Teija Poikela [1]
The Art 35 of the 1980 United Nations Convention of Contracts for the International Sale of Goods states that
"(1) The seller must deliver goods which are of the quantity, quality and description required by the contract and which are contained or packaged in the manner required by the contract.
(2) Except where the parties have agreed otherwise, the goods do not conform to the contract unless they:
(a) are fit for the purposes for which the goods of the same description would ordinarily be used;
(b) are fit for any particular purpose expressly or impliedly made known to the seller
at the time of conclusion of the contract, except where the circumstances show
that the buyer did not rely, or that it was unreasonable for him to rely, on the
seller's skill and judgement;
(c) possess the qualities of the goods which the seller has held out to the buyer as a
sample or as a model;
(d) are contained or packaged in the manner usual for such goods or, where there is
no such manner, in a manner adequate to preserve and protect the goods.
(3) The seller is not liable under sub-paragraph (a) to (d) of the preceding paragraph for any lack of conformity of the goods if at the time of the conclusion of the contract the buyer knew or could not have been unaware of such lack of conformity."
This study will focus on the meaning of the term "non-conformity" as understood by Article 35 of the Convention, (the CISG), and on providing an overlook of case law in its application. Also the solutions adapted by certain domestic legal systems are studied.[2]
In the social sciences it is coming to be recognized that one of the greatest difficulties is that of statement, and that many disputes are due to the imperfections of the language. Also jurisprudence is in need of semantic analysis. The difficulty of using words does not press upon the ordinary man because it usually does not matter to him whether, for instance, he calls a number of stones a "heap" or not. All that matters is that he should make his meaning clear enough for the purpose at hand.[3] In law, however, it is different, for therein we draw sharp conclusions based upon these words of gradation. The question, whether a man is left in freedom or detained in a mental institution, depends on whether he is classified as sane or insane in the legal sense, as also does the question whether his dispositions of property are upheld or not.[4] In fact, the language of law has long been a source of concern to the society. It has been the subject of continuous literary criticism and satire. Critics have highlighted its technical terms, its convolutions and its prolixity. Calls have regularly been made for the use of a simpler style. Some improvements have been made in response to those calls, but legal language remains largely unintelligible to most non-lawyer members of the society. In some cases, the obscurity may arise from the complexity of the law and of its subject matter. In other cases, however, it is due to the complexity of the language in which the law is expressed. While this is particularly painful truth in many domestic realms, international conventions tend to make an exception from this rule; since a lot of time and effort is given in the drafting of the conventions and as it is kept in mind that the interpreters -- the users -- of the conventions will have different legal backgrounds, it is necessary to strive for clear wording.
The linguistic definition of the term "conformity" is one based on agreement and congruity, and thus largely a subjective term. However, for the purpose of a legal context, a larger degree of certainty is required from a term.[5] To find out the real meaning of the term, we have to study the prevailing interpretation of it.[6]
Throughout the work on uniform laws realists have been saying: "Even if you get uniform laws you will not get uniform results." In fact, laws often use concepts that are local mental inventions that lack equivalent concepts in other legal systems.[7] International unification is, in fact, impossible. We should, however, consider the alternatives: conflicts of rules that are unclear and vary from forum to forum; national systems of substantive law expressed in doctrines and languages that, for many of us, are impenetrable. What is possible is to make law for international trade a bit more accessible and predictable.[8]
2. VIENNA CONVENTION
2.1 Historical background -- the need for a convention
The legal structures, as well as any other structures in the society, must change as does change
the society itself. Karl Popper compares the situation of legal knowledge and its development to a
situation of development of a town. To enable the development to take place it is not enough
to repair and fix the existing entities. Once in a while one has to try to see the whole from a
distance and have courage to remove what is old or not working, in order to construct
something new, something that is based on current circumstances prevailing in the society. This
is the case in international trade. In the era of globalization, when the national borders are
losing their original significance, updating national laws doesn't suffice; there is a need for
international, uniform regulation.
Considering that unification of the law of international trade promotes certainty of law and
hence the circulation of goods and wealth, it's not surprising that through the ages there have
been numerous attempts to uniform the laws regulating international trade, based on the idea
of creating a transnational body of norms capable of beating the worst enemy of the merchants:
the barriers constituted by national legislations.[9]
Since the creation of an internationally accepted convention in the field of international trade
required world-wide participation, the United Nations Commission for International Trade
Law (hereinafter the UNCITRAL) was established 1966 to revise the material concerning
international trade. This body had its first session in 1968; in its first decade UNCITRAL made
notable progress in preparing uniform international rules for arbitration, carriage of goods by
sea, negotiable instruments and the sales of goods. This progress was analyzed in a symposium
issue of the American Journal of Comparative law.[10]
One of the formidable efforts of UNCITRAL to unify international commerce was The
Diplomatic Conference of Vienna, held from 10th of March to 11th of April 1980. Sixty-two
states and eight international organizations participated in the conference. At the end of the
conference the draft of Convention on Contracts for the International Sale of Goods (the
CISG), was approved unanimously.[11] However, the Convention did not enter into force, even
in the first Contracting States, until 1.1.1988, when the requirements of becoming effective
were met.
However, it should be noted, that in spite of the widespread adoption [12] of the CISG, the
application of its predecessors, ULIS [13] or ULF [14], is not completely excluded: they can still be
applied even between the Contracting States if the CISG does not apply.
When Ernst Rabel, a noted German jurist, in the course of preparing the first drafts for a
uniform sales law, compiled and analyzed the legal rules regulating the seller's obligation with
respect to the quality of the goods sold, he came to the conclusion that, while these are practical
questions of everyday commerce, to the lawyer they are full of unresolved difficulties. The
irregularities and lack of clarity were essentially caused by the irrational survival of a doctrine
rooted in antiquity. Subsequently, Rabel uncovered the roots that are the Roman, Anglo-America and German laws. He also exposed the common core of all legal systems: that the
seller shall assume the responsibility that the goods sold conform to the contractual agreement.
The seller's obligation and liability, therefore, are not derived from any special warranty nor is
he always liable for certain objective characteristics of the goods sold. With this opinion Rabel
subsequently shaped the further development of German law, even though it is under attack again. It laid also the basis of the first drafts of the later ULIS. Nothing describes this basic
principle better than the statement by Lord Justice Brett 1877: " The governing principle is that
the thing offered or delivered under a contract of purchase and sale must answer the
description of it which is contained in words in the contract, or which would be so contained if
the contract were accurately drawn out."[15]
2.1.1 The position of the CISG in respect to national laws
In general, the CISG takes precedence over the law of the Contracting States but there are cases
where it recedes in favor of individual regulations of certain States, either by virtue of the CISG
directly, or by virtue of a reservation made by a Contracting State. In the latter case, the
consequences of a declaration of reservation are only, according to a widely held opinion, in the
non-application of the Convention to the affected contracts. It is in the first case that the rules
of a particular State are positively called to apply in lieu of the stipulations of the Convention,
i.e. the prescriptions of the lex fori. Above all, the CISG may be superseded, pursuant to its
Articles 90 and 94, by national laws.[16]
A good illustration of the linkage between the Vienna Convention and national law is provided
by the law of the United States of America. The Convention is part of the federal law of the
U.S.A. and, as such overrides Uniform Commercial Code, which is state law in the States
which have given effect to it,[17] except if the parties have excluded the application of the
Convention in whole or part [18] or in so far as a particular topic is not regulated by the
Convention. These topics include important parts of Article 2 of the UCC -- this is the Article
dealing with Sales -- such as the special trade terms and the provisions on passing of title,
reservation for security and good faith. The same relationship exists between the CISG and
other national systems of law. It will therefore be necessary in many cases to ascertain the
national law governing the international sales contract.[19] However, the crucial difference
between the two must be borne in mind: the Convention is a code applicable to sale of goods.
The UCC is a collection of codes and one of these is a sales code. The UCC also contains rules
on letters of credit, methods of perfecting security interests in goods and other commercial
subjects; some of which can also be relevant to sales of goods.[20]
While the ULIS is intended to be a self-contained code with regard to the topics regulated by it,
and expressly excludes the rules of private international law, the draftsmen of the Vienna
Convention were aware that measures of conflict avoidance can reduce the dangers of a
conflict of laws but cannot completely exclude them. For this reason they have linked the CISG
with national systems of private international law.
2.2 Comparing the ULIS and the CISG
This linkage between the CISG and national laws occurs in two respects. First, CISG, like the
Uniform Sales Law, does not regulate all incidents of the international sales transaction. It does
not regulate:
a) the special trade terms for the delivery of goods and the fixing of the price, and
The reason for exclusion (b) is that the regulation of the passing of title in the various legal
systems is so different that a uniform rule could not be established. In addition, the
Convention does not regulate the law governing the alleged invalidity of a contract on general
grounds, such as fraud, misrepresentation, incapacity and so on. Product liability is likewise not
regulated by the Convention.
Secondly, the CISG contains an express reference to national systems of private international
law for the filling of gaps in the Convention. Art. 7(2) provides:
"Questions concerning matters governed by this Convention not expressly settled
in it are to be settled in conformity with the general principles on which it is
based or, in the absence of such principles, in conformity with the law applicable
by the virtue of the rules of private international law."
Every convention which does not constitute an exhaustive source of its subject, but regulates
only certain issues of it excluding others, can easily give rise to problems concerning the precise
meaning of its provisions and to problems concerning necessity of filling the gaps that
inevitably appear as a result of an incomplete regulatory structure. These issues may arise in
relation to any international convention, but they are most accentuated in the uniform sales
law as resulting from the Vienna convention, since such issues generally arise in proportion to
the number of legal systems represented by the various Contracting States.[22]
Whereas ULIS has been adopted in the form of uniform law which Contracting States, adhering
to the special conventions of introducing the law to their national legal system, are bound to
incorporate into their national law, the CISG has been shaped in the form of a convention. In
one document, it contains rules governing the relations between parties to contracts of sale as
well as the international law instruments to put them into force. The CISG thus follows a new
trend in the formal arrangement of a universal standardization of law that was already
employed in the conventions on prescription, agency, factoring and leasing. Prevailing opinions
also expect meritorious rules of a contractual convention to be incorporated into the domestic
law of the Contracting States, so that they become binding on their legal subjects. Yet there is a
difference with uniform laws insofar as this incorporation elucidates the international character
of the respective rule, underlines its special position in domestic law, and furthers an
interpretation and application, which is aimed at standardization of law. Consequently, it aims
at an international harmony of decisions and represses a legal practice coined with national
concepts, to which different jurisdictions tend to lean towards in the case of uniform laws.[23]
An apparent expression thereof is that the use of the convention form provides, in cases of
discrepancies, for an interpretation pursuant to the authentic text and not according to a
translation into another language. Incorporation into domestic law is effected by promulgating the adopted convention and not by enacting a special law. The strengthening of the
international character of contractual norms may even be more effectively achieved, if one
dispenses with the auxiliary construction of integration into domestic law, and rather proceeds
from the assumption that domestic law renounces its own regulations and their use for the
benefit of the convention and the extent of its scope. When a state becomes party to a
convention containing authoritative rules for its legal subjects, we would prefer to interpret that
the rules become directly binding on its legal subjects as international rules. Such a
construction is even favored whenever domestic law refers to international norms. This
reference may clear up matters, however it does not seem to us a condictio sine qua non, for it
implies making the direct application of international norms dependent on national law, a
practice that still is widespread. However, this is not to be desired, for the very reason that it
would lead to a situation where some countries apply international treaty norms as integral part
of their domestic law system whereas other countries directly apply them as international law.[24]
2.3 Interpretation of the CISG
Since there is no supranational instance or Supreme Court before which international sales
cases can be brought, the problems of uniformity must be solved in the domestic realm.[25] The
drafters of the CISG were aware of this problem, as evidenced by the fact that they inserted into
the Convention a provision designed to reduce the danger of diverging interpretations.[26]
According to many of the legal writers who have dealt with the issue of interpretation of the
CISG,[27] interpreting it one should always take into consideration that it is a result of
international unification efforts that, unlike domestic statutes, was not elaborated with any
particular legal system or language in mind. Thus, it has been suggested that it is necessary to
read the CISG not through the lenses of domestic law but rather in an autonomous manner,
which is why in interpreting the CISG one should not resort to the meaning generally attached
to certain expressions within the ambit of a particular legal system.[28]
Many commentators have argued, that even where the expressions employed by the CISG are
textually the same as expressions that have a specific meaning within a particular legal system,
they must be interpreted autonomously. However, still there are some expressions that an
interpreter must interpret "domestically," despite the negative effect that may have on the
uniformity the drafters of the CISG wanted to achieve. One such expression is "private
international law."[29] Ferrari concludes that where the CISG makes reference to private
international law, it refers to a domestic concept of private international law. More particularly,
the CISG refers to the private international law of the forum. One important conclusion can be
drawn from this: the obligation to interpret the CISG in an autonomous manner is not absolute. This conclusion causes a new problem, that is, how does one identify the concepts
that are not to be interpreted autonomously? Unfortunately, the CISG does not offer any
guidance, as it does not offer any guidance on the different, albeit related issue of how to
determine which interpretation should be preferred when the Convention itself gives rise to
different autonomous interpretations. One must therefore conclude that the CISG's
autonomous interpretation cannot, by itself, guarantee uniformity.[30]
The requirement of autonomous interpretation was expressly held by an arbitral award of the
International Chamber of Commerce, which did not overtake the distinction made in French
domestic law between non-conforming delivery and garantie de vîces caches.[31] It may be noted,
however, that the apparent or hidden nature of the defects, though not leading to the same
results as in French domestic law, seems to play an important role in case law regarding
examination and notice requirements.
The independence of the CISG concept of lack of conformity has been affirmed also by the
German Supreme Court: A German dealer in chemical products concluded four contracts for
the purchase from a Dutch company of cobalt sulphate with specific technical characteristics.
The buyer refused to pay the price alleging, inter alia, that he was entitled to avoid the contracts
because the goods were of a kind different from that agreed upon and therefore the delivery
amounted in fact to a non-delivery. The Court did not follow the buyer's reasoning, which was
clearly aimed at taking advantage of the subtle distinction drawn by German courts between a
defect and an aliud pro alio. It stated that the CISG, contrary to German domestic law, does not
make any difference between delivery of goods of a different kind and delivery of non-conforming
goods.[32] The court's refusal to apply a distinction, which "plagues" not only
German law, but also that of other countries, is to be appreciated. This is all the more so as a
previous decision of a German Oberlandesgericht had cast doubts on the correct use by courts of
the concept of non-conformity.[33] The Bundesgericht decision does not rule as on whether a
delivery of goods, which are totally different from the ones indicated on the contract, should
still be subject to the conventional rules on lack of conformity. It may be that in such extreme
situations the courts would resort to other remedies such as the ones provided in case of
mistake.
2.3.1 Linguistic problems
As already anticipated in the beginning of this study, the interpretation and application of a
legal text is strictly dependent on its linguistic expressions. Legal translation should therefore be
considered as a relevant prerequisite for the introduction and application of uniform law texts
in those countries whose language does not happen to be the official language of the
international instrument to be applied. Comparative law scholars have often stressed the
difficulties and risks inherent in legal translation, that go far beyond the linguistic field, to range toward legal comparison, by reason of the relativity of the legal terminology employed in
the various legal systems.[34] Notwithstanding these difficulties it is of vital importance that an
exact translation be achieved, as an improper one may certainly affect the operation of uniform
law and impair the uniformity itself of the rules adopted. For example, the first unofficial
Italian version appears in respect of various points to be inappropriate and misleading, probably
as a result of an unnecessarily technical approach to the translation process. A new and more
correct Italian version is now available.
2.4 The problems arising out of interpretation
From the obligations to "have regard to the Convention's international character,"[35] and to
have regard "to the need to promote uniformity in its application" legal scholars have deduced
that whoever has to apply the Convention, must make efforts to adopt solutions which are
tenable on an international level, solutions which can be taken into consideration in other
Contracting States as well. The more various concepts are interpreted autonomously, the more
likely it is to achieve the desired result. On the other hand, some legal writers have interpreted
the aforementioned obligation to mean that in applying the CISG, courts must take into
account relevant decisions of other States. However, requiring interpreters to consider foreign
decisions can create practical difficulties: foreign case law cannot easily be retrieved and is often
written in a language unknown to the interpreter.[36]
2.5 Steps taken to overcome obstacles
In order to overcome the obstacles that tend to hamper the uniform application of the CISG,
various steps have been undertaken. There has been a great progress in the accessibility to
international case law with the arrival of databases on the Internet and collections of case law
such as CLOUT [37] and UNILEX although this progress is primarily made for the legal systems
of Central Europe and United States. Nevertheless, the need of updated database of case law
has been recognized elsewhere, too.[38] However, the knowledge of foreign case law does not per
se suffice to guarantee uniformity, just as knowledge of domestic case law does not avoid all
interpretative problems within a particular jurisdiction, also because in the majority view
foreign case law has a persuasive value only.[39] The solution of another kind, proposed by Bonell,
is that UNCITRAL should promote a creation of a sort of "Permanent Editorial Board". The
Board should be composed only of representatives of States that have actually ratified the
Convention, it being understood that the smaller States, particularly those belonging to the same geographical region, may well appoint a common representative. Such a composition of
the Board would ensure on the one hand that only those States which have actually ratified the
Convention play an active role in its implementation and, on the other, that equal attention be
given to each national experience without privileging any country or region for political,
economic or even purely linguistic reasons. Each member of the Board should be responsible
for gathering judicial decisions and bibliographic material relating to the Convention from his
own country or region. The Board as a whole should be concerned with the delicate task of
reporting material thus collected. It should then proceed to a comparative analysis of the
material collected.[40]
It has been even suggested that a supranational jurisdiction under the auspices of UNCITRAL
would be established that would act as a supervisor of the proper interpretation of the
Convention and settle international disputes in a neutral setting with objective and
experienced judges. This idea has played a key role in the debate for a long time but is now
perhaps more a possible option considering the present political climate. Another less
ambitious possibility would be to confer on UNCITRAL the power to render advisory opinions
in matters regarding the application and interpretation of the conventions elaborated under its
auspices.[41]
2.6 CISG-Contract
Interpretation of a contract means in the present context an activity that aims at confirming
what the contracting parties actually did agree upon. If an agreement has parts that are unclear,
those parts are given a meaning through the interpretative process. Interpretation is needed
when the parties' views regarding respective obligations differ and thus have to be confirmed by
a third party. Interpretation has to be differentiated from the gap-filling that, in its turn, aims at
finding a reasonable solution for the situations that are not contractually agreed upon. In
practice the task of the interpreter is somehow more difficult than it may seem; it is up to him
to define the borderline between the two. The contract has to be interpreted before we can take
a position as regards the presence of the gaps. Moreover, the two activities may appear to be so
similar with each other that, as a result, it is difficult to determine which one is needed. On the
one hand the background material for gap-filling may be scarce to the extent to require
interpretation but on the other hand it may appear that the interpreter is forced to rely on the
complementary norms applicable to the contractual relationship.[42]
The interpretation should not be separated from the other phenomena of contract law, since
interpretation usually takes place in the context of a broader decision-making. Thus, the
interpretation should not be limited to the material issues of the contract but include also other
considerations, such as whether the contract was ever concluded, i.e. does a valid contract exist
that may be interpreted.
2.6.1 Approaches to interpretation
Alternative approaches to interpretation are the objective and the subjective approaches. The
former looks for a natural interpretation taking as a starting point the expressions of common
use, the term "common use" including also the specific language used on a particular professional sector. The latter, instead, starts from the parties' intention: the expressions are
seen as reflecting parties' common intention and the purpose of the agreement. Many prefer
this latter approach since it conforms better with the principles of freedom of the contracting
and the autonomy of the parties' will. Considering that the parties are free to decide with whom
to contract and on which conditions, it is natural to think that they are also free to decide
which expressions to employ. Those who object to the use of subjective method claim that the
interpretation is most needed exactly when the common intention is unclear and thus the subjective
approach does not offer a real answer to the questions. Those who defend the objective method
allege that by employing the ordinary meaning of the words, a greater certainty of contractual
relationships is achieved, also because the contracts often have an effect to undetermined group
of third parties as well. This approach also excludes the uncertainty derived from speculations
on what the contracting party actually meant by employing a certain expression. Third parties'
position counts also because some rights are transferable and the transferee needs to know the
rights and obligations deriving from his new position.[43]
2.6.2 Interpretation of a contract of sale
It has been suggested, that when an interpreter applies the Finnish Sale of Goods Act, the
interpretation of a sales contract should be done respecting the same principles that are
respected when interpreting any other type of contract. In any event, it may be prudent to take
into account the principles applicable to the CISG, whether or not the Convention applies. The
Nordic countries decided that the Part II of the Convention would not be applicable; the most
likely reason for this having been the need to keep the rules governing the formation of the
contract similar to every type of contract i.e. not creating a different regime for the contracts
of sale of goods. Anyhow, the CISG contains some important principles concerning the
interpretation and application of the contract. CISG Art. 8 states that the contractual
expressions have to be interpreted in conformity with the intention of the party, unless the
counterparty did not know it or could not have been aware of it, the purpose of the intention
being the discovery of the parties' common purpose. The awareness of the counterparty's
intention -- in this context -- should be understood as a common purpose. It follows that the
party who does not accept the purpose of the counterparty must expressly draw the other's
attention to this fact. This is an expression of an underlying obligation of loyalty towards the
other party.[44]
The situation in the U.K. is that, one cannot necessarily draw a conclusion that all their words
have become part of the contract based on what the parties said. Their statements may be
classified either as terms of the contract or as "mere representation." The distinction was long of
great practical importance, but new developments have reduced its effect without lessening its
conceptual significance. If a statement is a term of the contract, it creates a legal obligation for
whose breach an appropriate action lies at common law. If it is a "mere presentation," the
position is much more complicated. It is clear that, if a party has been induced to make a
contract by a fraudulent misrepresentation, he may sue in tort for deceit and may also treat the
contract as voidable. But until recently it was believed to be a principle of the common law that
there should be "no damages for innocent misrepresentation," and that, in this context,
"innocent" meant any misrepresentation which was not fraudulent. In the nineteenth century, equity indeed allowed the right of avoidance to a party who had been induced to make a
contract by such an "innocent" misrepresentation, but this remedy was limited in a number of
ways. By the Misrepresentation Act 1967, representees acquired a remedy that in most cases will
be preferable to an action of negligence. Section 2(1) of this Act in effect gives a right to
damages to anyone induced to enter a contract by a negligent misrepresentation, and casts
upon the representor the burden of disproving the negligence. But where a statement is made
neither fraudulently nor negligently, the injured party can still obtain damages only by showing
that it forms part of this contract. Contractual cartography remains important.[45]
3. THE GOODS
3.1 The object of the sales contract: definitions of "goods" in the CISG
The Convention does not define "goods" but some of the exclusions specified in Art. 2 [46]
and other provisions of the Convention provide guidance for construing this basic concept. It is
clear that the "goods" governed by the Convention must be tangible, corporeal things, and not
intangible rights like those excluded by Art. 2(d): stocks, shares, investment securities and
instruments evidencing debts, obligations or right to payment. The point is that these
documents represent intangible rights -- a claim for payment or for receiving dividends or other
payments from an enterprise.[47] Possible dispute over whether electricity is tangible (a quantum)
or intangible (a wave) was avoided by the exclusion of electricity. On the other hand, a sale of
gas is within the Convention; a motion to exclude gas was defeated.[48] The classification of
computer software has led to controversy; some software seems difficult to distinguish from an
exceedingly compact book or photograph record. Here, as in other borderline areas, it seems
prudent to state in the contract whether the Convention applies. The conclusion that "goods"
refer to tangible, corporeal things means that sales of patent rights, copyrights, trademarks and
"know-how" are not governed by the Convention.[49] The Convention does not address certain
questions that arise frequently in the area of sales law; it does not contain provisions on letters
of credit, methods of perfecting security interests in goods and other commercial subjects, many
of which can be relevant to sales of goods.[50]
3.2 The meaning of "goods" in the U.K.
Until the advent of the Sale of Goods Act of 1893, English sales of goods was, for the most
part, contained in a vast body of case law. The provisions of the 1893 Act remain the basis of
English sales of goods law, although that Act has now been re-enacted in the Sale of Goods Act
1979 and been consolidated with more recent law relating to the sale of goods, particularly,
some parts of the Misrepresentation Act of 1967, the Unfair Contract Terms Act of 1977 and
Sale and Supply of Goods Act 1994 and Sale of Goods Act (Amendment) 1994. There is a considerable mass of case law interpreting the Act of 1893, much of which remains relevant to
the interpretation of the Act of 1979.[51]
The enactment of The Uniform Laws on International Sales Act introduced the two Uniform
laws adopted by the Hague Conference of 1964 into the law of United Kingdom. The Act of
1967 was activated and the two Uniform Laws came into force in the United Kingdom on
August 18, 1972.[52]
The sphere of application of the CISG is different from that of the Uniform Laws. While the
latter are intended to apply in principle to all international sales but enable an acceding State to restrict
their application to sales contracts between parties who have their place of business or habitual
residence in Contracting States, the Vienna Convention -- realistically -- restricts its application
to contracts between parties who have their place of business in different Contracting States, or
to cases in which the proper law of the contract is that of the Contracting State.[53]
The term "goods" is defined as including "all personal chattels other than things in action and
money." The term includes "emblements, industrial growing crops, and things attached to or
forming part of the land which are agreed to be severed before sale or under contract of sale." The definition is fairly extensive but there are nevertheless some things that do not, or may not
fall within this definition, for instance items of intellectual property and company shares. The
question as to whether or not the sale of computer software should be treated as a sale of goods
does not admit a simple answer. Much of software is sold over the counter in stores in the same
way as books and records. If there is a defect in the medium carrying the program, there is no
difficulty in holding that there is a breach of the quality warranties of the Sale of Goods Act. It
does not seem to push this analysis much further to say that if a malicious person has infected
the software with a virus which damages the data and other matter stored in the purchaser's
computer, the seller should be liable under the Sale of Goods Act. In the first place, that is a
way of transferring liability to the person ultimately responsible, namely the software house,
whom the shop supplying the software will no doubt sue in turn. Secondly, the situation is
analogous to that where, for example, an infected animal spreads disease through the
purchaser's herd. But other software is either specially written for the customer, or requires
extensive work to be done to adapt it to the customer's needs. There is no continuing
relationship between the parties, which may eventually require the customer to have access to
the source codes if the supplier goes into liquidation or is otherwise unable to continue to
develop the program for the customer's needs. The sale of goods analogy, which presupposes a
particular point in time when the parties can be said to have "sold the goods", seems
inappropriate. Clearly, if there are defects in the underlying product, the medium of an "off-the-peg" program which is to be adapted, then these can be dealt with under the Sale of Goods Act.
But the contract to supply software adapted to customer's requirements will usually entail more
than a mere undertaking on the part of the supplier to use reasonable care and skill.[54] The
seller's assertions about the performance of the software will often be crucial. These
representations may themselves, of course, give rise to a claim for damages for material
misrepresentation.
It is not wholly clear whether the term "goods" could cover human blood for transfusion or
other similar items not ordinarily thought to be the subject of commerce. Another point that
requires comment is the latter part of the statutory definition. Since the products of soil must
always be sold with a view to their ultimate severance "under the contract of sale," it appears
that, whether or not they are also land within the meaning of the Law of Property Act 1989,
they are now always goods within the meaning of the Sale of Goods Act. It is, however, still
necessary to distinguish the products of the soil or "things attached to or forming part of the
land" on the other hand, from the actual land itself, or interests therein, on the other. The sale
of sand from a quarry, for example, is not a sale of things attached to or forming part of the
land, but a sale of an interest in the land itself.[55]
3.2.1 Different types of goods in the U.K.
The subject matter of the contract of sale may be either existing goods owned or possessed by
the seller, or future goods, or a spes, or chance. Existing goods may be either specific or
unascertained. Future goods include goods not yet in existence, and goods in existence but not
yet acquired by the seller. It is probably safe to say that future goods can never be specific goods
within the meaning of the Act. This certainly seems to be true of those parts of the Act dealing
with the passing of title. However, if sufficiently identified, future goods may be specific goods
in some cases. A sale of 200 tons of potatoes to be grown on a particular piece of land was held
to be a sale of specific goods, despite the fact that they were not existing goods, for the purposes
of the common law rules of frustration.[56]
The sale of a spes -- chance -- must be distinguished from the contingent sale of future goods,
though the distinction is not so much as to the subject matter of the contract but as to its
construction. Thus it is possible for a person to agree to buy future goods from a particular
source and to take a chance) or, in the language appropriate to the sale of goods, the risk) of the
goods never coming into existence. For example, a person may agree to buy whatever crop is produced from a particular field at a fixed price.[57] There are at least three possible
constructions:
3.3 "Goods" in Finnish legislation
The current law regulating commercial relationships in Finland is the Sale of Goods Act
(hereinafter FSGA), enacted 1987. Before it came into force, the only general provisions
available dated as far as 1734. Provisions relating to sales of specific goods were of course
enacted throughout the years but many important issues were not regulated at all. At this point
it has to be noted, however, that even in cases of the lack of a proper, up-to-date statute law, we
can hardly speak of a total gap. Since the very beginning of the existence of the Finnish doctrine
of jurisprudence, a strong reference has been made to other Nordic countries, due to the
cultural and social similarities in these states. As regards the references to past writers in
general, it has to be borne in mind that even though new rules of law are enacted and the old
ones become non-effective, the ideas lying underneath do change slowly. The core of the law,
the basic principles of just and unjust, defective and effective remain long unchanged.
Earlier, the rules regarding lack of conformity were scarce; the old Sale of Goods Act (OSGA)
1:4 stated that:
"If the goods sold are later noted to be defective, and if it's lawfully proved that
the seller was aware of it but still did not disclose it, shall the seller take the goods
back and return the performance of the counterparty; and shall he also settle his
damages. If the goods bear a defect not visible, which of neither seller nor the
buyer was aware of, shall the contract of sale be void, and shall the parties
withdraw the respective performances. If it was agreed that the buyer shall keep
the goods whether or not they turn out to be better or worse than what was
agreed upon, shall the contract remain valid anyhow."[60]
This rule of law turned out to be rather problematic in practice; a situation where the rules
concerning sale of movables were almost absent, raised a question whether those few existing
rules were exhausting when it comes to determining the remedies in the case of defective goods.
What followed was that it was alleged that the buyer could not claim for reduction of the price
since the norms did not recognize it. Furthermore, the scope of the application of the said rule
has been under some discussions; some have claimed that the said rule is applicable only to the sale of specific goods while the others alleged that it's applicable also to the sale of generic
goods.[61]
The OSGA 1:4 took a negative approach; it described the situation where the goods could be
considered defective. Given the scarcity of the rules of law, in order to obtain a more
comprehensive idea of the concept, I find it appropriate to study the differing views in the
doctrine of that time. According to Chydenius, the defect has to be of a kind that reduces the
value of the goods or renders them less suitable for their ordinary purpose, in a manner that a
reasonable man would not have committed himself to the contract. Hakulinen, instead, sees the
goods defective whenever their value is reduced or their suitability to ordinary or contractually
agreed purpose is reduced or extinguished. Kivimäki, on his part, sets the criteria otherwise:
"The defect is understood as a factor that renders the goods non-functional, whether it is a
material, structural or other kind of factor. However, also the lack of a feature may be
considered as such, if the seller knew that the buyer expected the goods to bear that certain
character and the lack of it actually renders the goods different from what was agreed upon.[62]
This situation where Finland did not have an up-to-date Sale of Goods Act created a different
set of problems. Without a proper written law, a Finnish party was in a weaker position from
the beginning. The Finnish party was often forced to accept the other party's choice of law
without a chance for negotiations. The Sale of Goods Act 1987 lifted the Finnish parties from
their disadvantageous starting point and gave them equal bargaining powers compared to those
of their foreign business partners.[63]
Given that Finland has made a declaration to Article 92 that it is not bound by Part II of the
Convention (Formation of the Contract), the parties have to pay attention to drafting the
choice of law clause. It should be noted that the Part II of the Convention might still be
applicable to the contract of sale in Finland if the rules of private international law lead to the
application of the law of a country, which has ratified the CISG without an Article 92
declaration.[64]
The FSGA calls the object of the sale goods (tavara). The linguistic meaning of this word is a
property which can be an object of an exchange on the market, and which can be assigned
(tangibles). The term suits less to intangibles, such as rights. Some difficulties appear when the
borderline between a contract of service and a contract of sale needs to be drawn. Supply of
electricity is undisputedly considered a service. However, the rights based on such a contract
may be the object of the sales contract. Gas and water, instead are regarded as goods in the meaning
of FSGA, according to their nature. More problematic are audiovisual electric transmissions.
On the other hand, the FSGA may be applicable even on the fields not covered by it,
throughout the analogy. As regards computer products, the situation is more problematic, as we
have seen above. There is no doubt that a computer falls to the category of "goods." However, a
computer does not work without its software. Usually the software is not actually sold, but a
license to use it may be granted. Hence, the applicability of the FSGA is problematic since the
applicability requires that the goods be handed over to the buyer.[65]
Usually the object of the sale exists at the moment of the conclusion of the contract. This is,
however, not a necessary requirement. Also the goods that will come to an existence or can be
determined only afterwards may be traded. It may well be that the buyer will in the end have
nothing as a counterperformance; let us just think of a lottery ticket.[66]
4.1 The CISG rules regarding lack of conformity
The CISG Article 35 determines when goods are deemed to conform to the contract, although
it doesn't cover third party claims or claims based on industrial or other intellectual property;
the latter are governed by CISG Articles 41 and 42. CISG Article 35 largely corresponds to
Article 33 ULIS. However, the wording of CISG Art. 35 is substantially simpler and more
precise than that of its predecessor. Article 35 of the CISG begins by stating the basic rule that
the goods must conform to the requirements of the contract, whereas Art. 33 of ULIS includes
the basic rule as a subsidiary, catch-all provision. Art. 35 of the CISG and Art. 33 of the ULIS
differ as regards the classification of non-conformity in dogmatic terms. While under the ULIS,
non-conformity of the goods automatically constituted a failure to fulfil the delivery obligation,
under the CISG non-conformity of the goods has no effect on delivery, but gives rise to the
buyer's remedies under CISG Art. 45.[67] A further difference is to be found in Article 33 (2) of
the ULIS, which declared immaterial discrepancies to be irrelevant. It was thought that such a
rule is unjustified, if avoidance of the contract is possible only in the event of a fundamental
breach of contract.[68] Article 35(3) of the CISG is based on Article 36 of the ULIS. However,
the latter provision did not include a sale by sample or model within its terms.[69]
Under the ULIS the seller had not fulfilled his obligation to deliver the goods where he handed
over goods which failed to conform to the requirements of the contract in respect of quality
and description. However, under the CISG, if the seller has handed over or placed at the
buyer's disposal goods which meet the general description of the contract, he has "delivered the
goods" even though those goods do not conform to the contract in respect of quality and quantity. It should be noted, however, that, even though the goods have been "delivered", the
buyer retains his remedies for the non-conformity of the goods.[70]
4.1.1 Practical importance of Art. 35
The case law interpreting CISG Article 35 is scarcer than one would think; many decisions
leave open the question of a defect and are solved on the basis of lack of examination or the
notice of the non-conformity by the buyer or lack of evidence regarding those requirements.
The limited number of cases is explained also by the fact that quite a few decisions concern
requirements for avoidance of the contract.[71]
In order to rely on a lack of conformity, the buyer must comply with articles 38 and 39 which
concern the burden of examining the goods and of giving notice of the non-conformity. The
failure to comply means loss of right to invoke a lack of conformity, except if the seller knew or
ought to have known of it and did not disclose it to the buyer (CISG Art. 40), or if the buyer
was justified in not complying with the examination and notice requirements (CISG Art. 44).
Furthermore, there is a cut-off period: after two years, the buyer cannot give notice even if a
hidden defect is then discovered.[72] When the buyer is entitled to rely on the lack of conformity,
the whole set of remedies in the Convention may be invoked, provided that the conditions set
forth for each of them are present: avoidance (CISG Art. 49), repair of substitution of goods
(CISG Art. 48), reduction of price (CISG Art. 50), and in any case, damages (CISG Arts. 74-77).
CISG Article 35 is based on a uniform concept of "lack of conformity". That concept includes
not only differences in quality, but also differences in quantity, delivery of an aliud [73] and
defects in packaging. In so doing, the CISG differs materially from most domestic laws on
liability for defective goods, which often make a subtle distinction. In general, no significance is
attached to the distinction, familiar in Germanic legal systems, between ordinary characteristics
of goods and a specific warranty that particular characteristics exist, or between peius and aliud,
or between an aliud capable of being authorized by the buyer and which is not. Nor has the
French distinction between vice cachè and vice apparent been included in the CISG.[74] Finally,
CISG Art. 35 does not differentiate between conditions and warranties. This must be borne in
mind when interpreting the concept of "conformity", because there is otherwise a risk that each court will interpret CISG Art. 35 in accordance with its own domestic legal classifications and
that such differences in interpretation will hinder unification of the law.[75]
4.1.2 Agreement between the parties
CISG Art. 35 provides that regard must be had first to the requirements of the contract. The
primary test is, therefore, what characteristics of the goods are laid down in the contract by
means of quantitative and qualitative descriptions. Article 35 adopts the premise that a defect must
be defined by reference to what the contracting parties intended, a premise which is accepted by
the prevailing opinion in various legal systems. The requirements may be expressly or impliedly
determined in the contract. It is likely that in particular in an implied agreement reference is
made to specific industry standards. The contractual requirements may be individually
negotiated, but they may also follow from the standard business terms of the seller or the buyer.
Advertisements by the seller, in which, for example, he refers to particular qualities of the
goods, may be taken into consideration in order to determine the conformity with the contract
under CISG Art. 35.[76]
The general rule of CISG Article 35 is that the goods must conform to what the parties have
agreed upon in the contract, the brevity of which does not immediately reveal its importance.
The objective tests contained in the Article are meant to play a subsidiary role in this respect. It
must be borne in mind, that the agreement of the parties concerning quality, quantity and
description does not need to be express. It may be implied by way of interpretation of their
statements and conduct (CISG Art. 8).[77] Specific requirements may be deduced, however, from
the purpose and the circumstances of the contract, and from usage even if there is no direct
agreement.[78]
4.1.2.1 Gap filling, parol evidence rule
Where the parties' express agreement seems incomplete, e.g. as regards the quality of goods, we
would normally turn to the CISG's implied obligations to fill in the gaps. Sometimes, however,
the document that seems to represent the complete agreement between the parties does not, a
party may claim, include all express oral statements made during the contract negotiations. Is
that party entitled to introduce evidence to prove that the oral statement is part of the written
contract; perhaps even that the written contract does not mean what the words seem to say?
The so-called parol evidence rule [79] would deny any effect to the parties' alleged oral
understanding, simply because that understanding would vary the written contract of sale.
Some jurisdictions might not be even allow presentation of any evidence for the purpose of
proving that the oral statement was made. However, under the CISG (Art. 11) a "contract of
sale" may be proved by any means. Since this language refers to all the contract terms allegedly
agreed upon, a court should admit evidence of additional or different terms. This
interpretation is supported by CISG Art. 8(3) requiring that in order to determine the
intent of a party, "due consideration be given to all relevant circumstances of the case including
the negotiations" etc. For these reasons the parol evidence rule is inapplicable to a CISG contract. So, if a prior statement has been made, we should give "due consideration" to that
fact. A contrary statement in an American CISG case, which has been contradicted by another
American court, is clearly out of tune with the international view.[80]
Extrinsic evidence of a custom in the trade is permitted provided it is not contrary to an express
provision in the written contract, or to establish that there is a collateral contract. The court
may rectify a written agreement that by mistake does not accurately record the agreement of the
parties although it may simply consider the amended contract without formally ordering its
rectification. Where one party has given another a verbal promise not to rely on a term in the
general conditions and that promise has been accepted by another party, he cannot rely on that
term if it would make the verbal contractual wholly illusory.[81]
As previously stated in connection with the interpretation of a sales contract in the U.K., the
fact that the CISG has removed the parol evidence hurdle does not mean that every precontractual
statement will be given contractual effect. Courts and arbitrators may still entertain
a presumption of the completeness and correctness of writing and after hearing the witnesses the
fact-finder may conclude that this presumption has not been overcome. Even in cases where
there is a clear proof that a given oral statement concerning a matter relevant to the sale that
was made, CISG Articles 8 and 11 do not automatically determine whether the statement
should be treated as part of the contract, i.e., whether the statement-maker intended his
precontractual
statement to bind. What these CISG provisions do is to mandate courts and
arbitral tribunals in an international sales case to allow proof of and to consider the effect of
statements allegedly made.[82]
4.2 Finland's rules of law on the conformity of goods
The Finnish Sale of Goods Act differentiates the lack of conformity as regards the quality and
third-party claims. This distinction makes difference when assessing the seller's responsibility;
he is responsible for all the losses, direct and indirect, deriving from third-party claims if the lack
of conformity existed at the moment of the conclusion of the contract. The responsibility is,
however, excluded if the buyer was aware of the non-conformity at the determining moment.
The FSGA is directed to regulate the defects connected to the use and the properties of the
goods. These so-called factual defects include for example defects deriving from raw material,
inaccurate manufacturing or structural erroneousness. The rules concerning the seller's
obligation to remedy the defects are meant to cover specifically these cases, since defects of
other kind would be extremely difficult or even impossible to remedy.[83] Case law of Finnish
courts outlines the application of the rules concerning lack of conformity.
4.2.1 Conformity with contract, section 17
The Finnish Sale of Goods Act, section 17 states:
"The goods must conform to the contract in regard to description, quantity, quality and other properties and be contained or packaged in the manner required by the contract.
Except where the parties have agreed otherwise, the goods must:
(1) be fit for the purpose for which similar goods are ordinarily used;
(2) be fit for any particular purpose for which the goods were intended if the seller knew or
must have known of this purpose at the time of the conclusion of the contract and it
was reasonable for the buyer to rely on the seller's skill and judgment;
(3) possess the qualities of goods which the seller has held out as a sample or model; and
(4) be contained or packaged in a manner that is usual or otherwise appropriate for similar
goods, if packaging is necessary to preserve or protect the goods.
If the goods do not conform to the provisions of paragraph 1 or 2, they are defective."
The CISG 35 has served as a model for the rules concerning lack of conformity in the Finnish Sale
of Goods Act in section 17. The starting point for both of these regulations is the contract
itself: the valuation is based on the requirements stated in the contract. When no such
requirements are present in the contract, the gaps need to be filled with other norms. In this
respect a distinction must be made between the interpretation of the contract and gap filling.
As the wording of the CISG 35 leaves little, or no room at all whatsoever for extensive
interpretation, FSGA 17 has to be interpreted this way. Those cases that are listed in the CISG
35(2) and which have served as a model for FSGA 17 do not constitute an exhaustive list.
When neither the contract itself nor the cases of FSGA 17 do not offer guidance, it has to be
decided how the "conformity with the contract" will be defined.[84]
As regards to the quality of the goods, the seller's responsibility, when relying to the FSGA 17,
derives from his declaration of intention, irrespective of the fact whether or not the
responsibility is based on the cases listed in 17. Therefore, it's not necessary to examine
whether or not the seller was aware of the lack of conformity; his responsibility ensues from it
in any case. Attention has to be paid to the fact that the requirement laid down by 17.2 "fit for
the purpose for which similar goods are ordinarily used" has to be interpreted strictly. It doesn't
regard bad quality. For example, a car that consumes a remarkable lot of gasoline, or a piece of furniture manufactured of poor materials, is not defective in a sense of 17.2.[85]
KKO 1998:150:[86] The seller had the right to avoid the sale contract because the painting
bought wasn't authentic even if the seller had expressly held out its authenticity. The seller
relied on his original title; the painting had been bought from a noted auction room as
authentic. The seller claimed that the notice of non-conformity was made too late: the contract
had been concluded in the autumn 1991, the buyer had had the painting examined by
professionals on 13.1.1995 and the notice of non-conformity was made 28.1.1995. The buyer
avoided the contract 13.6.1995. The judges disagreed on the decision: the majority consented
to the buyer's right to reduction of the total price (the aforementioned painting was a part of
collection of several paintings that were bought at the same occasion) but a minority disagreed.
The minority stated that the notice of non-conformity wasn't made timely and the buyer had
lost his right to rely on the defects of the goods.
4.2.2 Information relating to the goods, section 18
However, the definition of defective goods as stated by section 17 is not exhaustive: section 18
lays down additional rules concerning information relating to the goods:
"The goods are also defective if
(I) they do not conform to information relating to their properties or use which was
given by a person other than the seller when marketing the goods or otherwise
before the conclusion of the contract and
(II) the information can be presumed to have had an effect on the contract [87]
The goods are also defective if
(I) they do not conform to information relating to their properties or use which was
given by a person other than the seller, either at a previous level of the chain of
supply or on behalf of the seller, when marketing the goods or otherwise before the
conclusion of the contract, and
(II) the information can be presumed to have had an effect on the contract. However,
the goods shall not be considered defective if the seller neither knew nor ought to
have known of the information that was given.
The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not be applied if the information has been corrected
clearly and in time.
In its decision 1991:153 The Supreme Court of Finland has paid attention to the moment of
the delivery of the goods instead of the moment of the conclusion of the contract, as the
wording of the law presumes. The buyer had ordered gravel for a construction project. The
seller, at the moment of delivery of the goods to the construction site, became aware of the
purpose for which the gravel was intended, and realized its inappropriateness for the purpose.
Since the seller didn't inform the buyer of the inappropriateness, as he, being a professional on
his field, should have done, the Court ruled that the goods did not conform with the
information provided by the seller.[88]
KKO 2001 77: The seller had given an express warranty that the goods would be fit for the
particular purpose disclosed by the buyer. The goods were yet to be manufactured at the
moment of the conclusion of the contract. The seller had, however, expressly guaranteed the
suitability of the goods for the particular purpose without having checked it. The seller's
responsibility ensued from his negligence to assure himself of the suitability for the particular
purpose. The conclusion was that the goods must conform to the information given to the
buyer before concluding the contract. Otherwise the goods are defective in the sense of 18. If
the information to the buyer has been given at the time of conclusion of the contract, they are
considered to "have had an effect on the contract."[89]
In its decision 1998:51 the Supreme Court of Finland stated that the second-hand car that had
been driven for 73 000 kilometres instead of the 49,000 told to the buyer, didn't conform with
the information given to the buyer. The Court made a reference to the sections 17 and 18.[90]
The seller's responsibility is not limited only to cases where the seller has given the information
to a specific customer. It also includes the information given through a marketing campaign
directed to the public. However, all the information given cannot be considered relevant. The
seller's liability will ensue only if the information given has had an effect on the contract; the information must have been of reasonable importance to the buyer and the buyer must have
been aware of the information before the conclusion of the contract. If the seller wants to free
himself from claims deriving from wrongful information, he should correct the buyer's false
belief before the conclusion of the contract. The seller's responsibility is not limited to a
campaign launched by the seller himself, but it includes also the information given by an earlier
link of the distribution chain or another person working for the seller. Only if the seller wasn't
and couldn't have been aware of this information, may the seller avoid the responsibility.
However, the seller's knowledge of the wrongfulness of the information is insignificant. If a
specific reservation concerning the truthfulness of the information is not made, the seller
should be prepared to take responsibility of the wrongfulness, also in situations when he has
acted in good faith.[91]
The seller is not responsible only for the information given, but also for failing to give
information. The responsibility will ensue from the failure, if he knew or ought to haven
known and the buyer could reasonably presume to be informed of. An additional condition is
that the failure has had an effect on the contract. It may be concluded that 19.2 has to be seen
as a minimum requirement of the seller's obligation to inform the buyer that cannot be
displaced by a general remark limiting the responsibility. When the sale contract is concluded
without an "as is" clause, this seller's obligation is remarkably wider. When assessing the elements
of a single case, this seller's obligation has to be seen together with the buyer's awareness and
his opportunity to examine the goods beforehand.[92]
In case S 96/1215 Helsinki Court of Appeal [93] applied the CISG. The Court saw no reason to
change the judgment of the Court of the First Instance which stated that it was undisputed that
the buyer had required that the sample goods should possess certain characters indicated in its
orders, and had expressly drawn the seller's attention to this. Considering the information and
assurance from the seller's side it wasn't the buyer's duty to find out how the seller will carry out
the manufacturing. The court held that the buyer did count on the seller's expertise and could
rely on the results from the tests taken before the delivery.
Aaltonen has prepared a three-phase structure for classifying the promises of the seller. The
starting point is the warranty (takuu) from the seller's side that the goods do or do not have a
certain property. This kind of seller's commitment reflects a fundamental character of the
goods. In case that character is lacking, the buyer may declare the contract avoided.[94] Even if
the seller encouraged the buyer to examine the goods at the moment of the above promise, the
invitation itself does not free the seller from the warranty. This form of warranty requires
seller's particular commitment, and without it, the promise cannot be considered as a warranty.
The next category is a seller who promises the buyer the goods to have a certain character,
without a particular commitment to the promise. In Ekström's view the seller's awareness of the
defect is not a relevant factor; he is liable of it in any case.[95] Hakulinen, instead, claims the
seller's responsibility of only for what has been stated of the goods. According to Vihma, on the
other hand, the contract cannot be avoided relying on the unawareness. Vihma also strongly
opposes to what has been said by Chydenius, who, on his turn, claims that the unaware seller's
activity could be interpreted as fraudulent if he gets, by means of misleading information, the
buyer to conclude the contract. The third category covers those promises that could be seen as
sales promotion that cannot be considered as serious promises by a reasonable person. In
practice it's not easy to make a difference between the last two. To try to transform the seller's
promise to a term of the contract could be a solution. If it is not reasonably feasible, the
promise would likely be regarded as sales promotion.
4.2.3 "As is" clause, section 19
In addition, there are rules concerning an "as is" clause. Section 19 states:
"If the goods have been sold subject to an "as is" clause or a similar general reservation
concerning their quality the goods shall, nevertheless, be considered defective if:
When second-hand goods are sold at an auction, they shall be considered sold "as is." When applying the provisions of paragraph (1)(3), regard shall be had to the asking price of the auction."
Often the seller, wanting to limit his liability, sells the goods using "as they are" or similar
general expression as a reservation as regards to the quality of the goods. This, however, doesn't
free him from the responsibility ensuing from information that he or his representative has
given. To achieve the said goal the contractual clause should be more specific.[97]
Section 20 states that the buyer cannot rely on a defect that he could not have been
unaware of at the time of the conclusion of the contract. This corresponds to the CISG 35(3).
However, the Convention and FSGA differ here: the statement of the CISG 35(3) concerns
only the cases listed in the subparagraph 2, and which correspond with the cases 1 -- 4 of the
section 17, while the 20 covers the buyer's awareness of defects in general. The buyer's awareness is of a decisive nature when assessing his right to rely on a defect; one cannot
suppose that the goods are "defective" if the buyer was aware of the discrepancies in the quality
and still bought the goods.[98]
KKO 1992 158: After the contract of sale of an apartment had been concluded, it appeared
that the apartment suffered of a structural defect. The seller was responsible for the apartment's
conformity with the contract. The Court took into consideration the inconvenience caused to
the buyer, the responsibility of the housing corporation and the final cost that remained to be
borne by the buyer.
4.3 Relevant rules of law in the UK
4.3.1 Parol evidence in the UK; what did the parties say or write?
As a general rule, no contractual formality is required under English law. Only exceptional
circumstances demand a degree of formality either as a substantive or as a procedural
requirement of contract. A contract may be made wholly by word of mouth, or wholly in
writing, or partly by word of mouth and partly in writing. If the contract is wholly by word of
mouth, its contents are a matter of evidence normally submitted to a judge sitting as a jury.
What the parties said exactly must be found as a fact. For example in Smith v. Hughes [99] where
the question was whether the subject matter of a contract of sale was described by the vendor as
"good oats" or as "good old oats." With reference to international conventions one must point
out that the rigidity of the literal rule has recently been eased, also in other common law
countries.[100]
The exclusion of oral evidence to "add to, vary or contradict" a written document has often
been pronounced in peremptory language but in practice its operation is subject to a number of
exceptions. In the first place, the evidence may be admitted to prove a custom or trade usage
and thus to "add" terms which do not appear on the face of the document and which alone give
it the meaning which the parties wished it to possess. In the second place, there is no reason
why oral evidence should not be offered to show that, while on its face the document purports
to record a valid and immediately enforceable contract, it had been previously agreed to
suspend its operation until the occurrence of some event, such as the approval of a third party,
and that event had not yet taken place. The effect of such evidence is not to "add to, vary or
contradict" the terms of a written contract, but to make it clear that no contract has yet become
effective. Thirdly, there is a limited equitable jurisdiction to rectify a written document where it
can be shown that both parties under a common mistake executed it. Finally, the exclusion of
oral evidence is clearly inappropriate where the document is designed to contain only part of
the terms -- where, in other words, the parties have made their contract partly in writing and
partly by word of mouth. This situation is so comparatively frequent as in effect to deprive the
ban on oral evidence of the strict character of a "rule of law" which has been attributed to it. It
will be presumed, "that a document which looks like a contract is to be treated as the whole
contract." But this presumption, though strong, is not irrefutable. In each case the court must
decide whether the parties have or have not reduced their agreement to the precise terms of an
all-embracing written formula. The question is basically one of intention and, like all such questions, elusive and conjectural. It would seem, however, that the more recent tendency is to
infer, if the inference is at all possible, that the parties did not intend the writing to be exclusive but wished it to be read in conjunction with their oral statements.[101]
4.3.2 Conditions and warranties
The Sale of Goods Act states as follows:
Section 11:
(1) Where a contract of sale is subject
to a condition to be fulfilled by the seller, the buyer may waive the condition, or may elect to
treat the breach of condition as a breach of warranty and not as a ground for treating the
contract as repudiated.
(2) Whether a stipulation in a contract of a sale is a condition, the breach of which may give
rise to a right to treat the contract as repudiated, or a warranty, the breach of which may give
rise to a claim for damages but not a right to reject the goods and treat the contract as
repudiated, depends in each case on the construction of the contract; and a stipulation may be
a condition, though called a warranty in the contract.
(3) Subject to section 35A if a contract of sale is not severable and the buyer has accepted the
goods or a part of them, the breach of a condition by the seller can only be treated as a breach
of warranty -- and not as a ground for rejecting the goods and treating the contract as repudiated -- unless there is an express or implied term of the contract to that effect.
(4) Nothing in this section affects a condition or warranty whose fulfilment is excused by law
because of impossibility or otherwise.
(5) Paragraph 2 of this section applies in relation to a contract made before 22nd of April 1967."
At the time when the old Sale of Goods Act was passed, contractual obligations were generally
thought of as falling into two principal classes, namely conditions and warranties. In addition,
there existed a body of equitable rules governing mere misrepresentations. In the 1950s and
1960s, it was suggested in a number of decisions that the distinction between a condition and a
warranty was not exhaustive.[102] This development assumed two forms. On the one hand, it was
said that there were terms even more important than conditions -- fundamental terms. On the
other hand, it also came to be said that there was a category of terms mid-way between the
condition and the warranty, namely innominate (intermediate) terms. Both of these are
considered further below.[103]
The buyer is entitled to reject the goods if a condition relating to them is broken. A condition is a term to which the parties, when making the contract, attribute such importance that it can truly be described as being of the essence of the contract.[104] A condition has to be distinguished from the
warranty, which is a contract term of less significance and which relates to matters collateral to
the main purpose of the contract. In the case of breach of a warranty the buyer is not entitled to
reject the goods. He has to retain them but may claim damages, which, if the goods have an
available market, are prima facie, the difference between the value of the goods as delivered and
the value that they would have if they had complied with warranty.[105] As a condition is treated
as being of higher legal quality than warranty, every condition includes warranty -- a statement
that cannot be reversed. The buyer is, therefore, at liberty to treat a broken condition as a
broken warranty and, instead of rejecting goods, he may elect to keep them and claim the
difference as damages. If the buyer is deemed by law to have accepted the goods and if,
consequently, he has lost his right to reject them, he is bound henceforth to treat what
originally was a condition, as a warranty and his only claim is for damages for breach of
warranty.[106]
The distinction between conditions and warranties was originally based on two factors. One
factor was the intention of the parties as expressed in the contract and, thus, the question into
which category a stipulation fell was treated as one of construction. But often the intention of
the parties in this respect was indeterminable from the words used; and so the courts relied
secondly on the general requirement of significant failure in performing the contractual
obligation. This is no longer the sole basis of the distinction but the courts still take it into
account when deciding, in cases of first impression, whether particular terms are to be classified
as conditions.[107]
The Sale of Goods Act 1979 implies into a contract of sale certain terms that, in England and
Wales, are to be regarded as conditions. If the goods are described then the goods supplied
must correspond with their description in the contract. They must be of satisfactory (previously
"merchantable") quality.[108] They must be fit for the particular purpose for which, with the
knowledge of the seller, they are bought [109] or, if the purpose of the goods in question is not
made known to the seller, they must be fit for all the purposes for which such goods are
commonly supplied. Further, they must correspond the sample, if they have been ordered on
the basis of a sample provided, or with sample and description. These terms are implied by law
into contracts of sale but subject to the Unfair Contract Terms Act 1977, may be contracted
out or varied.[110]
In addition to the statutorily implied conditions certain terms in international sales contracts
are taken to be conditions. Generally, terms as to time are held to be a condition of the
contract.[111] The port of loading in an f.o.b. contract is a condition, as is the name of a vessel
and the type of vessel to be used for the carriage of the goods if they have, unusually, been
agreed between the parties. In the absence of any such agreement it is a condition of the
contract that the goods be carried on a vessel that is usual in the trade for the carriage of such
goods.[112]
It may therefore be seen, that a breach of a condition operates as a repudiation of the contract
by the party in breach. Consequently, a buyer who is entitled to reject the goods is in the same
position as a buyer to whom the goods were not tendered at all,[113] unless the breached term has
to be treated as an innominate term, or if de minimis rule [114] or special considerations, such as a
trade custom or an agreement of the parties to the contrary,[115] apply. In a normal situation the
buyer is entitled to claim damages from the seller for the non-delivery of the goods.[116] If he has
paid the purchase price in advance he can recover it by way of damages, and if he has suffered
other reasonably foreseeable loss, he can recover damages as well. The motivation for the
buyer's desire to reject the goods is usually that the non-conforming goods that the seller has
tendered are useless to him and that the claim for damages is his only remedy. The practical
point in the distinction between the buyer's right to reject the goods on grounds that a
condition of the contract is broken and his right to claim damages for breach of warranty is that
in the former instance the buyer can often claim damages on a considerably higher scale than in
the latter. Where a party is entitled to damages, he is bound to take reasonable steps to mitigate
his loss but he is not bound "to go hunting the globe" to find a market in a distant country, nor
can it be held against him, if he has acted reasonably, that a method of mitigation more
favorable to the defaulting buyer existed.[117]
Since the term warranty is defined by section 61 as an " agreement with reference to goods
which are the subject of the contract of sale, but collateral to the main purpose of such
contract, the breach of which gives rise to a claim for damages but not a right to reject the
goods and treat the contract as repudiated." Both the meaning and the legal effects are
explained. However, the term "collateral" -- hallowed by usage -- is not very wisely chosen, for it
may give the impression that a warranty is a term which is somehow outside the contract,
whereas it is fact a term of the contract.[118]
4.3.3 Implied condition as to title
One of the most important conditions in a contract for the sale of goods is that the seller will
pass to the buyer a good title at the time of the sale. The relevant section [119] reads:
"(1) In a contract of sale there is an implied condition on the part of the seller
that in the case of an agreement to sell he will have such a right at the time when
the property is to pass.
(2) In a contract of sale, other than one to which subsection (3) applies, there is
also an implied warranty that
a) the goods are free, and will remain free until the time when the property is to
pass, from any charge of encumbrance not disclosed or known to the buyer
before the contract of sale is made; and
(3) This subsection applies to a contract of sale in the case of which there appears
from the contract or it is to be inferred from the circumstances an intention that
the seller should transfer only such title as he or a third person may have.
(4) In a contract to which subsection (3) applies, there is an implied warranty that
all charges or encumbrances known to the seller and not known to the buyer have
been disclosed to the buyer before the contract is made.
(5) In a contract to which subsection (3) applies, there is also an implied warranty
that none of the following will disturb the buyer's quiet possession of the goods,
namely
a) the seller;
(6) Paragraph 3 of the Schedule applies in relation to a contract made before 18th May 1973.
It must be noticed that the seller undertakes to ensure that the buyer would thereafter have the
power to transfer that title to subsequent purchaser. Normally, the transfer of the title should
give the buyer an ability to make such a transfer of a title. But in some instances, the one may
not necessarily follow the other.[120]
4.3.4 Innominate term
The innominate term is a contractual term that is neither a condition nor a warranty. Its
characteristic is that, if the contract is breached, the effect of the breach depends on the nature
and gravity of the breach.[121] If the breach is grave, the innocent party can treat the contract as
repudiated, but if the breach is not serious the contract remains and the innocent party can
only claim damages for any loss that he may have suffered. The concept of innominate term was
developed in shipping contracts with respect to the stipulation that the ship should be
seaworthy. Unseaworthiness could be of serious or insignificant character and its effect on the
contract varies according to the facts that made the ship unseaworthy. The concept on the
innominate term was extended to other types of contract, notably to the contract of sale.[122]
An illustration of the application of the innominate term to the law of international sales is
provided by the case Cehave NV v. Bremer Handelsgeschellschaft mbH; the Hansa Nord. Bremer
Handelsgeschellschaft, a German company, sold a quantity of U.S. orange pellets c.i.f.
Rotterdam to Cehave, a Dutch company. The pellets were to be used in the manufacture of
cattle food. The contract was made on a form of the Cattle Food Trade Association that
contained a term "Shipment to be made in good condition." The consignment in issue was
about 3.400 metric tonnes and was carried in The Hansa Nord. The price at the time of arrival
of the ship had fallen considerably. On discharge from The Hansa Nord the cargo ex hold no. 1
(1.260 tonnes) was found to be damaged but the cargo ex hold no. 2 (2.053 tonnes) was in good
condition. The buyers rejected the whole consignment. The Rotterdam court ordered its sale. It
was purchased by a middleman for a sum that, after deduction of the expenses, amounted to an
equivalent of one third of the original contracted price. The middleman sold the pellets the
same day for the same price to the original buyers who took them to their factory and used
them for the manufacture of cattle food although they received a somewhat smaller quantity of
pellets than they would have done if part of the consignment had not been damaged. The total
result of the transaction was that the Dutch buyers received goods that they had agreed to buy
for £100.000 at the reduced price of about £30.000. The case went to arbitration and then to
the courts. The court of appeal held that the contractual term "shipment to be made in good
condition" was not a condition within the meaning of the Sale of Goods Act but was an
innominate term.[123] The court held that the buyers were not entitled to reject the whole
consignment but were entitled to damages for the difference in the value between the
damaged and conforming goods on arrival in Rotterdam. The case was remitted to the
arbitrators for the determination of these damages.[124]
Section 15A, inserted by the Sale and Supply of Goods Act 1994, provides that where the buyer
would have a right to reject the goods on the grounds of a breach of sections 13, 14 or 15 and is
not in the capacity of a consumer, he may not treat the breach as a breach of condition where it
is so slight that it would be unreasonable to do so. The buyer in such a circumstances may only
treat the breach as a breach of warranty, although the parties may provide otherwise expressly or
implicitly. It is suggested, that entry into a contract on f.o.b. and c.i.f. terms implies that the
parties do not intend section 15(A) to apply. However, the concept of the innominate term
should not be overused. Many terms are regarded by the parties as so essential that they qualify
as conditions in the legal sense. This applies, in particular to most time clauses in commercial
contracts e.g. in a f.o.b. contract a clause that "buyer shall give at least x consecutive days' notice
of probable readiness of vessel(s)." Similarly, in a c. and f. contract a clause that the ship shall
sail directly from the port of loading to the port of discharge (direct shipment clause) was held
to be a condition and not an innominate term.[125]
4.3.4.1 Scope of the category of intermediate terms
Granted that the threefold classification of terms does exist, the question about into which
category particular terms should be placed arises. In discussing this question we shall assume
that the parties have not provided an express classification of the term in the contract itself; and
that the court will generally apply a previous judicial classification of the term. Our main
concern will therefore be with previously unclassified terms. Since judicial classification of a
term as a warranty is rare, the important issue is whether a previously unclassified term is to be
classified as a condition or as an intermediate term. The issue is difficult because it gives rise to
a conflict between two policies.
The first of these policies is to restrict the right to rescind to cases in which the breach causes
serious prejudice to injured party, and so to prevent a party from rescinding for ulterior motives
or on grounds that have been criticized as "excessively technical." This policy favors the
classification of terms as intermediate.[126] This policy can, however, be excluded by evidence of
contrary intention.[127] Based on case law the following conclusions can be drawn. Firstly, the law
has to have regard to the nature and gravity of the breach before it becomes possible to say
whether the innocent party is entitled to repudiate a contract for breach of a term of a contract.
Secondly, it has been held, that the Sale of Goods Act does not exhaustively divide all terms
into conditions and warranties and that innominate terms can exist in contracts of sale of
goods and that the express term that the goods have to be in good condition may be a term of
that character.[128]
4.3.5 Fundamental terms
The third category of terms, the fundamental terms, emerged as a powerful weapon to strike
down the effect of widely drafted exclusion clauses, which limited the range of remedies
available to the buyer. It has been held by courts that where the seller commits a breach of a
fundamental term, the contract would be considered to have suffered a fundamental breach,
and as such could render the exclusion of liability clauses found in the protecting the seller
inoperative. This gave the buyer a right to sue the seller for the breach despite the exclusion
clauses. The law regarding fundamental breach, however, was outside the Sale of Goods Act,
though applicable to a contract of sale. The Sale of Goods Act preserved the application of the
rules of the common law, therefore enabling, inter alia, the doctrine of fundamental breach to
apply to a contract of sale. The Sale of Goods act does not refer to fundamental terms. Instead,
the effect on fundamental term may be found in the way the Act deals with the breach of a
condition. The Act specifies that a breach of a condition may give rise to a right to treat the
contract as repudiated or a warranty the breach of which may give rise to a claim for damages
but not to a right to reject the goods and treat the contract as repudiated.[129] Sometimes a
breach may, by the operation of law, be reduced to the status of a breach of warranty. This
occurs when the buyer has either accepted the goods or where the property in the goods has
passed to the buyer in a contract of sale that is not severable. Besides this, the buyer may, at his
option, choose at any time to consider a breach of a condition as a breach of a warranty, in
which case he may sue only for damages and not for a rescission of the contract. The Act
considers the implied condition as to title and implied condition as to merchantability of the
goods as conditions for the breach of which the buyer is given a right to both repudiate the
contract and sue for damages.[130]
4.3.6 Representations
Whether a statement is or is not a part of the contract is said to depend upon the intention of
the parties, but this most elusive criterion is often of little use in this connection. This situation
has come about especially since the courts have been prepared to hold that an oral statement
may override the written terms of a contract. It is probably true to say that the courts are now
much more ready to interpret a statement as a term of a contract than they were a hundred
years ago. The tendency these days frequently appears to be for the courts to hold a statement
to be a term of a contract when they think of it as reasonable to impose liability in damages on
the person making the statement, and vice versa. Thus to attempt to decide whether a
statement is a term of a contract or a mere representation without reference to the result is, in
many cases, like putting the cart before the horse. On the one hand, a statement as to the
quality or state of the goods by a seller will almost invariably be held to be a term of the
contract if the seller is a dealer in the goods. In the absence of a clear intention one way or the
other, a statement is a term of the contract where the person making it had, or could reasonably
have obtained, the information necessary to show whether the statement was true.
To conclude, it seems to be unnecessary to make more than a brief reference to the possibility
of an action for negligent misrepresentation at the suit of a buyer, whether or not he is able to
establish that the representation amounts to a term of the contract. Although it is now clear
that an action for negligent misrepresentation will lie in some cases even at common law, it will
not often be possible for a buyer to call to arms this cause of action in a case where the
representation is not a term of the contract. But this is now of little importance for, under the
Misrepresentation Act 1967, a contracting party is given a statutory cause of action for
misrepresentation against the other contracting party. Since the onus is placed on the
representor to show that he had reasonable grounds to believe, and did believe up to the time
the contract was made, that the facts represented were true, it seems probable that claims based
on misrepresentation will in future frequently be joined with claims for damages for breach of
condition or warranty. But damages under the Misrepresentation Act may not be assessed in the same way as damages for breach of a term of the contract, so the distinction may still be important in
some cases.[131]
4.3.7 Scots law
Much of what has been said in this chapter is, at best, interesting background information for
the Scots lawyer. The distinction of contractual terms into conditions and warranties is
unknown in Scots law, although its deployment to categorize the terms implied under the Sale
of Goods Act did cause some confusion until the passage of the Sale and Supply of Goods Act
1994. But as the implied terms are now defined in Scotland without use of the words
"condition" or "warranty," this difficulty has ceased to cause trouble. The Scottish approach to
the customer's right to terminate a contract for the supply of goods following breach of an
implied term by the supplier is now the same as it would be for any other contract, namely, to
ask whether the breach is sufficiently "material" to justify the remedy. Scots lawyers do,
however, refer to contractual terms as warranties, usually when the term is an undertaking as to
a state of fact, such as a condition of goods; but it does not follow from this that the only
remedy from breach is damages. Termination will be possible if the breach is material. The
distinction between a contract term and a representation is well established in Scots law, and
the tests used in this regard in England are also applied in Scotland. Negligent and fraudulent
misrepresentations are delicts, giving rise to claims for damages. There may be recovery for
precontractual
negligent misrepresentation under section 10 of the Law Reform (Miscellaneous
Provisions)(Scotland) Act 1985.[132]
5. DETAILED ANALYSIS
5.1 Quantity of goods
5.1.1 The CISG
According to Art 35(1) a difference in the quantity of the goods is considered to be a non-conformity.
The fact that the lack of quantity amounts to a non-conformity is clearly stated by
some decisions. Courts refer to the same rules applicable for defective goods; in particular, the
buyer must give notice to the seller within a reasonable time of discovery of the lack of quantity.[133]
However, a difference has to be made as to whether or not the documents allow for a minimum
quantity or they rigorously require one single delivery. Notice has to be given only when the
seller really delivers less than indicated in the documents. The seller may not invoke that notice
has not been given if he was aware of the lack of conformity, e.g. if he himself made out the
documents in accordance with the actually delivered quantity.[134]
But what happens when the quantity of goods delivered by the seller is greater than the one
agreed upon the contract? This fact pattern emerged in a case decided by the French Supreme
Court: electronic components were ordered by a French company from a German one. One of
the buyer's contentions regarded the quantity of the delivered goods. The buyer alleged that the
seller had delivered goods in excess and asked him to take them back. The lower instance court
ruled that the buyer was obliged to pay the entire price because he should have immediately
returned the excessive goods back instead of asking the seller to take them back. Upon the
buyer's claim -- that he was entitled to retain the goods until reimbursement by the seller of the
reasonable expenses incurred in preserving the goods (Art. 86(1)) -- the Cour de Cassation held
that no evidence of such expenses had been provided by the buyer.[135] Commentators have
criticized this decision, as far as treatment of excessive quantity is concerned. Article 35(1) does
not vouch for a distinction between delivery of a quantity lesser or greater than the one agreed
upon in the contract: excessive quantity should be treated as a non-conformity and the buyer
should promptly examine the goods and give notice within a reasonable time, if he wants to rely
on the remedies provided in the Convention, but he is under no obligation to return the goods
to the seller. Should he decide to accept the excessive quantity, he is obliged to pay its entire
price (Art. 52 CISG).[136]
After all the considerations about what was agreed between the parties and how the parties are
supposed to react, it should be taken into account the consequences to the parties; if it was
essential to the buyer to have a full delivery immediately, or if it was of little difference to
receive a part of the goods delayed, or not to receive this part at all, and the counterparty's
knowledge of this fact. For example, if, based on a supply contract, the buyer delivers 90 % as
agreed and the missing 10 % together with the next agreed delivery within a short period of
time, attention must be paid to how much inconvenience was caused to each party and if it
would have been reasonable to expect the vendor, by all means, to try to comply with her
contractual duties at once. In any event, reasonability of the parties' claims is decided on a case-by-case basis.
5.1.2 Finland
As regards a non-conforming delivery, the situation can be seen from two different points of
view. The first one considers the lack of goods as a partial delay, while the second defines it as a
specific defect: defect in quantity. Similarly as with defects in quality, here it is also difficult to
figure out a rule to identify the presence of defects. Some general principles applicable to the
non-conformity as regards quality are applicable also to the non-conformity as regarding
quantity. Which criteria we should utilize to find out whether a certain case is a delay or
erroneous quantity? The first point to capture one's attention is the difference between the
amount contracted and the one delivered. If the difference is remarkable, it is tempting to
think that the seller never had intention to deliver the contractual amount. This turns the
situation to the "seller's delay." In the event of a minor difference, the situation is closer to the
"defect in quantity." Both interpretations call for attention to the circumstances.[137] The smaller
the missing amount is, the more it is likely that the seller intended to perform a complete
delivery and thus we can speak about quantitative defect. In order to draw the line between the
two kinds of non-conformities, emphasis should be put on the seller's intention: if seller alleges
to have performed a complete delivery, despite the lacking amount, we can consider this defect
on quantity.
In a case of excessive delivery, the buyer is under a duty to separate the amount of goods
contracted. If it is feasible without causing damage to them, it is not reasonable to deem the
buyer entitled to reject the delivery. The contrary would cause remarkable damage to seller;
returning of the goods and difficulties in finding another buyer for the whole delivery could
result in unreasonable consequences. The buyer is anyhow entitled to claim from the seller the
cost resulting from the separation. If the seller delivers the amount greater that what was
contracted, in order to get rid of his stock, or to extend the business relation with the buyer, the
buyer is entitled to discharge the contract. It would not be fair that the seller could, through the
contract of sale, make the buyer accept the goods he did not order.
The discrepancy between the amount ordered and the one actually delivered should be
considered simply as another offer from the seller's side. Scandinavian sale of goods acts do not
expressly recognize the limits between which the amount delivered could freely fluctuate in
cases of contracted maximum and minimum. Almen concludes that when the minimum and
the maximum are agreed, the fluctuation may be even greater that ten per cent. According to
him, the party entitled to choose could not claim less than half of the maximum or more than
twice the minimum. Aaltonen rejects this approach, deeming it too vague and aleatory to be
taken as a principle to follow. Also Raninen [138] is in this view. He claims that "despite that we
need not to be limited to the variance of ten per cent, we can certainly not go as far as Almen
goes." Aaltonen doubts whether the view regarding the "last ship rule" adopted by Raninen could
be really acceptable. According to the last ship rule, the tolerance of fluctuation between the single
deliveries concerns only the last ship. Aaltonen presents an issue of recognizing the last ship
loaded in case of a plurality of them. The point of the last ship rule, however, is elsewhere: it is
not a question of which ship departed or arrived as first, but, that the rule can be applied only
once and only after all the deliveries have been done. This usually coincides with the unloading
of the last ship after which it is possible to confirm the total amount.[139]
The problem gets a bit more complex when the contracted amount is defined through the
seller's capacity to produce and when his capacity is reduced for reasons beyond his influence.
In such circumstances he cannot be considered liable for a non-conforming delivery. Another
difficult issue is an event when the seller has more than one commitment to his production and
the remaining capacity has to be divided between the parties involved.[140]
In practice it is rather difficult to recognize when the defect is of quality or quantity, since both
of them can appear simultaneously. The quality of the goods may be expressed in terms of
quantity: the width of the fabric or the volume of the container.
5.1.3 The UK
Where the delivery is of a quantity less than what was contracted, the buyer may in such a
situation reject the whole or accept the lesser quantity. If the buyer does the latter then the
goods must be paid for at the contract rate. Where the seller delivers a quantity of goods greater
than the contracted quantity the buyer has three options. The buyer may reject the whole or
may accept only the quantity contracted and reject the rest. The third option is to accept the
whole delivery. In any event the buyer must pay at the contract rate for the quantity accepted.
When goods are rejected, whether relying on to the delivery of the wrong quantity or to some
other lawful reason, such as the goods' defects, the buyer is not required to return such goods to
the seller. It could suffice that the buyer were to inform the seller of the refusal to accept them.
It is then left to the seller to arrange for their return.[141]
Accordingly, the section 30(1) states. "Where the seller delivers to the buyer a quantity of goods
less than he contracted to sell, the buyer may reject them, but if the buyer accepts the goods so
delivered he must pay for them at the contract rate." The seller cannot excuse a short delivery
on the ground that he will deliver the remainder in due course. Section 31(1) states that:
"Unless otherwise agreed, the buyer of goods is not bound to accept delivery thereof by
instalments." There are doubtlessly circumstances where it can be inferred from the contract
quantity and the time allowed for shipment that the sellers are entitled to ship more than one
load, and therefore entitled to deliver in separate loads. But the general rule is that the seller
must deliver in one load. Where delivery in separate instalments is permissible under the
contract, the question whether a shortfall in the quantity required permits the buyer to treat the
whole contract as discharged is dealt by 31(2) of the Act.[142]
At first sight there seems no obvious reason why the buyer should not be required to accept
that part which should have been delivered, whether or not he accepts the rest. But this is not
the law, for 30(2) says: "Where the seller delivers to the buyer a quantity of goods larger than he
contracted to sell, the buyer may accept the goods included in the contract and reject the rest,
or he may reject the whole." The former law was very strict in its insistence on the correct
quantity. Any shortfall or any excess, no matter how small, was a breach of the section and
justified rejection of all the goods. There was, and presumably still is, a principle of very limited
application, de minimis non curat lex [143] which could occasionally be invoked to excuse what
would otherwise be a technical breach.[144] This is a legal principle of general application, but its
applicability to any particular case seems to be a question of fact that depends, inter alia, on how
far precise accuracy can be obtained, or whether there are limits of accuracy that are
commercially reasonable. The principle ought seldom be applied, for there is no breach of
warranty at all. There may perhaps be occasions when it might be applied in consumer sales.[145]
The fact that the buyer may be entitled to reject the whole of the goods delivered in the
circumstances dealt with in section 30, means that the seller in such cases is treated as though he commits a breach of condition by delivering the wrong quantity. In this respect the duties of
the seller are parallel to those laid down as regards sales by description. Indeed, the whole of
section 30 is merely an application of the duty to deliver goods conforming to the description
imposed by section 13, and it is one of the peculiarities of the drafting of the Act that section
13 is dealt with under the heading "Conditions and warranties" while section 30 is dealt with
under "Performance of the contract."[146]
The buyer's prima facie right of rejection means that he can always convert a breach of the
quality into a breach of the rules as to quantity.[147] The same close relationship between the duty
to deliver the right quantity and the duty to deliver the right quality will be observed when we
consider instalment contracts. Here too, the buyer's right to reject is the same whether the
breach consists of a short delivery or a delivery of wrong quality. For these reasons, it is
undesirable for the law to distinguish between breaches of sections 13-15 and breaches of
section 30, and in general the law does not do so. So it seems clear that the limitation on the
right to reject in non-consumer sales introduced by the 1994 Act should apply equally to
breaches of the implied terms as to quality and to breaches of section 30.[148]
5.2 Quality of the goods
5.2.1 The CISG
The first subsidiary rule (Art 35(2)(a)) is that the goods must be "fit for the purposes for which
the goods of the same description would ordinarily be used."[149] The delivered goods are fit for
the ordinary use when they possess normal qualities: i.e., the characteristics normally required
from goods as described by the contract, and free from defects normally not expected in such
goods. The CISG imposes these obligations because in the usual sale, and in the absence of
contrary intent, today's international buyer is entitled to expect the goods to possess certain
basic qualities even if the contract does not expressly so state. Among the implied obligations as
to quality, this subparagraph is of great practical importance: it is an international version of an
implied warranty of fitness for ordinary use, familiar in many European domestic laws.[150] The
implied obligations apply irrespectively of the seller's good or bad faith.
Goods are often ordered by general description, without any indication as to intended use. Still,
goods are always purchased with some purpose in mind, and buyers are entitled to expect
reasonable value for their money: bowling balls must be suitable for bowling, canned tomatoes
must be suitable for consumption, etc. Within the context of international trade, resale should
be considered an ordinary use, so a CISG buyer who purchases for resale is entitled to
expect goods to be merchantable in the ordinary course of business. What is merchantable will
then depend upon the reasonable expectations of the ultimate purchasers. The standard of
"ordinary use" will rarely be internationally uniform; thus a question arises as to which market
or geography we should consider as being determining.[151]
5.2.1.1 Goods unfit for ordinary use
Goods are unfit for the ordinary use when a defect or a lack of proper characteristics impedes
their material use or yield abnormally deficient results or take unusual costs. The goods are also
unfit for normal use when the lack of proper characteristics or the defects, though not affecting
the material use of the goods, lessen conspicuously their value affecting their trade use. The
goods can be more or less fit for their purposes, but the seller must on the whole deliver goods
of average fitness.[152] The fitness of goods for ordinary use must be ascertained according to the
standards of the seller's place of business. Indeed, the seller is not supposed to know about
specific requirements or limitations in force in other countries. Only in some specific cases it is
reasonable to expect seller's knowledge of buyer's local standards.[153] Another position, however,
holds that "ordinary use" should be defined by the standards of the country or region in which
the buyer intends to use the goods (see the chapter Conformity to Requirements of the
National Law in Buyer's Country).[154]
Hence, the quality may be more or less good, but at least it must not be significantly below the
standard that can reasonably be expected according to the price and other circumstances. Since
the requirement of ordinary use of the goods can be met in quite varying quality, one may safely
assume that the buyer can only insist on a certain minimum. The CISG doesn't describe any
quality standards; e.g. the cars can be traded for resale but also for scrap metal. A specific
problem relates to the period of durability or fitness, which plays a role in the foodstuffs and
the pharmaceutical industries. Since no general standards have emerged yet in this respect, a
relevant agreement in the contract should be recommended.[155]
Some domestic laws have solved the problem stating expressly that the seller of unascertained
goods has to provide for goods of fair quality. The Civil Code of Germany [156], for instance,
prescribes that in general the obligations to deliver unascertained goods are to be performed
through goods of average kind and quality. Similarly the United States Uniform Commercial Code requires the goods to be merchantable. However, in other domestic legislations, unless
otherwise agreed, the seller may deliver goods of lower than average quality. It's significant, in
this regard, that according to common law judges the seller has to deliver merchantable goods,
but merchantable goods does not mean of good, or fair, or average quality.[157] This position is
further explained in the decision assuming that merchantable means that the goods are of such
quality as to be saleable in the market under the description made in the contract.[158]
5.2.2 Finland
The starting point here is the contract; only in the lack of the agreement as to quality do the
circumstances and trade customs step in. Every now and then a contract refers to the goods
delivered in the past, which establishes case-by-case measure. Moreover, the sellers may contract
in conformity with the rules and classifications of Chambers of Commerce or other similar
trade organizations. Often such rules result from years of usage. The contract may speak of "first
class," "average," or simply use adjectives such as "dry," "humid," "bleached" and so on. In this
event, the terms used may be divided in two groups; terms that are generally used and those
terms that appear only in the context of a single contractual relationship. The expression "good
quality" has proved to be particularly confusing.
5.2.2.1 Absence of an agreement
In the Finnish doctrine the view prevails according to which in the absence of any reference to
quality of the goods, the seller has to deliver goods of basic quality. This does not actually solve
the problem but only alters it: what is "standard quality" expected to be? A general reference can
be made to the requirements of a particular sector of commerce. Some allege that the buyer,
who neglected to specify the required quality in the contract, cannot claim any better than the
lowest acceptable quality. In other words, if the contract does not provide information, it is up
to the seller to decide. Some, on the other hand, prefer the interpretation according to which
the buyer may claim better quality only if the goods were bought for resale. In this case the
buyer may claim quality good enough to render the goods merchantable. In the context of a
continuous business relationship it is natural to expect the quality similar to previous deliveries.
The fourth view takes into account the price paid; the counterperformance has a decisive role
when assessing what the counterparty may expect.
It is somewhat complicated to try to construct a general rule regarding the required quality of
goods when the contract itself doesn't inform us of it; to state that the circumstances are to be
taken into consideration is hardly of great help in practice. Anyhow, even trickier than that, is
to determine what exactly does "the lowest acceptable" quality mean. When it comes to
reference to previous deliveries, often there are none to refer to. Hence the solution needs to be
found elsewhere: the contract as a whole and other components of the contractual relationship
may help in the interpretation. Advanced trading and competition have resulted to a certain
pricing policy that is more or less known by those who are active on a particular business. This
could justify the expectations of a buyer of costly goods but it has to be pointed out, that the
price cannot be the only decisive factor. A kind of a compromise could be found in the concept
of "average quality." Since the contractual relation should be seen also as a relationship of cooperation, where both of the parties equally have rights and obligations, and if there are no
particular reasons to favor one of the contracting parties- i.e. none of them was in a particularly
weak position at the moment of the conclusion of the contract, none of them is a consumer,
etc. -- "average quality" is seen as a half-way solution when seeking the balance between respective
performances.[159] According to Aaltonen, for example the contracted place of the production of
the goods is binding the seller and the goods produced elsewhere are not those contracted
upon.[160]
5.2.2.2 Aliud pro alio
When the seller delivers the goods different from what was contracted upon, the question arises
as to what the seller actually did. Did he perform a defective delivery, as the goods do not
correspond with the description, or did he deliver at all? If the seller delivers goods slightly
different, "Golden" apples instead of "Granny Smith," for instance, is the buyer entitled to
reject the delivery. An apple is always an apple, but what if it was crucial for the buyer to have
Granny Smiths, for the purpose he had in mind when ordering the goods. Thus, again we come
back to the buyer's intention and the seller's awareness of it. So if we consider aliud pro alio -
delivery as the seller's delay, the buyer could accept the goods, despite that the contractual
performance did not take place. It follows that the buyer renounces his right to claim the goods
contracted upon and, hence also the remedies he could have availed of relying on the delay.
However, the rules governing a delay do not suit very well to the situation at hands. This is
particularly true as regards the buyer's duty to examine the goods and give notice of the
non-conformity.
The rules of law and the principles governing deficiency of the goods allow much more flexible
solutions than those governing a delay. One factor justifying this view is that if the buyer would
not be obliged to react to aliud pro alio-delivery, it could cause excessive damage to the seller in
good faith. This approach is definitely seller friendly, and its application requires that the seller
was not acting in bad faith. So the decisive point appears to be, whether the seller had intention
to comply with his contractual obligation. Once again we find ourselves studying the circumstances
as a whole: the greater is the difference between the contracted and the delivered goods, the
more it is difficult to the seller to prove that his intention was to comply.[161]
5.2.3 The UK
The implied terms as to quality and fitness in sections 13-15 of the 1893 Act represented an
important step in the abandonment of the original common law rule of caveat emptor. The three
primary terms laid down in the Act now appear in these sections, and their combined effect is
to give buyers a substantial degree of protection against the risk of the goods proving to have
defects of quality or fitness for purpose. Indeed, it is now unrealistic to treat the basic principle
of the law as caveat emptor rather than caveat venditor.
Caveat emptor
As early as 1617 we find it being argued that "the value of a jewel consists in the estimation of
him who will buy it", but in the same case the court made it clear that a jewel was one thing,
silver [162] something else. In all probability this also explains the famous case of Chandelor v.
Lopus.[163] The defendant was a goldsmith who sold a "stone" to the plaintiff for £100, a
considerable sum of money for the time, and affirmed it to be a "bezar stone." The plaintiff
complained that the stone was not a bezar stone, and sued for breach of warranty. However, he
lost his case, the court declaring that the defendant had only affirmed, and not warranted, the
stone to be a bezar stone. This decision, which in the twentieth century was resuscitated as a
leading authority on sales warranty law, is often taken to be the origin of the doctrine of caveat
emptor. And that doctrine is, in turn, taken to be evidence that the courts were uninterested in
the fairness of an exchange, which they regarded as a matter for the parties alone. If a buyer
failed to obtain a warranty, and in consequence made a bad bargain, that was regarded as his
affair.
But again, both the premise and the conclusion are highly suspect. The first thing to be noted is
the peculiar nature of the stone in our case; a bezar stone apparently is a stone found in the
stomach or intestines of certain animals, and was at one time believed to have magical antidotal
or medicinal powers. Even at the time when the courts still had some belief in just prices one
can understand the reluctance of the court to attempt the value such a strange object, and
perhaps even greater reluctance to attempt to discover whether it was indeed what the
goldsmith said it was. In all probability the plaintiff was complaining not that it was not a bezar
stone but that it did not have the magical qualities he had expected. It seems extraordinary that
this case should have been regarded as laying the foundation of the later law of caveat emptor.
Nevertheless, with or without the help of the case, the doctrine seems to have gained a foothold
in the law with the growing commercial freedom of enterprise in the seventeenth century. "No
man can be cheated except it be with his own consent, and we commonly say caveat emptor."[164]
In one sense, the three main implied terms lay down a series of duties upon the seller. In the
first place, there is the implied term that if the goods are sold by description the goods must
correspond with their description. This applies in far wider circumstances that those in which
the two other terms apply but it does not afford lot of protection to the buyer, especially where
the description of the goods is not detailed. The next implied term is that the goods must be of
satisfactory quality. This does not apply in all the circumstances in which the first applies but,
on the other hand, it affords the buyer a greater degree of protection, because goods that
correspond with their description may not be of satisfactory quality. Even this, however, may
not suffice to protect the buyer, since the goods may correspond with their description and yet
they may still be unsuitable for the buyer's purpose. Hence, in still more limited circumstances,
the buyer may be able to rely on the third implied term, namely that the goods must be fit for
the purpose for which they were sold. The difficulties of exposition of this part of the law have
unfortunately not been greatly reduced by the legislation of 1973-94, though there has been
some gain in simplification.[165]
5.3 The purpose
5.3.1 The CISG
According to the second standard (CISG Art. 35(2)(b)), the seller must deliver goods which are
also fit for any particular purpose of the buyer, provided that such purpose has expressly or
impliedly been made known to the seller at the time of the conclusion of the contract. This
criterion, which had its antecedent in the ULIS,[166] solves the problem of whether an express
promise of the seller is necessary about the fitness of the goods for a special purpose when the
buyer shows his intention to buy the goods for such a purpose. The solution is in accordance
with a principle of fairness.[167]
The seller is not obligated to deliver goods which are fit for some special purpose which is not a
purpose "for which goods of the same description would ordinarily be used" unless the buyer
has "expressly or impliedly made known to the seller at the time of the conclusion of the
contract" such intended use. The problem may arise if the seller would have no reason to expect
to supply goods appropriate for such a purpose.[168] In a German case [169] the plaintiff, the buyer,
alleged that the goods did not conform to the contract, as the fabric that the goods were made
of couldn't be cut in an economical manner. The court held that the buyer had no right to
refuse to pay the purchase price, as the fabric was in conformity with the contract. Taking into
account the quantity, quality and the description of the fabric, the court concluded that the
fabric was fit for the production of skirts and dresses. The buyer had not provided the seller
with information regarding the manner in which the fabrics had to be cut in order to be
economical.
Buyers often know that they need goods of a general description to meet some particular
purpose but they may not know enough about such goods to give exact specifications. In such a
case the buyer may describe the goods desired by describing the particular use to which the
goods are to be put. If the buyer expressly or impliedly makes known to the seller such
purposes, the seller must deliver goods fit for that purpose. The purpose must be made known
to the seller by the time of the conclusion of the contract so that the seller can refuse to enter
the contract if he is unable to furnish goods adequate for that purpose.[170]
More problematic is the situation where the buyer, while negotiating the contract makes known
to the seller the purpose, to which the goods are not suitable. Various legal systems have
adapted various approaches to said problem. An opinion prevails in Italian doctrine, according
to which the situation is comparable to that of an error. In these cases the emphasis is laid on
the seller's knowledge of the intended final use of the goods. If this criterion is met, the buyer
may rely on the invalidity of the contract and thus the dispute remains out of the scope of the
application of the Convention.[171]
The seller is not liable for failing to deliver goods for a particular purpose even if the particular
purpose for which the goods have been purchased has in fact been expressly or impliedly made
known to him if "the circumstances show that the buyer did not rely or that it was unreasonable
for him to rely, on the seller's skill and judgment." The circumstances may show, for example,
that the buyer selected the goods by brand name or that he described the goods desired in
terms of highly technical specifications. In such a situation it may be held that the buyer had
not relied on the seller's skill and judgment in making the purchase. If the seller knew that the
goods ordered by the buyer would not be satisfactory for the particular purpose for which they
have been ordered it would seem that he would have to disclose this fact to the buyer. If the
buyer went ahead and purchased the goods it would then be clear that he did not rely on the
seller's skill and judgment.[172] It would be also unreasonable for the buyer to rely on the seller's
skill and judgment if the seller did not purport to have any special knowledge in respect of the
goods in question.[173] If the buyer participates in choosing the goods, inspects the goods before
he buys them, selects the manufacturing process, hands over the specifications or insists on a
particular brand, he does not rely on the skill of the seller.[174] However, the circumstances in
which the buyer may not rely on the seller's skill and judgment cannot be specified in advance
but must be ascertained case by case.[175]
5.3.2 Finland
If the seller could have reasonably expected that the buyer had the intention to resell the goods,
they have to be of merchantable quality. A defect that reduces goods' attractiveness in the eyes
of consumers is considered fundamental even though the goods would be, despite the defect,
suitable to their purpose. Here the Finnish view differs from the German "mussels" CISG case.[176]
When assessing if the seller's awareness of the buyer's purpose could be deemed decisive,
it cannot be considered sufficient that the seller knew the purpose.[177] The buyer alleging seller's
awareness of a particular purpose for which the goods were bought bears the burden of proof of
such awareness. In particular cases the buyer may be exempted from this if the seller, for his
experience or for other reasons, could not have been unaware of the particular purpose.[178]
When a place of origin is named in the description of the goods, it is clear that the buyer may
expect the goods to be of that origin.[179] Antique is supposed to be from a certain period of time
although also other characteristics are often required. Second hand goods are presumably defective to some extent; the level of quality is significantly lower compared with a new item.
The typical problem arising from second hand sale is a fraudulent seller, whose promises do not
correspond with the actual state of goods.
5.3.3 The UK
The rules governing implied terms about quality or suitability are found in section 14:
(1) Except as provided by this section and section 15 and subject to any other statute, there
is no implied condition or warranty about the quality or suitability for any particular
purpose of goods supplied under a contract of sale.
(2) Where the seller sells goods in the course of business, there is an implied condition that
the goods supplied under the contract are of satisfactory quality.
(2A) For the purposes of this Act, goods are of satisfactory quality if they meet the standard
that a reasonable person would regard as satisfactory, taking into account the description of
the goods, the price (if relevant) and all other relevant circumstances.
(2B) For the purposes of this Act the quality of goods includes their state and condition and
the following qualities in appropriate cases:
a) fitness for all the purposes for which the goods of the kind in question are commonly
sold;
(2C) The conditions implied by subsection (2) do not extend to any instance making the
quality of goods unsatisfactory --
a) which is specifically brought to the buyer's attention before the contract is made;
(1) Where the seller sells goods in the course of business and the buyer, expressly or by
implication, makes known --
a) to the seller; or
(2) An implied condition or warranty about quality or fitness for a particular purpose may
be incorporated to a contract of sale by usage.
(3) The preceding provisions of this section apply to a sale by a person who in the course of
business is acting as agent for another as they apply to a sale by a principal in the course
of a business, except where that other is not selling in the course of business and either
the buyer knows that fact or reasonable steps are taken to bring it to the notice of the
buyer before the contract is made.
Section 14(6) which provided the statutory definition of merchantable quality had as its main
element the requirement that the goods should be reasonably fit for the purpose or the
purposes for which goods of that kind were commonly bought. The new provisions provide that
the quality of goods includes their state and condition. In this regard one must consider aspects
of the quality of goods in their fitness for all the purposes for which goods of the kind are
commonly sold. Clearly, fitness for purpose was important -- indeed, an essential -- element of
the concept of merchantable quality, and remains important under the new provisions. In this
instance it must be noted that section 14(3) is also, and more specifically, concerned with
fitness for purpose, but that subsection is aimed at situations where the goods are required for
some particular purpose which has been made known to the seller. Section 14(2) on the other
hand, concerns fitness for ordinary purposes, which do not have to be specifically made known
to the seller.[180]
The question arises whether the new statutory definition clears up one major ambiguity that
had previously been explored in the cases. Many goods are used for a variety of purposes, and
the goods supplied under the contract may be fit for some of these purposes while being unfit
for the others. If the buyer has not made known to the seller the particular purpose he wanted
the goods for -- in which case he could sue under section 14(3) -- are the goods to be treated as
satisfactory/merchantable or not? In Aswan Engineering Establishment Co. v Lupdine Ltd [181] the
plaintiffs bought waterproofing compound in plastic pails for export to Kuwait from the
defendants: L had bought the pails from the second defendants, B. When the pails were
unloaded on the quayside at Kuwait, they were stacked in intense heat for some days. As a
result the pails collapsed under their own weight and the waterproofing compound was lost.
The plaintiffs sued L and succeeded on the grounds not stated in the reports. L then in turn
claimed damages from B for breach of section 14(2) and (3), as well as in tort. Only the former
claim is considered here. So far as liability under section 14(2) was concerned, the problem
obviously was that the pails were perfectly fit for most purposes for which such pails would be
used; they were simply unfit to be stacked high in such intense heat. The Court of Appeal held
that the goods satisfied the requirement that they should be of merchantable quality. It must be
said, however, that the Court reached this conclusion by looking at earlier case law first. Section
14(6) required goods to be "as fit for the purpose or purposes for which goods of that kind are
commonly bought" as it was reasonable to expect. The new provision requires "fitness for all the
purposes for which goods of the kind in question are commonly supplied," so that if the seller
knows that goods are not fit for one of the purposes for which goods of the kind are commonly
supplied, he must make this known to the buyer.[182]
The commodities sold under a general description may be bought by different buyers for a wide
variety of uses. It would be unreasonable to say that because the goods are unsuitable for only
one of these possible uses the goods were to be treated as non-merchantable. A buyer who
complains that the goods were unsuitable just for the use he had in mind must try to bring his
case under section 14(3) if he could do so [183] and could not expect to persuade the court that the
goods were altogether non-merchantable. If the purposes for which the buyer requires the goods
is not a common one, this will still be the case under the new provisions, but the outcome on
the facts might be different.[184]
5.4 Sample or model
5.4.1 The CISG
Subparagraphs (c) and (d) complete the CISG Article 35 list of implied obligations. If the seller
presents goods as a sample or model, the goods delivered must match the sample. In such a
case, and unless otherwise agreed, the sample serves the same function as a "description
required by the contract." Of course, if the seller indicates that the sample or model is different
from the goods to be delivered in certain respects, he will not be held to those qualities of the
sample or model but will be held only to those qualities that he has indicated are possessed by
the goods to be delivered.[185] If the description of the goods in the contract and the model do
not conform to each other, it may not be deduced, from the fact that without a description in
the contract the model replaces an agreement; that the model shall have priority over
contractual agreements.[186]
5.4.2 Finland
The sale by sample differs from other types of sale for two different reasons. On the one hand,
by presenting a sample the seller commits himself to deliver goods that are similar to the
sample. On the other hand, the buyer cannot rely on the facts he should have noticed when
examining the sample. Samples may be divided into three categories; seller's sample is the one
used to demonstrate what the goods will be like. Minor differences between the sample and the
goods are tolerated. Buyer's sample is presented in order to illustrate to the seller how the goods
should be: the buyer's sample is to be respected rigorously. The third category is so called
sample of type. They merely describe the goods and demonstrate the type: if the goods delivered
are of the same type with the sample shown, minor differences have to be tolerated. On the
other hand, even though the sample had some defects the buyer ought to have noticed, he does
not necessarily lose the right to rely on the said defect. Sometimes the sample is used to
demonstrate only one character of the goods; color, material or model. If the contractual description of the goods does not coincide with the sample, the sample prevails. However, if the
seller, as a response to the seller's claim of non-conformity, alleges to have shown as a sample
exactly the same goods as he later delivered, and that the buyer has had the possibility to notice
the quality of the sample, a question rises as to what the point of the sample was. In any event,
the goods have to correspond with the description. When evaluating the limits of tolerance,
attention has to be paid to the nature of the sample; whether is was seller's, buyer's sample or
sample of type.[187]
5.4.3 The UK
Both Sale of Goods Acts of 1893 and of 1979 provide that a sale by sample must be express or
should be implied from the terms of the contract.
"In the case of a contract for sale by sample there is an implied condition --
(a) that the bulk will correspond with the sample in quality;
Apart from c.i.f.[188] contracts, the buyer would always have an opportunity to compare the bulk
with the sample at the time the title and possession are passed. In a c.i.f. contract, title passes
against the transfer of documents. The passage of property, however, is conditional upon the
goods conforming to the contract. The buyer could repudiate the contract and reject the goods
if they, upon arrival, were found not to conform to the samples against which the contract of
sale was made.[189]
When studying the relationship between section 13 and the common law distinction between
representations and contractual terms, the first question to be examined is the effect of section
13 on the traditional common law distinction between mere representations on the one hand
and terms of contract on the other. At first glance it may seem that section 13 does away with
this distinction in case of sale by description since the section states, "there is an implied term
that the goods shall correspond with the description." If the section applied only to those parts
of the description that amounted to contractual terms in any event, it would seem to be
performing the somewhat odd -- and redundant -- function of declaring that it is an implied term
that the seller must comply with an express term of the contract. However, despite this oddity,
the section does not seem to obliterate the distinction between mere representations and
contractual terms.[190] It has been held that the section does not affect the traditional distinction between mere representations and terms of the contract. For the sale to be by description, the
description is influential in the sale so as to become an essential term of the contract. Although
this question remains tantalizingly uncommented on in the cases, it seems reasonably clear
from some decisions of House of Lords that section 13 of the Act does not automatically
convert any or all descriptive words into conditions, or even terms.
It seems to have accepted that the only descriptive words that are to be treated as the subject of
section 13 are words that identify the subject matter of the contract. Words, which merely
identify the goods in the sense of pointing out where they can be found, are not words of
identity in this specific sense. However, a different view might be taken of contracts for the sale
of unascertained future goods where each detail of the description must be assumed to be vital.
We could summarize as follows:
This may seem complicated, but it does at least avoid putting the court into a straitjacket to
enable the court to arrive whatever decision seems appropriate in the circumstances. Section 13
itself seems to have been largely forgotten in this discussion. It is almost impossible to reconcile
some cases with the precise words of the Act. Indeed, it is not clear that section 13 actually does
anything at all, since all it seems to say as now interpreted, is that where the seller uses words of
description which would otherwise amount to condition, then it is an implied condition that
the goods should comply with that description. This hardly seems worth saying, although, in
bills propositions may be stated which are not designed in any sense to alter the law. It is
perhaps unfortunate that section 13 appears to have been outside the terms of reference of the
Law Commission's inquiry that led to the 1994 Act.[191]
5.4.3.1 Sale by description
"The sale by description" must apply to all cases where the purchaser has not seen the goods but
is relying on the description alone. Hence it follows that a sale must be by description if it is of
future or unascertained goods. In addition, the term applies even where the buyer has seen the goods. It has been made clear by section 13 that the term "sale by description" is wide enough
to cover a sale even where the goods have been exposed for sale and selected by the buyer, as in
the modern supermarket or department store. But a sale is not by description where the buyer
makes it clear that he is buying a particular thing because of its unique qualities, and that no
other will do, or where there is absolutely no reliance by the buyer on the description.
Actually, the only case of a sale not being by description occurs where the buyer makes it clear
that he is buying a particular thing because of its unique qualities, and that no other will do.
For this reason the sale of a manufactured item will nearly always be a sale by description -- except where it is second-hand -- because articles made to an identical design are not generally
bought as unique goods but as goods corresponding to that design.[192] The real question at issue
in deciding whether the sale should be classified as a sale by description is whether, on the true
construction of the contract, the buyer has agreed to buy a specific chattel exactly as it stands to
the exclusion of all liability on the part of the seller. For example, the buyer may examine a
second-hand car and the seller may offer it for sale in terms which amount to saying: "There is
the car, there is my offer; I guarantee nothing, take it or leave it." In this event it is thought that
the sale would be held to be a sale of a specific thing and not a sale by description. It is to be
noted that section 13 applies even though the goods are not sold by a person who sells "in the
course of a business."[193]
Moreover, the seller may deliver the contracted goods mixed with goods of a different
description. Here the buyer has two options in this situation. He may reject the whole or may
accept the portion of the goods that conforms to the contract. In the latter case, the buyer must
pay at the contract rate for the portion accepted.
5.4.3.2 The relationship between the description and the quality or fitness
As section 14 deals with implied conditions as to the quality and fitness of the goods for a
particular purpose, section 13 does not on the face of it deal with quality of fitness for purpose.
It is quite possible for goods to be of satisfactory quality and fit for their purpose and yet not
correspond with their description. Conversely, if the goods do correspond with their
description the fact that they are unsatisfactory or not fit for the purpose they are sold will not
enable the buyer to plead a breach of section 13. In this event he will often be able to rely on
section 14(2) or (3), but there are some circumstances in which a buyer may wish to use section
12 rather than section 14, even though his complaint may in a broad sense be said to be one of
quality. First, as seen above, section 13 applies to a sale by a private seller while section 14 only
applies to a seller who sells in the course of a business. So a person who buys from a nonbusiness
seller can only complain about quality if he can bring his case under section 13. This
explains a case where the buyer of the car had obtained damages for breach of the condition
implied by section 13 -- the car was wrongly described as being of a certain year model. If the buyer had been buying from a business seller, he would probably have had a clearer case for
damages under section 14 on the ground that the vehicle was not of merchantable quality.[194]
But secondly, the buyer may wish to rely on section 13 because the goods are in fact of
satisfactory quality in a general sense, but still do not amount to the goods he thought he was
buying. In a hypothetical example, a person who buys a suit described as pure wool may very
well want to return if he discovers it is not pure wool, even though it may be perfectly
satisfactory, and of good quality. But he can only do that under section 13 because there would
be no breach of section 14 on these areas. A third type of case in which a buyer might wish to
rely upon section 13, even though his complaint is in a broad sense about quality, occurs where
the contract contains a clause excluding liability for matters of quality, but not for matters of
description -- something which could still happen despite the Unfair Contract Terms Act.
Particular problems often arise where goods are described in general terms, but some
extraneous substance is included in the goods, which does not alter the general nature of the
goods but significantly affects their utility. The point is illustrated by the decision of the House
of Lords in Ashington Piggeries Ltd v. Christopher Hill Ltd [195] where herring meal, which was
contaminated with a substance that made it unsuitable for feeding to minks, was sold to the
buyers because the goods were still properly described as "herring meal," and it was pointed out
that not every statement about the quality or fitness of the goods can be treated as a part of the
description.[196]
There is still another type of case that may involve the relation between section 13 and the
quality or fitness of the goods. If the contract calls for goods of a certain quality, this quality
may itself become part of contract description, but it seems that statements as to quality will not
usually be treated as part of the contract description. On the other hand, there are some cases
in which quality and description significantly overlap. To take an example once given by Lord
Denning, if the goods being sold are said to be "new-laid-eggs" this goes both to quality and
description. However for most purposes such cases give rise to no special problems. Breach by
the seller will normally involve liability under sections 13 and 14, and the overlap is of no
particular importance. It would only be of importance where the implied condition under
section 14 is not applicable for some reason and the buyer has to rely exclusively on section 13.
He may wish to argue that the term new-laid eggs implies not merely that the eggs are literally
new laid, but that they are of good quality, because that is the natural implication of the term.
Conversely, if the buyer cannot complain about the quality he is not entitled to raise the same
complaint under the guise of a failure to conform to description.[197]
5.5 Packaging
5.5.1 The CISG
The buyer can also expect the goods to be packaged in the usual manner if there is one, or in a
manner adequate to protect the goods. Subparagraph (1)(d) makes it one of the seller's
obligations in respect of the conformity of the goods that they "are contained or packaged in the manner usual for such goods, or, when there is no such manner, in a manner adequate to
preserve and protect the goods." This provision which sets forth a minimum standard is not
intended to discourage the seller from packaging the goods in a manner that will give them
better protection from damage that would the usual manner of packing.[198] The seller is free to
provide better protection for the goods at his own cost. This is influenced not only by the
category of the goods themselves, but also the means and duration of transport, the route, and
the country of destination. Whether or not interior packaging is required, or whether the goods
are contained instead of packaged also depends on the means of transportation used and the
category of goods involved. The concept of "an adequate manner" also includes that the seller
reckoned with a foreseeable delay in transport and the possibility of a redirection in transit or a
redispatch in case where he became aware of delay or redirection or redispatch at the time of
concluding the contract.[199]
It does not matter whether the packaging is part of the goods, but the obligation to package the
goods depends on what is customary. The seller has an obligation to package the goods not only
when the goods are dispatched, but also under CISG Article 31, subparagraphs (b) and (c) if the
seller only has to place the goods at the disposal of the buyer. Also in these cases, the goods
have to be packaged so as to allow the buyer to load and transport them. If the buyer himself is
to provide the packaging, a clear relevant clause has to be agreed in the contract. This may
relate in particular to new goods, but also to such goods that have to be manufactured in a
special way.[200]
5.5.2 Finland
It has been disputed on whether the defects in the package may be considered as a defect of the
goods. As usually the answer cannot be plainly positive or negative; it needs further analysis.
Attention must be paid to the goods themselves and how is the packaging. If the package exists
only to render the delivery possible, it forms no such a part of the goods that, when defective,
could render the goods defective. If the packaging is a substantial part of the goods or their
merchantability, or if the conservation of the goods depends on it, it is surely deemed to have
effect on the conformity of the goods. Also when the package is erroneous for the information
it provides, it will fall into the category "defect of goods."
5.6 Buyer's knowledge of non conformity
The obligations in respect of quality in subparagraphs (1) (a) to (d) are imposed on the seller by
the Convention because in the usual sale the buyer would legitimately expect the goods to have
such qualities even if they were not explicitly stated in the contract. However, if at the time of
the contracting the buyer knew or could not have been unaware of non-conformity in respect of
one of those qualities, he could not later say that he had expected the goods to conform in that
respect. This rule does not go to those characteristics of the goods explicitly required by the
contract and, therefore subject to the first sentence of paragraph (1). Even if at the time of the
conclusion of the contract the buyer knew that the seller would deliver goods that would not
conform to the contract, the buyer has a right to contract for full performance from the seller.
If the seller does not perform as agreed, the buyer may resort to any appropriate remedies at his
disposal.[201]
The CISG provides no information on the yardstick against which "have to be aware" should be
measured. There are several formulations in regard to it. Apart from "knew" and "has become
aware" there is "could not have been unaware" as well as "knew or ought to have known." The
wording "could not have been unaware" is often qualified as a gross negligence.[202] According to
some legal scholars [203] this should not suffice. It has been held that there should be an objective
and clearly recognizable deficiency of the goods, which must be obvious to the average buyer.
Circumstances, which suggest that the buyer could not have been unaware, would be given, for
instance, if the seller had in the past sold to the buyer goods of poor quality without complaints
from the buyer; or if the price corresponds to the price generally paid for poor quality goods. It
is, however, not absolutely excluded for the seller to bear responsibility. If the buyer is aware of
the non-conformity of the goods at the time of the conclusion of the contract, but insists on
faultless quality, the responsibility will remain with the seller for he must be expected to remedy
the deficiency.[204]
There are no express rules dealing with the case where the lack of conformity is attributable to
the buyer himself, as, for example, defects in raw materials supplied by the buyer resulting in
the lack of conformity of the goods manufactured by the seller. In the course of the 1977
UNCITRAL session it was considered whether there should be a rule exempting the seller from
the liability for the lack of conformity in such a case, if he was not aware and could not have
been aware of the defect in the buyer's material or if the buyer insisted on its use after having
been warned by the seller. The proposal was not accepted since the position was considered to
be obvious. Exemption of a seller who was unaware of the defect in materials delivered by the
buyer follows necessarily from Article 80. However, if the seller is aware of the defect in
material, good faith requires him to inform the buyer of that fact.[205]
CISG Article 35 does not lay down any express rules for the case where the seller has
specifically warranted the existence of a quality or fraudulently concealed the defect. In the case
of a specific warranty of quality there will in any event be a contractual agreement to that effect
under CISG Article 35(1), so that CISG Article 35(3) will not apply. In the case of a fraudulent
concealment of a defect, it can be inferred from the principle underlying Article 40 (seller
unable to rely on the buyer's conduct if he is acting in bad faith), in conjunction with CISG
article 7(1), that the seller is liable even where the buyer could not have been unaware of the
defect. A buyer who is unaware of a defect merely on account of his gross negligence seems to be
more worthy of protection than a seller who deliberately sets out to deceive the buyer.[206]
CISG Article 35(3) relates only to cases of lack of conformity under CISG Art. 35(2), and not
to contractually agreed qualities of the goods or to their packaging under CISG Art. 35(1). Nor
it is possible to apply it by analogy. This is appropriate having regard to the substance of the
matter. Prior knowledge of the buyer is inconceivable where there is a discrepancy in quantity
or a delivery of an aliud. But also if the buyer is aware of a discrepancy in quality at the time of the conclusion of the contract there can be no overall exemption from liability in the terms of
CISG Art. 35(3). In such circumstances, which characteristics were actually agreed for the
purposes of CISG Art. 35(1) must be determined in each case through interpretation. It may be
that the quality of which the buyer was aware has become a term of a contract. However, it is
also possible that the seller ought to produce the characteristics as required by the contract by
the date for delivery or that he has to remedy their absence after delivery. That applies in
particular where the buyer has no positive knowledge of the discrepancy in quality, but could
merely "not have been unaware" of it.[207]
Bianca [208] states that the seller is not liable for defects of the goods directly or indirectly resulting
from their description. Nor is he liable for the defects the buyer should reasonably expect.
Circumstances from which the buyer should reasonably deduce that the goods do not conform
to the Convention standards are, for example: (a) the seller had usually sold in the past to the
buyer poor quality goods without complaints from the buyer; or (b) the price corresponds to the
price generally paid for poor quality goods.[209] The example (a) could well be extended to any
kinds of goods: if the buyer already knows the product because of the previous acquisitions and
afterwards orders more of it, he can hardly allege not to have been aware of the defects. Views
differ when it comes to another extension: [210] possibility to extend the rule of CISG Art. 35(3)
to the lack of conformity covered by Art. 35(1). Bianca states, quite on the contrary, that the
distinction must be kept clear between lack of conformity according to the Convention's
criteria (or usages), and according to express contractual provisions (an implied provision about
the quality of the goods). This distinction does not introduce different rules based on different
types of lack of conformity. When there is a special contractual provision, the seller's liability is
instead based on the principle that the party may always rely on the engagement undertaken by
the other party. The fact that the buyer knows or ought to know of the real condition of the
goods is irrelevant because it does not change the content of what the seller has promised to the
buyer nor can free him from his promise.[211]
The determination of whether the goods conform to the contract in the sense of CISG Art. 35
is made at the moment the risk passes to the buyer. This is regulated in CISG Article 36 of the
Convention.[212] The possibility remains that an implied warranty concerning the suitability for
ordinary purposes will extend beyond the time the goods are accepted. The court determines
the life of the warranty [213] or whether some provision must be made in the contract -- whereby,
of course, CISG Art. 8 may be consulted -- has not been clearly decided. Hence the CISG
Article 36 may be applied in different fashions.[214]
5.7 Conformity to Requirements of the Law in Buyer's Country
5.7.1 The CISG and the merchantability
We may doubt that the seller should be bound to know all governmental provisions in the
country where the goods will be traded; it's the buyer who should draw the seller's attention to
them, as he is in a position to find and give information at lower costs. A different solution
would infringe the need of uniform application of the Convention (Art. 7(1)). The seller is
expected to comply only where he is expected to be aware of them, either because the buyer
draws his attention to them, so that they become part of the contract, or else because analogous
provisions also exist in the seller's country.[215] On the other hand, the operation of national
directives often leads to considerable damages to a buyer. The goods maybe destroyed or their
sale is prohibited by order of public authority.[216]
In the doctrine, various interpretations can be found. Schlechtriem is of the opinion that the
"ordinary use" should be defined according to the standards of the country where the goods are
directed.[217] Bianca doesn't share the said opinion; according to him the reference should be
made to the place of the seller, because only this view will lead to systematic interpretation of
the Convention.[218]
An examination of current case law shows that the question is still unresolved. In the famous
decision of German Supreme Court concerning the sale of contaminated mussels [219], the goods
were deemed to be conforming because they were "fit for the purposes for which goods of the
same description would ordinarily be used". The Court excluded that the seller should take into
account special government provisions regarding merchantability of food products issued in the
country where the goods are treated.[220]
The starting point of the decision was that food regulations, to the extent that they should even
have been applicable here, could be decisive for the determination of the quality of the goods
required by the contract, and their violation is a defect in quality and not a defect in title. It is true that public law regulations, just as technical standards, cultural traditions or religious
convictions, are circumstances that have an influence on the goods. These circumstances
interact with each other; for instance, ideological and other convictions are often converted
into governmental rules and prohibitions. The violation of government regulations concerning
the use of goods must not necessarily represent a defect in quality because the relevant area can
perhaps disregard such governmental regulations -- for instance, in environmental law -- and
readily consume and trade goods that violate a prohibition.[221]
However, there are other decisions more sympathetic to buyers. A French company ordered
from an Italian seller various kinds of cheese including Parmesan, in the framework of an
existing business relationship. The buyer complained because the cheese was not wrapped and
labelled conforming to French law on merchantability of goods. The Court held, as the parties
were in a business relationship, that the seller knew that the goods were to be sold in France.
Therefore, it should interpret the buyer's statements in the sense that the buyer would purchase
only goods wrapped according to French law.[222] The same result is reached in a German case
concerning sale of paprika by a Spanish seller. In the court's opinion, the parties, also in view of
their previous commercial relationship, had impliedly agreed that the goods should comply
with the standards provided by the German law of food. Accordingly, the seller could not
invoke lack of knowledge of such provisions.[223]
The solution cannot be properly deduced from the rule of Article 42(1), which states that the
seller must deliver goods which are free from any right or claim of a third party based on
industrial property or other intellectual property under the law of the State where the goods
will be resold or otherwise used (if it was contemplated by the parties that the goods would be
resold or otherwise used in that State) or under the law of the State where the buyer has his
place of business. However, this rule does not concern our problem. The existence of rights and
claims of a third party is indeed normally relevant because the seller fails to transfer the full
property of the goods and the buyer is therefore deprived, totally or partially, of what he is
surely entitled to under the contract and the Convention.[224]
Under the Convention the right solution has to be found on a case-by-case basis according to
the circumstances. In general terms it may be said that the fact that the buyer makes known to
the seller the country where the goods are to be used, is insufficient to bind the latter to deliver
goods meeting the administrative and statutory requirements of that country.[225] In practice, the sellers of international commerce tend to include in their general conditions of sale clause "the
Products are manufactured in conformity of the State of manufacture." Of course this is just
one effort trying to avoid problems deriving from national legislations and their diversity, but it
has proved to be a rather useful one.[226] Certainly the mussels case is important not only for the
application and interpretation of the CISG, but also for cases to be decided under the
Bundesgesetzbuch.[227] However, one must nonetheless hope that this decision is not yet the final
word on this question.[228]
In principle, the buyer has to require performance of the contract if there is any lack of
conformity under Article 35 CISG. If an insufficient quantity has been delivered he may
therefore first of all demand delivery of the missing quantity (Articles 51(1) and 46(1)). If the
lack of conformity takes another form (wrong quality, delivery of an aliud), the right to require
performance, in the form of the delivery of substitute goods, exists only in so far as the lack of
conformity represents a fundamental breach of the contract. Repair of the goods may be
required, unless it is unreasonable to do so. Avoidance of the contract on the grounds of lack of
conformity is only possible if the lack of conformity amounts to a fundamental breach of
contract. In the case of goods intended for resale, even slight defects in quality in respect of
which a repair is not possible or is unreasonable or is not performed by the seller, are likely to
amount to a fundamental breach of contract. However, if the buyer can reasonably sell the
imperfect goods elsewhere, there has been no fundamental breach. Moreover, in the case of
lack of conformity under CISG Art. 35, also in the case of delivery of an insufficient amount,
the buyer has a right to a price reduction under CISG Art. 50 and to damages under CISG Art.
74. As regards lack of conformity as a defense to a claim for payment of the price, the rules are
laid down in CISG Art. 58.[229]
In the Finnish jurisprudence it has been stated, that the mere fact that the buyer let the seller
know the destination of the goods (i.e. the country) the seller is obliged to provide the goods
conforming the circumstances of the destination.[230] It has to be emphasized that the seller
actually couldn't have been unaware of the destination. Determining point is the moment of
the conclusion of the contract. The reasoning behind this approach is the simple fact that the
seller has to be in a situation to be able (1) to assess on which conditions he wants and can
deliver the goods or (2) inform the buyer of his inability to deliver the goods conforming with
the contract.[231] This view differs to some extent from the international approach.
5.7.2 The UK: Merchantability of the goods
The case Summer Permain & Co v Webb & Co Ltd [232] reflects the English position. The sellers sold
Webb's Indian Tonic to the buyers, which they knew the buyers intended for resale in
Argentina. The tonic contained a quantity of salicylic acid that, unknown to both parties, made
its sale illegal in the Argentine. When the tonic reached Argentina, it was seized and
condemned by the authorities as unfit for human consumption. It was held that there had been no breach of section 14(2) as the goods could not be said to be non-merchantable by virtue of
the provisions of Argentinean law. There was nothing wrong with the quality of goods, which
could have been resold by the buyers anywhere except in the Argentine. Goods were not
nonmerchantable
merely because they were not fit for the particular purpose. The buyer's
complaint was really that the goods were not fit for the purpose they were sold, but they also
failed under section 14(3) because they had ordered them under their trade name. Atiyah claims
that it is quite unreasonable to expect sellers to know the rules of law in operation in every
country from which orders emanate, or into which a buyer wishes to export. These are matters
within the sphere of knowledge of the buyer/exporter. It would be different if the seller had
taken active steps to penetrate a target market so that the seller could be said to be exporting
into that market.[233]
Merchantability of the goods is an important aspect of a contract for the sale of goods. The Sale
of Goods Act of 1979 included merchantability in two separate sections. These are:
14(2) Where the seller sells goods in the course of business, there is an implied condition that
the goods supplied under the contract are of merchantable quality, except that there is no such
condition:
(a) as regard defects specifically drawn to the buyer's attention
before the contract is made; or
15(2) In the case of contract for sale by sample there is an implied condition -
(a) that the goods shall be free from any defect, rendering them
non-merchantable, which would not be apparent based on a
reasonably undertaken examination.
The Sale of Goods Act of 1893 did not define what "merchantability" meant, leaving it to be
determined on a case-by-case basis. This led to an accumulation of case law of some
considerable proportion surrounding the term "merchantability." Those who opposed defining
merchantability argued that any definition of that word in a statute would result yet again in
the accumulation of case law, interpreting the statutory definition. Despite the force of this
argument, the legislature defined merchantability in the 1979 statute as stated previously.
The 1994 Act substituted the "merchantability" by "satisfactory" but the importance of the
merchantability in the sale of goods cannot be underestimated. It is the key to finding an
obligation of the seller to provide goods of the quality that is commercially saleable. Another
thing important to note is that the merchantability provisions apply only when the seller is in
the course of a business. The Act of 1893 had no such a provision. Therefore, the
merchantability provision in the 1979 Act would not apply to a sale if the sale was a private sale
or if the agent who is selling were to inform the buyer that he was acting as an agent for a
private seller. However, in international sale, it is most unlikely for a buyer to deal with a
private seller. Sales of the type considered here are always with an established company or
suppliers or manufacturers who sell in the course of their business. It might also be pointed out
that where the sale is by sample, the merchantability provisions apply whether or not the sale
was made in the course of business. It is most unusual that a sale by sample could take place with a private seller. Private sellers are not in the habit of submitting samples at the precontractual
stage.[234]
The celebrated decision of Ashington Piggeries Ltd v. Christopher Hill, laid down the implications
of merchantability under the Sale of Goods Act of 1893. The decision is applicable to the same
provisions in the 1979 Act. In that case, the appellants contracted with the respondents to
prepare a particular type of food for feeding mink, from a formula supplied to them. The
respondents had been in the business of manufacturing feed for poultry, pheasants, calves and
pigs, but never before for mink. However, they accepted the challenge and agreed to produce
the feed for which herring meal was one of the ingredients. The earlier preparations caused no
problems but the later preparations for which Norwegian herring meal was used, did. It was
later found that the meal was contaminated with DMNA. This contaminant caused the deaths
of a number of minks. The appellants successfully sued the respondents for a breach of section
14(2) of the 1893 Act, which required the goods to be merchantable. The House of Lords held
that the requirement that the goods bought for the purposes of section 14(2) should have been
bought from the seller who sold goods "good of that description" was satisfied when the goods
in question were bought from a seller who sells "goods of that kind." The respondents were in
business of selling animal feed to poultry, pheasants, calves and pigs, and these were goods of
the same kind as those that the appellants ordered. The courts held that there was also a breach
of section 14(1). The buyer had informed the seller of the particular purpose for which the
goods were required so as to show that the buyer proposed to rely on the skill and judgment of
the seller who dealt with goods of that description. Having first decided that the goods of that
description in the statute were tantamount to goods of that kind, the court held that the mink
feed provided by the seller did not reasonably fit the purpose which the buyer had
communicated to the seller, this being that the buyer intended them to be used for feeding the
mink. This breached section 14(1).
The buyer was free under section 14(1) to rely wholly on the seller's skill and judgment or rely
partially on it. In the present instance, the reliance was partial and the seller's liability was to the
extent to which the reliance was placed. It was partial because the seller was required to provide
the meal according to a formula supplied by the buyer. In international sales transactions, the
buyer normally deals with the seller and vice versa, at a distance. The buyer would, therefore,
usually prefer to rely on the skill and judgment of the seller. The seller would be left to select
the best possible product for the purpose that the buyer would expressly or impliedly make
known to the seller. The seller in such a situation will be bound by both subsections 14(1) and
14(2) of the 1893 Act.[235]
Thus, there were two approaches to the issues of deciding what the meaning of "merchantable
quality" was. On the one hand, there was the view that the statutory definition really had little
substantive content. The basis for this view was that vague, general terms like "merchantable"
tend to be meaningless in practice -- indeed, a substantial degree of flexibility is needed in
applying such general terms because of the very varied transactions that come within the law of
sale of goods. The same can be said of the term "satisfactory." All vague statements or
definitions of the standard of quality required by law, it may be suggested, are somewhat
vacuous in practice. They tend to be replaced with concepts of reasonableness that have
substantial flexibility. Most such standards give little guidance as to what kind of defects or
damage will render goods unsatisfactory (non-merchantable under the former provisions), and
are not of assistance in the practical application of the law. All rely heavily upon the test of
reasonableness: would a reasonable buyer, if he knew the condition of the goods, accept them
under the contract? Would a reasonable buyer expect goods of that condition to be delivered
under that sort of contract? Tests, which depend so heavily upon standards of reasonableness,
need to be somewhat circular in practice. What is the buyer entitled to expect under the
contract? Answer -- goods of satisfactory/merchantable quality. What is
satisfactory/merchantable quality? Answer -- goods of that quality -- roughly speaking -- which can
reasonable be expected. What would the buyer reasonable expect? Answer -- goods suitable for
reasonable use. What is reasonable use? Answer -- the sort of use which a reasonable buyer
would intend, but also the use that was disclosed to the seller in the moment of the conclusion
of the contract. And so on.[236]
On the other hand, there was a Court of Appeal decision Rogers v. Parish (Scarborough) Ltd [237]
which suggested that the statutory definition of "merchantable quality" could in most cases be
applied by a fact finder without any detailed analysis of old case law. It must be suggested that
the reasoning in this case was fallacious. The Court assumed here that the application of any
statutory definition in the old section 14 was a question of fact, but the introduction of
reasonableness into the definition meant that questions of evaluation were necessarily involved.
It is not possible to posit the "reasonable man" and ask how he would behave as though that
were a question of fact. How a reasonable man would behave in any given circumstances is not
a fact, but an evaluation. Questions of reasonableness require the court to provide the answer
based on its sense of justice, but that means that detailed analysis and illustration must remain
necessary unless every case is to be disposed of by an appeal to the court's idiosyncratic views on
what justice demands. That would surely be quite unacceptable in such a large and important
area of law as this. This same point can be made in relation to the new section, which provides
that goods are satisfactory if they meet the standards that a reasonable person would regard as
satisfactory.[238]
6. CONCLUSION: THE CISG AND ENGLISH LAW COMPARED
According to Article 35(1) of the CISG, the seller is bound to deliver goods that are of the
quality and description required by the contract. Without analyzing the distinction between
quality and description, Article 35(2) then goes on to provide that the goods do not conform
unless they satisfy the following four cumulative requirements: fitness for the purpose for which the goods of the same description would commonly be used; fitness for any particular purpose
expressly or impliedly made known to the seller at the time of the conclusion of the contract,
except where the buyer either does not rely or unreasonably relies upon the seller's skill and
judgment; possession of the qualities of goods held out as a sample or model; and packaging or
containment in a manner adequate to preserve and protect the goods. A buyer who succeeds
under paragraph (2) will nevertheless fail under paragraph (3) if actually or imputedly aware of
the lack of conformity of the goods at the contract date.[239] The material on fitness for purpose
in CISG Article 35 substantially tracks its counterpart in English law. An English court, in the
spirit of internationalism imposed as a rule of interpretation by Article 7(1) of the CISG,
should be open to the interpretation of other courts and sensitive to features of English law
that have lent a slant to the interpretation of fitness for purpose in the Sale of Goods Act. For
example, other courts might interpret "particular purpose" as special purpose and not as a
commonplace purpose, in the way that English courts have. Given the other elements of the
CISG Article 35, however, this point may have no great particular importance.[240]
6.1 Fitness for all ordinary purposes
Until changes in the law brought om by the Sale and Supply of Goods Act 1994, it could have
been said that a seller, in order to comply with what was then the implied term of merchantable
quality, needed to supply goods that were fit for only one of their ordinary purposes.[241] A buyer
seeking their fitness for a particular one or more of these ordinary purposes therefore had an
incentive to make this known to the seller so as to display the reliance on the seller's skill and
judgment under section 14(3). This position accorded with the remnants of the caveat emptor
rule. The onus was on the buyer to disclose and not on the seller to interrogate. The revised
merchantable, now satisfactory, quality term requires the goods "in appropriate cases" to be fit
for all the purposes for which goods of the kind in question are commonly supplied. No such
qualification, however, is to be found in the CISG Article 35. Suppose that the goods are not
fit for one of these purposes and that the buyer either states at the contract conclusion date that
he needs goods for another purpose, or states that he has no intention to apply the goods for
the purpose for which they are unfit (and further does not use them for that purpose). In the
former case, the buyer changes his mind and, in the latter, he opportunistically pounces on
their selective unfitness in order to reject the goods and avoid the contract. An English court
applying section 14 should conclude that liability is not appropriate in these two cases. A court
applying CISG Article 35 has no such resort but might interpret that provision in accordance
with good faith to conclude that the buyer has no claim.[242]
6.2 Variable standard
Although there is no cross-reference of paragraph (2) to paragraph (1) of CISG Article 35, the
general rule of contractual conformity is to be found in the latter provision that measures the
compliance with quality and description by reference to what is "required by the contract." The
express requirements of the contract will vary from case to case but there is no reference in
paragraph (1) to an implied standard that is equivalent to satisfactory quality in section 14(2) of
the Sale of Goods Act, which takes into account of description and all relevant considerations, which may include the price. Taking account of fitness for all ordinary purposes and giving a
broad reading to description, it may be that in the absence in CISG Article 35 of a broad,
implied variable quality standard makes no practical difference. Suppose, for example, that
inferior goods are sold as a discounted price in a way that may persuade an English court that
there has been a breach of section 14(2). It is very likely that some descriptive language will
permit a court applying CISG Article 35 to reach the same result. If there is no such qualifying
language, a court might determine the scope of ordinary use by reference to the price paid.[243]
6.3 Description
As stated before, description in the English law of sale is a difficult and technical concept. At
one time, it was capable, in the case of unascertained goods, of embracing more or less all
attributes of those goods. Since the implied term of correspondence with description was a
statutory condition, this meant that each and every descriptive statement was tantamount to an
express contractual condition, so that the buyer could reject the goods and terminate the
contract no matter how trivial the injury. As reaction set in against this position, description
was confined to the essence or identity of the goods.[244] The practical consequence of this was
that the law on description was brought into line with law on express warranties, where a
breach in matters of quality and condition was treated as the breach of an intermediate
stipulation, with the result that the buyer could reject the goods only if able to demonstrate a
substantial deprivation of benefit.[245] In the case of Article 35 of the CISG, however, it should
be understood that description came into the text without its English history. The avoidance
rules of the CISG do not allow for a technical exercise of rejection rights. In consequence, there
is no reason to give anything other than a straightforward reading to the word in CISG Article
35.[246]
6.4 Reliance and examination
CISG Article 35 contains no exception based upon the buyer's examination of the goods, in the
way that section 14(2C) of the Sale of Goods Act does.[247] It does however state in paragraph (3)
that the buyer may not complain of a lack of conformity pursuant to CISG Article 35(2) where
there is actual or imputed notice of lack of conformity. This test may be somewhat more
generous to the buyer who carelessly examines the goods than is English law. A further point
concerns descriptive statements where the buyer does not in fact rely upon the seller. This was
sufficient to persuade a majority of the court in Harlingdon and Leinster Enterprises Ltd v. Hull
Fine Art Ltd [248] that the seller had not committed a breach of the description condition in
section 13 of the Sale of Goods Act, which took the law in a new direction. There does not
appear to be any warrant in CISG Article 35 for so restricting the seller's liability. Arguably, if
the buyer has paid a certain price for goods described in a particular way, he should be entitled
to reject the goods or claim a reduction of the price if a painting like that sold in the above case
proves to be a forgery. There are few signs of any commitment to the caveat emptor ethic in the
CISG.[249]
6.5 Express warranty and misrepresentation
The Sale of Goods Act contains no provision on express warranty. It is submitted that CISG
Article 35 should be read expansively to catch express warranty: goods are of the quality and
description "required" by the contract if they conform to the seller's express warranties.[250] This
will minimize discord between English courts and foreign tribunals if the latter do not recognize
express warranties as such in those terms. Misrepresentation presents a more challenging
problem. One possibility is a statement made by the seller about the goods which is not
incorporated as a term. Another is a statement that is incorporated as a term but, under English
law, also retains its separate identity as an inducing misrepresentation.[251] Under domestic
English sales law, it is a matter of some difficulty to accommodate the law on misrepresentation
and the law on breach of the contract of sale. According to section 1(a) of the
Misrepresentation Act 1967, the victim of a misrepresentation that becomes a term does not
thereby lose the right to rescind if otherwise he would be able to rescind the contract. In the
case of misrepresentation that does not become a term, any incongruity in allowing the drastic
remedy of rescission for a statement not important enough to constitute a contractual term can
be dealt with by an exercise of the court's discretion under section 2(2) to declare the contract
subsisting and award damages in lieu of rescission. Where the misrepresentation becomes a
contractual term, the Court of Appeal has, in one case [252] declined to allow rescission when the
higher right of rejection for breach of condition had been barred by an acceptance of the goods
under section 35 of the Sale of Goods Act.[253]
6.6 Misrepresentation and the CISG
If the English courts were to exercise their discretion under section 2(2) of the
Misrepresentation Act 1967 to declare the contract existing consonantly with the test of a
fundamental breach in Article 25 of the CISG, there would be no true discord between
misrepresentation and the CISG. That discretion, however, was never meant to be exercised so
extensively in a system of law that such a generous range of express and implied terms
permitting contractual termination in the event of any breach would exist. If the law on
misrepresentation were to run parallel to the CISG in English law, it would undermine the
treatment by the latter of contractual avoidance for breach, unless English courts were able to
take the approach in Leaf v. International Galleries and apply it imaginatively to a case where
under the CISG, there never was a right of rejection and contractual avoidance. It is not easy to
take this extra step when section 1(a) of the Misrepresentation Act is so clear on the survival of
a misrepresentation as a misrepresentation despite its incorporation in the contract is a term.
Failing a solution along the lines of Leaf, there does not appear to be an answer in the CISG
itself. It cannot be said that the contract requires goods of a certain quality or description when
a misrepresentation dealing with quality or description does not become a contractual term.
The best approach would be to exclude the doctrine of misrepresentation and not to apply the
Misrepresentation Act in the case of contracts governed by the CISG that, since
implementation of the CISG requires primary legislation, could be achieved on that occasion.
For practical purposes misrepresentation operates parallel with the rules on breach of contract
in English law. There would also be scope for the law of mistake in cases of serious
misrepresentation if the doctrine of misrepresentation had not already occupied the field. To
say that all misrepresentations go to validity would breach the spirit of the CISG, but to allow
the law of the mistake of present scope to fill any gap in English law vacated by
misrepresentation would not. The matter would then be removed from the scope of the CISG
by Article 4(a). This, of course, highlights another difficulty with the CISG and uniformity:
different Contracting States will have doctrines of mistake of varying scope. Until uniformity of
contract law is reached on the international stage, this problem will not be resolved. The
difficulty of an expansive law of mistake overlapping the law on breach of contract, which can
occur within a legal system, is addressed by Article 3.7 of the UNIDROIT Principles, which
states that a party may not avoid a contract on the ground of a mistake in circumstances where
there is a contractual remedy for non-performance. If a contract dispute were to be governed by
both the CISG and the UNIDROIT Principles, it could be a difficult question whether Article 3.7 defers to the non-performance rules of the CISG as well as the non-performance rules of the
UNIDROIT Principles themselves.[254]
7. FINLAND: CONCLUSIONS
According to Finnish writers, deficiency of the goods can be seen as a two-fold concept, the
first layer being an objective (abstract) level and the second being a subjective (concrete) level.
However, a view this narrow can hardly bring a satisfying result; a more in-depth analysis is
required. In the Finnish doctrine have been studies among others, the following aspects of
deficiency: visible/hidden; relevant /irrelevant, discrepancies in the quantity agreed upon and
the quantity actually delivered.
In search of a solution when it comes to visibility of a mistake, the answer could be found
studying the parties' obligations to examine the goods. It is here when the professionalism or
ignorance of the parties do count. While it can be concluded that the professional party can be
deemed liable when reasonable diligence has been neglected, it cannot be alleged that the
ignorance of a contracting party could be a valid excuse in doing so. This approach would
discourage diligent commerce; the more one is diligent, the more would be required and vice
versa. When assessing the relevance or irrelevance of the defect, the non-conformity is usually
considered irrelevant if the defect does not hinder the ordinary use of the goods. If a
contracting party could reject the goods, discharge the contract or even claim damages even for
a minor deficiency, the certainty of law would be endangered.[255] Defining what is "relevant" has
to be established on a case-by-case basis; it may seem rather futile to try to construct artificial
rules while they do not serve in concreto.[256]
In practice, the importance of assessing the deficiency of the goods lies on its sequences;
whether the buyer may rely on the non-conformity or not, and thereafter rely on the remedies
provided by the rules of law. In order to evaluate the non-conformity, Aaltonen has prepared a
two-picture-construction, which clarifies his thought. The construction consists of, two circles,
first of which is actually a composition of one small and one big circle, which have the same
counterpoint. The space outside the bigger circle reflects the conformity of the goods, while the
space between the bigger and the smaller circle indicates the position of a minor defect of the
goods. As long as we remain in these two zones the deficiency is of minor nature and the buyer
can hardly rely on it, but when we move inside the smaller circle, we enter the zone of a kind of
deficiency which does matter and to which the buyer can rely on. In order to point out the
significance of the seller's guarantees and warranties, Aaltonen draws his second circle; this one
is divided into sectors, each of which reflects a certain character of the goods. Thus, if we think
of the position of a buyer who has contracted on a fabric of a certain color, his possibilities to
rely on alleged defects is not anymore limited to the inside of the inner circle, but has enlarged
till the border of the outer circle. It is prudent to note here that this construction does not
allow us to take into account consequences, which would render the construction aleatory,
since the relevant sector of our picture being from the remedies' point of view is rather variable.
This is proved, for instance, by assuming that the buyer of non-conforming goods accepts the
delivery, despite of the defects. In the event of the acceptance, the buyer cannot rely on
non-conformity
at all. Hence, we can conclude that the concept of conformity -- and non-conformity
-- should be constructed remaining strictly on the ambit of the defect. The concept is, however
destined to remain somehow vague and thus renders the exact definition impossible. Non-conformity
may be described and analyzed from various points of view. It may vary according to
the objectivity or subjectivity of the narrator, but still remain largely beyond exact legal
definitions, not least for the enormous variety of the situations where it may appear. Aaltonen
withdraws himself from further definitions and simply states that the goods are defective if they
are not as they were bought.[257]
8. THE U.K. VS. THE CISG
There has been much debate of late as to whether the United Kingdom should ratify the
Convention; critics on the Convention have not merely asserted the superiority of English sales
law, but have argued that the Convention itself is incomplete and uncertain. By the time of the
ratification of the newly prepared CISG, the Law Society of England and Wales made the
following objections to the Convention:
One must assume that the latter reason is a major explanation for the dislike of the Convention
in the United Kingdom.[258] Some commentators believe that the Convention represents "a
sensible compromise" incorporating "a prodigious amount of work and international
collaborations spread over years" or simply "as good as can be expected." On the other side, as
the list of Contracting States grows, an organized regulation of sales contracts at an international
level begins to develop and this has obvious attractions as the business community across
differing economic and political systems begins to speak in the same legal language. Indeed, one
of the strengths of the Convention is that it is based upon accepted practices of international
transactions and is ready to incorporate trade usages into its framework. Again it is strongly
driven by a policy that the parties should be free to contract and is not overbearing in its
regulation of international sales. This is a delicate balancing act, but the Convention seeks to
achieve a form of lex mercatoria that sets the boundaries of commercial sales transactions in a
clear, well-defined fashion leaving the parties to divide the middle ground. Indeed the
autonomy of the parties is recognized in its final form by the Convention permitting the parties
to exclude, in whole or in part, the application of its provisions. Proponents of this viewpoint
can argue legitimately that where the legal, economic and political systems vary as widely as
those of the signatories to the Convention, attempts at the total unification of sales law would
be absurd. Rather what is needed is a law that governs international sales as a separate species of
transaction. Such contracts do attract particular legal problems -- not least conflict of laws. The
vagaries of private international law may leave business parties in considerable doubt as to the
law applicable to the contract. On this view, the Convention provides an island of certainty
amid the stormy seas of international law.[259]
However, an extra effort is needed to emphasize advantages of the Convention to businesses
and lawyers in the U.K. As Lord Steyn noted in 1994, English lawyers, judges and politicians
have a history of hostility towards multilateral conventions in general, which has already in the
last century resulted in delayed ratification by the UK of some international treaties and
conventions which have subsequently proved to be extremely successful. Nevertheless, the
lawyers in the U.K. have a duty to be able to advise their clients on the suitability of the CISG
for a particular transaction and this requires a knowledge of the substantive law contained in
the CISG in addition to an understanding of how the CISG is viewed in other countries
involved in the transaction.[260]
One of the criticisms leveled against the CISG in the U.K. is that it does not match up to
English standards of precision and drafting. It is well known characteristic of the common law
that it favors concrete legal solutions to specific problems as opposed to general broad
principles. In contrast, the drafting style of the CISG is often left open, firstly to encourage the
development an application of general principles and secondly because in some cases, a more
concrete solution could not be agreed upon at the Diplomatic Conference. However, the
extensive use of indefinite legal concepts and the abstract nature of many norms in the CISG
does not lie well with the expectations of the English legal community, who argues that
ambiguity in legislation leads to uncertainty in the law, which is especially undesirable in the
tradition of commercial law.[261]
The drafting style of the CISG also belies a more fundamental difference with the English law.
The emphasis on the general principles, allows for a more subjective approach to the
interpretation of the contract in contrast to the objectivity of the English courts when
interpreting the contract. The emphasis is on finding justice in the individual case as opposed
certainty in contracts. This is similar to the approach taken in civil law countries, where a
contract is enforceable if the court can find a subjective agreement between the parties
(consensus ad idem -- meeting of the minds).[262]
The distinction among the various categories of lack of conformity is certainly not easy. This is
confirmed by the criticisms made by several authors. The in-depth analysis made by many
authors, and the tormenting case law, do not always allow us to keep the general framework
clear. The following remarks are consequently intended to serve for this purpose.
The delivery of goods other than those agreed upon seems to remain an entirely different
concept from the delivery of the goods agreed upon. Examples include the delivery of a painting
by an unknown painter instead of one from a specific painter that had been warranted, or of
wine instead of liqueur, or of a goat instead of a sheep. One may be tempted to point out that
this will not happen very often, but it may happen and has happened. It has been put forward
against this distinction that in case of delivery of other goods the seller a fortiori should be
protected by a duty of a buyer to give an immediate notice of complaint, such as it is provided
for in the case of defects and lack of quality, instead of being subject to the longer terms for the
general action for breach of contract. However, if the purpose of the complaint is to allow the
seller to immediately check the merits of the complaint, it seems much more difficult and
urgent to establish the existence of a defect or lack of quality than it is a total difference, in the
goods delivered since, as a rule, the delivery of other goods does not have to be ascertained
immediately.
The proper functioning, which has been contractually warranted, is also a sufficiently clear
notion and, in fact, it has given rise to fewer disputes than the other classes of lack of
conformity. The class of "defects", seen as a deficiency of the sold assets is also homogenous. As
we have seen, bad wine, chipped bricks, and a scratched painting are typical examples of
defects. It is suggested that the category of lack of quality may remain homogenous if its notion
remains centered on the concept of quality as a merit of the goods being of a superior level in
the desired attributes of the goods. In other words, they may be goods without defects but also
without a certain quality. Likewise there may be goods without defects that possess a quality,
and it is possible that there are goods that possess a quality, but also a defect of deterioration. A
classic example of quality is presented by first choice goods compared with others which are also
free from defects but do not possess a specific quality. Certainly when one confronts individual
cases, it is possible to be faced with ambiguous situations. Setting foot on the dangerous
territory of exemplification, the delivery of a cheese of the requested type, but not of the
requested variety of cheese, or the supply of wine produced in a different year, seem to
constitute lack of promised quality, while the delivery of a type of normal lambskin instead of
astrakhan seems to be the delivery of another type of goods because of their different origins, the same conclusion must be made if a wine of a different producer is delivered. An example of
a quality essential for use, which is made by the doctrine, is the minimum length of a pair of
trousers.[263]
In the framework of the international organizations and the conventions, the emphasis must be
placed on the uniform interpretation and application. Indeed, the wide acceptance and
effective implementation of existing texts might be of greater value than the elaboration of new
texts. Thus, although it is important to keep on eye on the real challenges that lie ahead, a new
approach must be taken to allow successful interpretation and application of substantive
unified rules.
However, in the application of unified rules the parties desire the same outcome as they would
seek in a purely domestic matter -- that is, predictability, efficacy, equity and finality.
Furthermore, they also expect that their dispute will be solved in an identical manner in all
Contracting States. Although much has been done in order to achieve this goal -- uniformity of
solutions -- diversity continues. Often the expectations of the parties involved in a dispute that
must be solved in reference to unified rules clashes with the actual application of unified rules
by municipal courts. This implies that the search for the most favorable forum is not yet over
and the main objective of the unification has not yet been achieved.[264]
The questions as to the necessity of general principles of law, such as the principle of good
faith, in international trade law have been resolved by international arbitration The experience
of international arbitration in relation to general principles of law demonstrates that the
classical view of contracting parties as antagonistic individuals seeking to make maximum
profits without any regard for the other party has been rejected by the international business
community. Although certainty and stability are needed in international dealings, flexibility
has become increasingly important. It has been submitted that international trade conventions
should acknowledge new complex reality and endorse the principle of good faith despite its
inherent vagueness. However, it is important not only that the parties observe the good faith in
their dealings but that national courts make use of the requirements of the principle of good
faith while interpreting international trade conventions.[265]
In the case of the CISG the question of uniformity in application and interpretation of its
provisions acquires a special importance. According to Article 1(1)(b) for its application it is no
longer necessary that a transaction has some connection with a Contracting State. It suffices
that conflict of law rules of the court before which the dispute is brought lead to the application
of the law of a Contracting State and that the places of business of the parties are in different
states. Under those circumstances, it is certainly wiser to adopt the CISG and make it familiar
to the business community of a non-Contracting State than to go against the mainstream.[266]
Uniform law may also lead to benefits at both the macro and the micro level. Uniform law
reduces legal differences between countries and, hence, creates a level playing field between
competitors in different countries that no longer have cost advantages or disadvantages based
on the level of the regulation in their respective countries. Uniform law thus avoids regulatory
competition between different countries and forces competitors to compete on terms (such as
price and quality) other than legal terms of the transaction.[267]
Finally, the unification may be used or might bring about an improvement of the law existing in
the countries participating in the unification effort. In the former case, unification is used
indirectly to achieve objectives of domestic policies of justice departments where one fears that
otherwise objection to change in the law may be too great or where one lacks necessary
resources to embark upon a re-codification venture. In most cases, however, national policies
are aligned to the policies of the unification-formulating agency but may as a side effect lead to
an improvement of the present state of law. However, there are no guarantees that uniform
texts will per se be better than existing national law. Uniform law is not by necessity better law
than national law. Sometimes the argument is advanced that uniform law is better than
domestic law because it is specifically written for international situations and thus, takes the
interests of international commerce into account. The argument that uniform law is better
suited for international transactions since its substantive provisions give due and better
consideration to the needs and interests of international commerce remains to be verified. For
instance, some uniform texts [268] have been extended in some countries or are being
contemplated to be extended to domestic relations. This argument proves that texts relating to
international situations can sometimes be extended without any problem to domestic
transactions and casts some doubt regarding the specific features of these uniform instruments
in relation to international situations.[269]
FOOTNOTES
1. Teija Poikela is attorney at Studio Legale Sutti, Milan, Italy and is currently on research leave.
2. The current situation in the United Kingdom was chosen to be studied more accurately because it is not a Contracting State of
the CISG. As regards the position of the Scotland, from the comparative studies' point of view it is rather interesting since it
has adopted elements from both English and European legal traditions, making it an example of so called mixed legal system.
This derives from historical reasons. By the Act of Settlement of 1707 Scotland kept its legal system and courts. The Scottish
legislator, judges and practitioners follow developments of English case and statutory law with particular interest. Mikkola, p. 52.
3. Glanville Williams, in Lloyd's Introduction to Jurisprudence, p. 1181.
4. Glanville Williams, p. 1183.
5. Baasch Andersen, chapter I.1. See also Sacco, Langue et droit, in Italian National Reports, p. 1 and Castronovo , Carlo who
comments Principles of European Contract law in Vita notarile 2000, I, p. 1193: "àla lingua prescelta tende a costringere i
concetti e le categorie negli stampi ad essa propri, sicchè il rischio è quello di adottare gli istituti giuridici che costituiscono il
prodotto di quella lingua sul piano del diritto. Dall'altro, se per evitare tale inconveniente si adotta un linguaggio
giuridicamente inusitato, si rischia di costruire figure incomprensibili per gli stessi giuristi che quella lingua hanno sempre
avuto quale lingua giuridica madre. Si tratta allora di non diventare prigionieri della lingua nella quale si formula il disposto
normativo limitandosi a riprodurne gli istituti giuridici che le sono propri originariamente, senza dare vita però a qualcosa che,
in quanto magari diverso, se diverso deve essere, dall'istituto che in quella lingua ha trovato finora espressione, sia un prodotto
di sintesi come i prodotti chimici che non hanno uguale nella realtà naturale, cioè una figura che finisce con il non avere molto
senso giuridico."
6. Popper compared two types of researchers: critic is the one who studies new discoveries to be able to see prevailing theories in a
new light, while neurotic is the one who studies new findings only to strengthen one's own outlook.
7. Use of untranslatable civil law concepts was one of the reasons why the predecessor of the CISG was rejected by common law world.
8. Honnold, Journal of Law and Commerce, p. 207.
9. Ferrari, p. 5.
10. Honnold, p. 51.
11. Ferrari 1998, p. 6.
12. The CISG has been ratified by 62 states and this makes it one of the most successful uniform international conventions to
date. The Contracting States are: Argentina, Australia, Austria, Belarus, Belgium, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Burundi,
Canada, Chile, China (PRC), Colombia, Croatia, Cuba, Czech Republic, Denmark, Ecuador, Egypt, Estonia, Finland, France,
Georgia, Germany, Ghana, Greece, Guinea, Hungary, Iceland, Iraq, Italy, Kyrgyzstan, Latvia, Lesotho, Lithuania, Luxembourg,
Mauritania, Mexico, Mongolia, Netherlands, New Zealand, Norway, Peru, Poland, Republic of Moldova, Romania, Russian
Federation, Saint Vincent and the Grenadines, Singapore, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Syrian Arab
Republic, Uganda, Ukraine, United States of America, Uruguay, Uzbekistan, Venezuela, Serbia-Montenegro (formerly
Yugoslavia) and Zambia.
13. Uniform Law on International Sales, The Hague 1964.
14. Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods, The Hague 1964.
15. Galston - Smit, 6-20.
16. Enderlein - Maskow, p. 11.
17. These are all USA States and jurisdictions, except Louisiana. The effect is that the Vienna Convention is law in Louisiana,
but Article 2 of the UCC is not.
18. By virtue of Art. 6 of the Convention. If the parties adopt in their contract the law of a Contracting State, their adoption
would include the adoption of the State's private international law and they would then again adopt the Convention; if they
wish to exclude the Convention, they have to adopt the domestic law of the Contracting State. Thus, a choice of law clause in
favour of the law of New York makes the Convention applicable, but a choice of law clause in favour of New York law
excluding the CISG does not have this effect.
19. Schmitthoff's Export Trade, p. 688.
20. Kritzer, p. 6.
21. [...]
22. Ferrari, Uniform Interpretation of The 1980 Sales Law, p. 4.
23. Enderlein - Maskow, p. 8.
24. Enderlein - Maskow, p. 9.
25. Although a tribunal monitoring its application would be preferable, the uniformity of the CISG would seem well protected to
a certain degree. See Baasch Andersen, 2.1.2.
26. It has often been stated that it is only possible to reduce the danger of diverging interpretations; it is not possible to eliminate
them altogether. See also Lookofsky in "Consequential Damages in Comparative Context" 1980, p. 294.
27. Several papers have been written on the interpretation of the CISG. See among others M.J.Bonell, "L'interpretazione del
diritto uniforme alla luce dell'art. 7 della convenzione di Vienna sulla vendita internazionale", Rivista di diritto civile (1986/II),
221 and S.Cook, "Note, The Need for Uniform Interpretation of 1980 United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods", p. 50.
28. Ferrari, Uniform Law Review 2001-1, p. 204. See also Ferrari in Diritto e procedura civile, p. 282.
29. Even though the expression "private international law" is employed only twice by the CISG its importance should not be
underestimated. This importance is due to the fact that the references to the de quo relate to the CISG's sphere of application,
as well as to its gap-filling, two of the most relevant issues under the CISG. See Ferrari, Journal of Law and Commerce, 17, p.
250.
30. Ferrari, CISG Case Law: A New Challenge for Interpreters, p. 253.
31. ICC Court of Arbitration, n. 6653/1993, Journal de Droit International, 1993, p. 140. The decision has been revised on
other grounds by Cour d'appel de Paris, 6.4.1995.
32. BGH 3.4.1996, ZIP, 1996, 1041. The buyer's contention in this case was clearly unfounded, because the seller had delivered
the agreed upon chemical substance, though not conforming to the contractual specifications. This fact, however, does not
diminish the importance of the decision. No undue burden is put on the buyer by requiring notice in all cases when the goods
do not correspond to the contract. See Veneziano.
33. OLG Düsseldorf 10.2.1994, 6 U 119/93. In this case a part of the delivered textiles (1/4) were of a different pattern and
color than the one agreed upon. The court ruled that the delivery of a false color was to be treated as a non-delivery, and that
the seller could not declare the contract avoided since he did not fix an additional time for performance. Veneziano, p. 42.
34. See also opinion of Lord McEvan, in the case David Frape against Emreco International Ltd.
35. Some courts have indeed referred to this obligation. For instance, a Swiss court decision stating, "in interpreting CISG, one
has to have a particular regard to its international character. The starting point of any interpretation must be the Convention
itself, not domestic law" as well as an Italian Tribunal (12.7.2000 Tribunale di Vigevano). Reference to the need to avoid
interpreting the Convention in the light of domestic law may be found in some US cases as well: "although the CISG is similar
to the UCC with respect to some provisions, it would be inappropriate to apply the UCC case law in construing contracts
under the CISG", in Claudia v. Olivieri Footwear Ltd., 1998 Westlaw 164824.
36. Ferrari, Uniform Law Review 2001-1, p. 205. See also Honnold's view later in this study.
37. CLOUT- Case Law Of UNCITRAL Texts UNILEX- database edited by Prof. Bonell, from the Italian National Research Council (CNR).
38. As Boggiano, a professor of law, University of Buenos Aires, states, " In the interpretation of uniform rules the main purpose
of promoting international uniformity should be given serious consideration. In case law and practice this aim is nevertheless
disregarded or at least not given adequate weight. Full treatment of the whole case law and practice on uniform law in Latin
American countries would require an enormous apparatus that would exhaust the resources and powers of a single scholar, but
such an exhaustive piece of work should be carried out if a vivid and realistic picture and not merely a summary of general rules
is desired. Such an enquiry is becoming ever more necessary and it is far from being futile."
39. Ferrari, Uniform Law Review 2001-1, p. 206.
40. Bonell, p. 242.
41. Kaczorowska, p. 129.
42. Oikeustoimilaikitoimikunnan mietintö 1990:20.
43. In the judiciary interpretation certain principles are recalled, in order to favour a proper position. In the doctrine various principles have been broadly analized: the principles may be roughly divided into two categories, namely linguistic and judicial principles.
44. Routamo - Ramberg, s. 30.
45. Furmston, M.P., p. 127.
46. Art. 2: "This Convention does not apply to sales: (a) of goods bought for personal, family or household use, unless the seller,
at any time before or at the conclusion of the contract, neither knew nor ought to have known that the goods were bought for
any such use; (b) by auction; (c) on execution or otherwise by authority of law; (d) of stocks, shares, investment securities,
negotiable instruments or money; (e) of ships, vessels, hovercraft or aircraft; (f) of electricity.
47. Art. 3(2) takes a similar approach in excluding the contracts in which the preponderant part of a party's obligations consists
in the supply of labor or other services. See Honnold, p. 101.
48. Delegates were clear that "gas" constituted "goods." Also sale of oil is covered.
49. Honnold, p. 101.
50. Kritzer, p. 5.
51. Atiyah - Adams, p. 1 See also the comments of Tudway, in Developments in English Law affecting contracts for the
international sales of goods, p. 66.
52. The Order in Council which gives effect to the two Uniform Laws provides that the Uniform Law on Sales shall only apply if
it has been chosen by the parties to the contract. (This regulation was admitted by the 1967 Act. The United Kingdom was
entitled to restrict the scope of application of the Uniform Law on Sales in this manner by virtue of Art. 5 of the First
Convention). The Uniform Law on Formation has only ancillary character and applies only to contracts to which the Uniform
Law on Sales is applied. While such a restriction considerably reduces the usefulness of the Uniform Laws, it might lead to a
difficulty if one party to the contract is resident in the United Kingdom and and the other in a country in which the Uniform
Laws apply automatically. This raises a problem of private international law, namely that it has to be determined whether the
applicable law of the contract is English or foreign law. In the latter case, the Uniform Laws apply to an English party who has
not adopted them in contract, but in the former, they apply only if adopted by the parties.
53. Schmitthoff's Export Trade, p. 687.
54. Atiyah - Adams, p. 47 In the Saphena Computing Ltd v. Allied Collection Agencies Ltd the purchasers sought damages for failure to
supply software which was reasonably fit for the purpose for which it was required. It was held at first instance that there was
implied term as to the fitness of the software for the purpose for which it was required, and that this obligation had not been
fulfilled by the time the parties terminated their relationship, but the effect on the termination agreement was, inter alia, that
the plaintiffs were not required to carry out further work on the software, and had to make available to the defendants the
source codes in order that the defendants might make it reasonably fit for the purposes specified. The Court of Appeal upheld
this decision. In New South Wales it has been held that a supply of a package of conputer hardware and software together is a
sale of goods within the Act for the purposes of the implied terms as to quality and fitness, so these terms apply not merely to
physical objects, but to the software programs contained in them.
55. Atiyah - Adams, p. 49. In Morgan v. Russel (1909 1 KB 357) it was held that the sale of cinders and slag, which were not
definite or detached heaps resting on the ground, was not a sale of goods but a sale of an interest in land and, therefore, the
Sale of Goods Act did not apply. Similarly, in the Australian case of Mills v. Stockman (1966-67 116 CLR 61) a quantity of slate
which had been quarried and then left on some land as waste material for many years was held to be part of the land, and not
goods. The slate was "unwanted dross cast on one side with the intention that it should remain on the land indefinitely, and, by
implication, that it should form part of the land.
56. Failure of the crop was thus held to form the basis for avoidance of the contract.
57. Such a transaction comes perilously close to a gamble but, as the seller stands to gain the same amount in any event, it
appears that the sale cannot be a wager within the Gaming Act 1845.
58. Section 5(2): "There may be a contract for a sale of goods the acquisition of which by the seller depends on a contingency
which may or may not happen."
59. Atiyah - Adams, p. 52.
60. There was also a specific rule concerning a sale of a horse: a trial of three days.
61. Godenhielm, p. 88. But see KKO 1948:II:187 where the court held otherwise.
62. Aaltonen, p. 99 Considering different aspects of the seller's liability as regards the reduction of the value of the goods, it has to
be borne in mind that the seller is not responsible of the effective commercial proficiency of the goods.
63. When the different possibilities to ratify the CISG were explored, it was discovered, that even though it was important to
develop domestic sales law in accordance with international trends, the CISG was not suitable to form a new Sales Law as such.
The CISG was a compromise between the different legal traditions and it was essentially developed for the needs of
international trade. While some provisions were seen as self-evident, others were seen to be too imprecise for the purposes of a
domestic sales law. On the other hand, if a sales law would have provisions concerning both international sale of goods and
domestic sale of goods, the differences between the two would be easily detected and understood. However, it was discovered
that several provisions would have to be modified for the purposes of domestic sales, which would eventually lead to a complex
law. It was also feared that the solution would arouse suspicion among the foreign traders that the domestic traditions influence
the interpretation of the CISG. Kuoppala, Chapter 1.2.2.3.
64. Kuoppala, Chapter 1.2.1.
65. Routamo - Ramberg, p. 14.
66. Routamo - Ramberg, p. 11.
67. Even Art 35 CISG noes not expressly treat delivery of different goods, it must be considered lack of conformity no matter
how extreme is the deviation. See Schlechtriem 2, p. 67. Otherwise Bianca in Conformità dei beni e diritti dei terzi, p. 147, where
he makes difference between the goods that do not conform to the description of the contract and the goods that are totally
different than what was agreed upon.
68. An Australian proposal that a provision corresponding to Article 33(2) ULIS should be included was rejected at the
Diplomatic Conference. The Canadian delegation withdrew a proposal that the requirement for the goods to be fit for ordinary
and particular purposes should be applicable only to sales made by professional sellers and that the criteria governing fitness for
ordinary use should be clarified. See Schlechtriem, p. 275.
69. Schlechtriem, p. 275.
70. Secretariat Commentary, comma 2.
71. See decisions Tribunal Cantonal du Valais, 29.6.1998; Bezirksgericht Unterrheintal St. Gallen 16.9.1998; Oberster
Gerichtshof 30.6.1998; Pretura di Torino 30.1.1997; Tribunale d'appello di Cantone di Ticino 15.1.1998.
72. As a consequence of his negligence the buyer loses the right to claim a remedy from the seller on the basis of the lack of
conformity. Since a delivery that falls short is regarded as one type of a lack of conformity the negligent buyer may end up
paying for goods that were never actually delivered. Even though the consequence is very strict from the buyers' point of view,
the sellers' need to know if the buyer intends to issue claims is far more important than the buyers' right to rely on the lack of
conformity. It's important to protect the seller against claims, which arise long after the goods have been delivered. Claims
issued in that way are often of doubtful validity and when the seller receives his first notice of such a contention at a late date, it
would be difficult for him to obtain evidence like the condition of the goods at the time of delivery, or to invoke the liability of
a supplier from whom the seller may have obtained the goods or the materials for their manufacture. See Kuoppala, chapter 1.1.2.
73. About difficulties in interpretation of said article, see also Bianca in Convenzione di Vienna sui contratti di vendita
internazionale di beni mobili, p. 147.
74. However, the nature of the defects does count: it has to be taken into consideration when valuating the length of the
reasonable time of notice of lack of conformity.
75. Schlechtriem, p. 275.
76. Schlechtriem, p. 277.
77. Veneziano, p. 44.
78. Enderlein - Maskow, p. 141 The question whether insignificant differences in quality have to be considered, remains open. A
relevant Australian proposal was not successful.
79. The parol evidence rule -- which is really a rule of substantial law -- applies only in the case of a fully "integrated" written
instrument, but under some laws (e.g. Texas State Law) written agreements are presumed to be fully integrated.
80. See case Beijing Metals v. American Business Center, 993 F.2d 1178 (5th Cir 1993). The contract of sale of bacon was
governed not by Texas domestic law, but CISG. Under Art. 11 a contract of sale may be proved by any means, including
witnesses. Since this language refers to all the contract terms allegedly agreed upon, even a Texas court should admit evidence
of additional or different terms. Bernstein - Lookofsky, p. 55.
81. Schmitthoff's Export Trade, p. 62.
82. Bernstein - Lookofsky, p. 57.
83. Routamo - Ramberg, p. 131.
84. Routamo - Ramberg, p. 129.
85. Routamo - Ramberg, p. 130.
86. Korkein Oikeus, KKO, Finnish Supreme Court.
87. The tokens (I) and (II) are here and later in the text, as well as in the unofficial translation of Ministery of Justice, used only
to facilitate the reading and understanding of the translation. They do not appear in the original Finnish or Swedish texts and
should therefore not be used to identify any references to the Act.
88. KKO 1991:153.
89. Wilhelmsson - Sevón - Koskelo, p. 102.
90. KKO 1998:51.
91. Wilhelmsson - Sevón - Koskelo, p. 103.
92. Wilhelmsson - Sevón - Koskelo, p. 104.
93. Helsingin Hovioikeus 30.6.1998.
94. In terms of the CISG.
95. Aaltonen, p. 131. Vihma and Kivimäki interpret the situation otherwise, see Aaltonen, p. 132 -134.
96. In the English doctrine the price is generally considered as a relevant factor in deciding what quality the buyer is entitled to
expect. Goods which are commonly sold for a variety of purposes are also commonly sold for a variety of prices. And this is not
only because market prices may vary, but also because some uses may require goods of better quality, and goods fit for those
purposes may therefore command a premium. So, in the example of the wrecked car sold as a source of spare parts, one would
obviously expect the price to be very much lower than if the car was sold as a roadworthy vehicle for ordinary road use. Hence,
if the price was a normal sort of price, the buyer is entitled to expect the car to be roadworthy, if it was not a case of a car with
an antiquarian value. In this case the transaction would be characterized as being about a sale of a "collector's car," and the fact
that it was not roadworthy, might not render it unsatisfactory. In short, the borderline cases of this sort, the court characterizes
the deal will be crucial. Atiyah - Adams, p. 156.
97. Wilhelmsson - Sevòn - Koskelo, p. 103. See also Aaltonen, p. 169. A clause similar to this a so called "tel quell"-clause, which is
widely used above all in the overseas sales. According to this clause, the buyer takes the chance that the goods are not as he
expected. On the other hand, the tel quell-seller has no right to pick certain items -- those less valuable -- from a lot, and comply
with his delivery obligation in this way. The clause is always somehow aleatory; using it the buyer assumes risks that, if realized,
may endanger the purpose and the sense of the contract. The mala fede seller cannot be discharged from the liability.
98. Routamo - Ramberg, p. 129.
99. (1871) LR 6 QB 597.
100. Ferrari, in Uniform Interpretation of The 1980 Sales Law, p. 6.
101. Furmston, M.P., p. 126.
102. There has been an assumption that all contractual terms had to fall within one class or another and that this distinction
could, in principle, be drawn at the time when the contract was made. Any term whose breach could possibly take a serious
form naturally tended to be treated as a condition as a result of this approach. Since the distinction related to the terms of the
contract and not to the consequences of the breach and, indeed, had to be applied in theory as at the date when the contract
was made, there was a tendency for many terms to be treated as conditions even though their breach only caused minor
inconvenience or loss, or even none at all. The consequence of this was that in the law of sale of goods, the duties of the seller
were traditionally treated very strictly. Any deviation from the terms implied by the Act justified the buyer in rejecting the
goods. But it was also widely assumed by lawyers that there was nothing peculiar in the law of sale or even in the Sale of Goods
Act with respect to these questions. It was generally thought that the position was the same with respect to all the seller's duties.
Atiyah - Adams, p. 57.
103. Atiyah - Adams, p. 53.
104. If a term is strictly a condition this means that its full performance is a condition of the other party's obligations; his duties
are conditional on the performance of the counterparty. Atiyah - Adams, p. 56.
105. Appropriate measure is the difference between value of goods on delivery and the value if warranty had been fulfilled. If he
has not yet paid the full price, he may set off his claim for damages against the price in diminution or extinction of the latter.
See case Bence Graphics International Ltd. V. Fasson U.K. Ltd. (1998) Q.B.87.
106. Schmitthoff's Export Trade, p. 85.
107. Treitel, p. 602.
108. As to the difference between words of identity and words of quality see the case Trasimex Holding SA of Panama v. Addax BV of Geneva (1997) EWCA Civ 2096.
109. See case R.Bartram and others v. Try Homes Ltd. Instalfoam and Fibre Ltd. Owens Corning SA (1998) EWCA Civ 1177.
110. Sale of Goods Act 1979, see also Unfair Contract Terms Act 1977. Schmitthoff's Export Trade, p. 86.
111. See case B.S. and N.Limited (BVI) v. Micado Shipping Ltd. (2000) Civ 296.
112. Schmitthoff's Export Trade, p. 86.
113. The seller may, however make a second tender of new goods if the time for delivery has not expired. Compare with the CISG Art. 48(1).
114. De minimis non curat lex.
115. The conditions of trade associations which e.g. in the commodity trade, are widely accepted, sometimes exclude the rejection
of goods.
116. The measure of damages is the difference between the contract price and the market price, if there is an available market for
the goods. The relevant market price that is prevalent at the date of delivery or, failing delivery, at the date of refusal to deliver.
See case BMBF (No 12) Ltd. v Hartland and Wolff Shipbuilding and Heavy Industries Ltd. (2000) EWCA Civ 862
117. See case Skandia Property (UK) Ltd. Vala Properties BV v. Thames Water Utilities Ltd. (1999) EWCA Civ 1985.
118. Atiyah -Adams, p. 63.
119. Act 1893 12(1) 1979 12(1).
120. In Niblett v. Confectioners' Materials Co, (1921) 3 KB 387, All ER Rep 459, English buyers bought from New York sellers a
consignment of condensed milk. Payment was agreed to be made in cash upon reception of the shipping documents. When the
goods arrived, Her Majesty's customs detained the goods on the ground that they infringed a registered United Kingdom
trademark. The buyers were therefore compelled to remove the labels which carried the offending trademark from the cans
before they were sold. The sale of the cans devoid of labels resulted in a loss. The buyers sued the sellers, claiming the breach of
two implied undertakings. Firstly, it was argued that the buyer did not enjoy the warranty of quiet possession of the goods. The
court held that the warranty of the quiet possession was breached because the buyers "were never allowed to have quiet
possession." The second ground upon which the buyers rested their claim was the breach of the implied condition that the
sellers were the owners of the goods and were able to pass a good title to the buyers. But that itself did not provide the buyers
with a right of resale. The ability to transfer a good title to the buyers in this case did not confer upon that buyer an ability to
resell and transfer a good title to a subsequent purchaser. Therefore the court held that implied condition was also breached.
Scrutton LJ wrote: "The respondents impliedly warranted that they had then a right to sell the goods. In fact they could have
been restrained by injunction from selling the, because they were infringing the rights of third persons. If a vendor can be
stopped by process of law from selling, he has not the right to sell." Marasinghe, p. 150.
b) passing of the title of goods.[21]
b) the buyer will enjoy quiet possession of the goods except so far as it may be
disturbed by the owner or other person entitled to the benefit of any charge or
encumbrance so disclosed or known.
b) in a case where the parties to the contract intend that the seller should
transfer only such title as a third person may have, that person;
c) anyone claiming through or under the seller or that third person otherwise
than under a charge or encumbrance disclosed or known to the buyer before
the contract is made.
b) appearance and finish;
c) freedom from minor defects;
d) safety; and
e) durability.
b) where the buyer examines the goods before the contract is made, what that
examination ought to have revealed; or
c) in the case of a contract for sale by sample, which would have been apparent based on a
reasonable examination of the sample.
b) to the credit-broker (where the purchase price or part of it is payable in
instalments and the goods were previously sold by that credit-broker to the seller) any particular purpose for which the goods are being bought, there is an implied
condition that the goods supplied under the contract are reasonably fit for that
purpose, whether or not that is a purpose for which such goods are commonly
supplied, except where the circumstances show that the buyer does not rely, or that
it is unreasonable for him to rely, on the skill and judgment of the seller or creditbroker.
(b) that the buyer will have a reasonable opportunity of comparing the bulk with
the sample;
(c) that the goods will be free from any defect, rendering them nonmerchantable,
which would not be apparent on reasonable examination of
the sample."
(b) if the buyer examines the goods before the contract is made, as
regards defects which that examination ought to reveal.