See also Kritzer A.H., Guide to Practical Applications of the United Nations Convention on
Contracts for the International Sale of Goods, Kluwer, (1988) 196, where
the author recognized that particular issue and suggested the following:
"Because a communication that 'reaches'
the addressee when it is delivered to his place of business or mailing address
... will have legal effect even though some time may pass before the addressee ...
knows of it ... even though the addressee may not know of its delivery ... a prudent response to application of Article
24 concepts to Part III of the Convention is the use of a contract clause which
identifies by position title, parties to whom notices or other communications
must be addressed" (references omitted). 26. See
Netherlands 5 October 1994 District Court Amsterdam (Tuzzi Trend Tex Fashion
v. Keijer-Somers), available online at <http://cisgw3.law.pace.edu/cases/941005n1.html>.
German law was applicable to the contract between the parties. Germany was a
CISG Contracting State in 1991; therefore, the Convention applied pursuant to
CISG Art. 1(1)(b). Under German law a declaration of one party is effective
only when it reaches the addressee
(German Civil Code, Section 130). Pursuant to Art. 24 CISG, a declaration
"reaches" the addressee when it has been delivered to his place of business or
mailing address. The court held that the relevant communication in question
(i.e., seller's letter demanding payment for the goods) had reached the buyer. For an editorial comment on that case, see Kritzer
A.H., available online at <http://cisgw3.law.pace.edu/cases/941005n1.html#ce>:
"Commenting on the effectiveness of a communication [i.e., a letter from seller
to buyer, demanding payment for the goods] that was mailed to an address previously provided by the
buyer but not received by the buyer because the buyer had moved to another
address; the court stated: 'It is indeed decisive that the statement is
received by the other party (according to German and Dutch law). But following
article 24 of the CISG . . . a statement is received by a party if it is
delivered to his place of business or mailing address. Therefore the
[communication] has reached [the buyer].' " 27. The precise
time that a communication reaches the addressee can be relevant, see
Farnsworth, op. cit. In that respect it has been suggested that the
counterpart provisions of the United States Uniform Commercial Code provide a
certain type of guidance on the precise time that a communication reaches the addressee under the CISG,
see Kritzer, op. cit., at 197, where reference is made to UCC Section 1-201: (27) Notice,
knowledge or a notice or notification received by an organization is effective
for a particular transaction from the time when it is brought to the attention
of the individual conducting the transaction, and in any event from the time
that it would have been brought to his attention if the organization had
exercised due diligence. An organization exercises due diligence if it
maintains reasonable routines for communicating significant information to the
person conducting the transaction and there is reasonable compliance with the
routines. Due diligence does not require an individual acting for the
organization to communicate information unless such communication is part of
his regular duties or unless he has reason to know of the transaction and the
transaction would be materially affected by the information.
Nations Convention on the International Sale of Goods [*]
ARTICLE 24
- UNIDROIT Principles
counterpart provisions of the UNIDROIT Principles (Art. 1.9)
September 2004
II. Time when communication "reaches" an addressee: CISG Art. 24; UP Art. 1.9
III. Delivery to addressee's place of business or mailing address
IV. Relevance to other provisions of the Convention
V. Conclusion
Pace Law School
Institute of International Commercial Law - Last updated June 25, 2009
Go to Database Directory || Go to Information on other available case data
Comments/Contributions