Go to Database Directory || Go to Bibliography
Reproduced with the permission of the Uniform Law Review / Revue de Droit Uniforme (2001-1) 203-215
Franco Ferrari [*]
I. - AUTONOMOUS INTERPRETATION OF THE CISG
It is common knowledge [1] that in order to create legal uniformity, it is not sufficient merely to create and enact uniform laws or uniform law Conventions,[2] because
"even when outward uniformity is achieved [. . .], uniform application of the agreed rules is by no means guaranteed, as in practice different countries almost inevitably come to put different interpretations upon the same enacted words." [3]
The drafters of the most recent international uniform commercial law Conventions were aware of this, as evidenced by the fact that they inserted into these Conventions provisions designed to reduce the danger of diverging interpretations.[4] This is also true as far as the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods,[5] hereinafter CISG,[6] is concerned. [page 203]
According to Article 7(1),[7] in interpreting the CISG,
"regard is to be had to its international character and to the need to promote uniformity in its application."
According to many of the legal writers who have dealt with the issue of interpretation of the CISG,[8] this means that in interpreting it one should always take into consideration that it is a result of international unification efforts,[9] i.e. that, unlike domestic statutes, it was not elaborated with any particular legal system or language in mind.[10] Thus, it has been suggested that it is necessary to read the CISG not through the lenses of domestic law,[11] but rather in an autonomous manner,[12] which is why in interpreting the CISG one should not resort to the meaning generally attached to certain expressions within the ambit of a particular legal system.[13] This is also true in those cases where the expressions adopted in the various original versions of the CISG correspond to expressions to which a particular meaning is attached in [page 204] specific legal systems,[14] provided that the legislative history does not show that an expression was chosen because a particular meaning attached to it.[15]
II. - INTERPRETING THE CISG IN THE LIGHT OF FOREIGN CASE LAW
The drafters of the CISG were aware that while an "autonomous" interpretation would certainly
promote uniformity, it would not necessarily guarantee it. This is why they provided not only
for the obligation to "have regard to the Convention's international character," but also for the
obligation to have regard "to the need to promote uniformity in its application." [19] This comes as
no surprise, given the close link between these two kinds of obligation:[20] They both tend to
promote uniformity and are both based upon the knowledge that the elaboration of a uniform
law instrument does not per se create uniformity.[21]
From this obligation to have regard to the need to promote uniformity in the CISG's
application legal scholars have deduced that
"whoever has to apply the Convention, must make efforts to adopt solutions which are
tenable on an international level, i.e. solutions which can be taken into consideration in other
Contracting States as well." [22] [page 205] III. - UNIFORM INTERPRETATION AND APPLICATION OF THE CISG BY THE COURTS PRIOR TOVIGEVANO
It goes without saying that courts, too, are obliged to have regard to the CISG's international
character in interpreting it. Some courts have indeed referred to this obligation - for instance, a
Swiss court decision [40] stating that in interpreting the CISG,
"one has to have particular regard to its international character (Article 7(1)). The starting point
of any interpretation must be the Convention itself, not domestic law"; likewise one Italian tribunal.[41] A similar view was taken by a German court which emphasised
the need to have regard to the Convention's international character.[42] Reference to the need to
[page 207] avoid interpreting the CISG in the light of domestic law may be found in some US
cases as well. In one such case, the court stated that
"although the CISG is similar to the UCC with respect to certain provisions, [. . .] it would be
inappropriate to apply the UCC case law in construing contracts under the CISG." [43] A very similar statement was recently made by the German Supreme Court in respect of the
possibility of applying German case law regarding the Commercial Code to the CISG.[44]
IV. - THE IMPORTANCE OF THE TRIBUNALE DI VIGEVANO DECISION
Bearing in mind the foregoing, the importance of the Tribunale di Vigevano decision is self-evident. When dealing with some of the typical issues raised by the CISG, such as party
autonomy, notice of non-conformity and burden of proof, the court referred to some 40 foreign
court decisions and arbitral awards.[53] In other words, the court has, more than any other court
before it, taken into account the need to have regard to foreign case law in order to promote
uniformity. It doing so, however, it was fully aware that foreign case law is not binding. This is
evident from the decision itself. Indeed, the court expressly states that foreign case law, [page
208]
"albeit non-binding, as suggested by a few legal writers, must nevertheless be taken into
account in order to guarantee and promote a uniform application of the Vienna Sales
Convention."[54] The court correctly [55] rejected the minority view which attributes binding force to foreign case
law and goes so far as to ask for the creation of a "supranational stare decisis".[56] As to this latter
suggestion, this fails to take into account the rigid hierarchical structure of the court system
presupposed by the "stare decisis" doctrine and which is lacking on an international level.[57]
V. - EXCLUSION OF THE CISG
One of the issues touched upon by the court relates to the possibility open to the parties to
exclude the CISG,[59] which has led several authors to label the CISG as a "dispositive"
Convention.[60] After affirming that the CISG applied to the case at hand by virtue of Article
1(1)(a), the court expressly stated that the parties had not taken advantage of the possibility of
excluding the CISG. Unlike other courts, however, the Tribunale di Vigevano did not confine
itself to emphasising the fact that the parties had not excluded the CISG. Rather, it seized the
[page 209] opportunity to deal more in detail with the issue of implicit exclusion which it
considered admissible, along with many [61] - but not all [62] - courts and legal writers.[63]
"their pleadings are shown to correspond to an agreement by the parties to exclude the
Convention." [67] [page 210] If their
"conduct during the proceedings is not based upon a conscious choice of a domestic sales
law, but rather on the erroneous opinion that this law would anyway be applicable," [68] the CISG would have to be applied by virtue of the principle of iura novit curia, as expressly
stated by the Tribunale di Vigevano.
VI. - TIMELY NOTICE OF NON-CONFORMITY
After having stated that the CISG was applicable, the court dealt with the issue of non-conformity - more specifically, with the issue of whether the buyer had lost its right to rely on
lack of conformity due to inadequate notice.
VII. - SPECIFICITY OF THE NOTICE OF NON-CONFORMITY
In order to bar the loss of the right to rely on lack of conformity it is not sufficient, however, for
the buyer to notify the seller in time. According to Article 39(1) CISG, the notice must also have
a specific content. It need not, however, have a specific form, as was expressly stated by the
Tribunale di Vigevano.[80] This specificity requirement was introduced in order to give the seller
the opportunity to decide how to react to the buyer's claim (by examining the goods himself, by
repairing the goods or by delivering substitute goods).[81] In the case at hand, the court correctly
stated that the notice was not specific enough. Although this requirement should not be
overemphasised,[82] a notice which merely refers to the fact that "the goods caused problems"
cannot be considered a proper notice. Indeed, such a generic notice, not unlike similar ones
where reference is solely made to the fact that the goods are "defective in all parts",[83] that they
"do not conform to contract specifications" [84] and that they are the outcome of "poor
workmanship",[85] etc.,[86] does not put the seller in a position to decide what steps to take.
VIII. - BURDEN OF PROOF UNDER THE CISG
There is disagreement among legal scholars as to whether the issue of burden of proof is a
matter governed by the CISG.[87] According to some, this issue is not dealt with by the
Convention so that, except for some exceptional cases,[88] recourse must be had to domestic
law.[89] This point of view has also been espoused by a number of courts.[90] There is, however,
no agreement among those legal writers as to how to determine the applicable domestic law.
Whereas some legal writers take the view that one should always resort to the lex fori,[91] others
propose to resort to the domestic law made applicable by virtue of the private international law
rules of the forum.[92]
IX. - CONCLUSION
The conclusions which may be drawn from reading the Tribunale di Vigevano decision are
obvious. Recourse to foreign court decisions in interpreting and applying the CISG, something
that legal scholars have been asking for from the time the Convention came into force, is
apparently possible. It is equally obvious, however, that not all courts (as mentioned earlier) will
apply the CISG as did the Tribunale di Vigevano. We can only hope that the Tribunale di
Vigevano will soon be called upon to decide another case dealing with the CISG. [page 215]
FOOTNOTES
* Legal Officer, United Nations Office of Legal Affairs, International Trade Law
Branch; Full Professor of Comparative Private Law, Bologna University Faculty of Law (on
leave). The views expressed in this paper are those of the author and do not necessarily
reflect those of the United Nations.
1. For a similar statement, see, e.g., D. Martiny, "Autonome und einheitliche Auslegung im Europäischen Internationalen Zivilprozeßrecht", Rabels Zeitschrift für ausländisches und internationales Privatrecht (1981), 427 at 427.
2. In this sense, see most recently L.M. Ryan, "The Convention on Contracts for the International
Sale of Goods: Divergent Interpretations", 4 Tulane Journal of International & Comparative Law (1995),
99, 101, stating that "textual uniformity [. . .] is insufficient."
3. R.J.C. Munday, "Comment, The Uniform Interpretation of International Conventions", 27 The
International and Comparative Law Quarterly (1978), 450.
4. It has often been stated that it is only possible to reduce the danger of diverging interpretations;
it is not possible to eliminate them altogether; see, e.g., J.M. Lookofsky, Consequential Damages in
Comparative Context (Copenhagen, 1989), 294.
5. See the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, reprinted
in: 19 International Legal Materials (1980), 668 et seq.
6. Many abbreviations have been used for the United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods; for a court decision which lists several, see OLG Frankfurt, 20 April 1994,
Recht der internationalen Wirtschaft (1994), 593 at 593. For a discussion in legal writing of the various
abbreviations, see A. Flessner - Th. Kadner, "CISG? Zur Suche nach einer Abkürzung für das Wiener
Übereinkommen über Verträge über den internationalen Warenkauf", Zeitschrift für europäisches
Privatrecht (1995), 347 et seq.
7. See Art. 7(1) CISG: "In the interpretation of this Convention, regard is to be had to its
international character and to the need to promote uniformity in its application and the observance of
good faith in international trade."
8. Several papers have been written on the interpretation of the CISG; see, among others, J.
Adame Goddard, "Reglas de interpretación de la Convención sobre Compraventa Internacional de
Mercaderías", Revista de investigaciones jurídicas (1990), 9 et seq.; M.J. Bonell, "L'interpretazione del
diritto uniforme alla luce dell'art. 7 della convenzione di Vienna sulla vendita internazionale", Rivista di
diritto civile (1986/II), 221 et seq.; S. Cook, "Note, The Need for Uniform Interpretation of the 1980
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods", 50 University of Pittsburgh
Law Review (1988), 197 et seq.; F. Ferrari, "Interprétation uniforme de la Convention de 1980 sur la
vente internationale", Revue internationale de droit comparé (1996), 813 et seq.; M.P. Perales Viscasillas,
"Una aproximación al articulo 7 de la Convención de Viena de 1980 sobre compraventa internacional
de mercaderías", Cuadernos de derecho y comercio (1995/XVI), 55 et seq.
9.
9 For similar affirmations, see W. Melis, "Art. 7", in: Kommentar zum UN-Kaufrecht (H.
Honsell ed., Zurich, 1997), 87; R. Loewe, Internationales Kaufrecht (Vienna, 1989), 32.
10. M. Karollus, UN-Kaufrecht. Eine systematische Darstellung für Studium und Praxis
(Vienna, 1991), 11.
11. 11 See similarly J.O. Honnold, "The Sales Convention in Action - Uniform International Words:
Uniform Applications?", 8 Journal of Law and Commerce (1988), 208 at 208, where he states that "one
threat to international uniformity in interpretation is a natural tendency to read the international text
through the lenses of domestic law." See also A. Babiak, "Defining "Fundamental Breach" under the
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods", 6 Temple International &
Comparative Law Journal (1992), 113 at 117.
12. For similar affirmations see, among others, B. Audit, La vente internationale de marchandises
(Paris, 1990), 47; M.J. Bonell, "Commento all'art. 7 della Convenzione di Vienna", Nuove Leggi civili
commentate (1989), 21 at 21; F. Diedrich, "Maintaining Uniformity in International Uniform Law via
Autonomous Interpretation: Software Contracts under the CISG", 8 Pace International Law Review (1996),
303 et seq.; Ch. Häusler, Das Unidroit Übereinkommen über internationales Factoring (Ottawa 1988)
unter besonderer Berücksichtigung seiner Anwendbarkeit (Frankfurt, 1998), 135 (stating the same, albeit
with reference to the 1988 Unidroit Convention on International Factoring).
13. For this conclusion, see J.O. Honnold, Uniform Law for International Sales under the United
Nations Convention (2nd ed., Deventer, 1991), 136, stating that "the reading of a legal text in the light of
the concepts of our domestic legal system [is] an approach that would violate the requirement that the
Convention be interpreted with regard to its international character." More recently, see U. Magnus,
Wiener UN-Kaufrecht (CISG) (Berlin, 1999), 153; P. Schlechtriem, Internationales UN-Kaufrecht
(Tübingen, 1997), 29-30.
14. For similar statements, see F. Diedrich, Autonome Auslegung von internationalem
Einheitsrecht (Baden-Baden, 1994), 77.
15. For this conclusion, see also F. Ferrari, "Der Begriff des "internationalen Privatrechts"
nach Art. 1 Abs. 1 lit. b) des UN-Kaufrechts", Zeitschrift für europäisches Privatrecht (1998), 162, 166; Magnus, supra note 13 at 153.
16. Diedrich, supra note 14 at 59 et seq.; H. Kötz, "Rechtsvereinheitlichung - Nutzen,
Kosten, Methoden, Ziele", Rabels Zeitschrift für ausländisches und internationales Privatrecht (1986),
1 at 8.
17. See F. Enderlein et al., Internationales Kaufrecht. Kommentar (Freiburg/Berlin, 1991), 62.
18. M.F. Sturley, "International Uniform Laws in National Courts: The Influence of Domestic
Law in Conflicts Interpretation", 27 Virginia Journal of International Law (1986), 729 at 738.
19. Magnus, supra note 13 at 155.
20. For similar statements, albeit with reference to the 1988 Unidroit Convention on
International Factoring, see F. Ferrari, Il factoring internazionale (Padova, 1999),
111 et seq.
21. See, apart form the authors quoted in notes 1 and 2, Häusler, supra note 12 at 136 et seq.
(albeit with respect to the 1988 Unidroit Convention on International Factoring).
22. Magnus, supra note 13 at 155 (with respect to the CISG); similarly Häusler, supra note 12 at 137
(with respect to the 1988 Unidroit Convention on International Factoring); A. Junker, "Die einheitliche
europäische Auslegung nach dem EG-Schuldvertragsübereinkommen", Rabels Zeitschrift für ausländisches und
internationales Privatrecht (1991), 680 (in respect of the 1980 Rome Convention on the Law Applicable to
Contractual Obligations).
23. F. Ferrari, "Art. 7", in: Einheitliches UN-Kaufrecht (P. Schlechtriem ed., Munich, 2000),
126.
24. See Cook, supra note 8 at 226; Idem, "The UN Convention on Contracts for the International Sale
of Goods: A Mandate to Abandon Legal Ethnocentricity", Journal of Law and Commerce (1997), 257 at 261; J.M.
Darkey, "A U.S. Court's Interpretation of Damage Provisions under the U.N. Convention on Contracts for the
International Sale of Goods: A Preliminary Step towards an International Jurisprudence of CISG or a Missed
Opportunity?", Journal of Law and Commerce (1995), 142; H.E. Hartnell, "Rousing the Sleeping Dog: The
Validity Exception to the Convention on Contracts for the International Sale of Goods", Yale Journal of
International Law (1993), 1 at 7; J.O. Honnold, Uniform Law for International Sales (The Hague, 1999), 95 et
seq.; A.H. Kritzer, Guide to Practical Applications of the United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods (Deventer, 1989); E.H. Patterson, "United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods: Unification and the Tension Between Compromise and Domination", Stanford
Journal of International Law (1986), 283; P. Winship, "Changing Contract Practices in the Light of the United
Nations Sales Convention: A Guide for Practitioners", The International Lawyer (1995), 528.
25. See M.J. Bonell, "Art. 7", in: Commentary on the International Sales Law (C.M. Bianca - M.J.
Bonell eds., Milano, 1987), 90 et seq.; Enderlein et al., supra note at 62; F. Ferrari, Vendita
internazionale di beni mobili. Ambito di applicazione. Disposizioni generali (Bologna, 1994), 138; R.
Herber - B. Czerwenka, Internationales Kaufrecht (Munich, 1991), 48; U. Magnus, "Währungsfragen im
Einheitlichen Kaufrecht. Zugleich ein Beitrag zu seiner Lückenfüllung und Auslegung", Rabels Zeitschrift
für ausländisches und internationales Privatrecht (1989), 123; D. Maskow, "The Convention on the
International Sale of Goods from the Perspective of the Socialist Countries", in: La vendita internazionale
(Milan, 1981), 54; B. Piltz, Internationales Kaufrecht (Munich, 1993), 66; Magnus, supra note 13 at 155.
26. See Ferrari, supra note 8 at 831-832.
27. For similar affirmations, see F. Ferrari, "CISG Case Law: A New Challenge for Interpreters?",
Journal of Law and Commerce (1998), 245 et seq.
28. This appears to be a problem above all for US judges; indeed, various US court decisions
expressly refer to the "lack of case law" concerning the CISG at a time when there were already very
many foreign CISG cases; see, most recently, Helen Kaminski Pty Ltd. v. Marketing Australian Products,
Inc., 1997 WL 414137 (S.D.N.Y.).
29. See R. Herber, "CLOUT, Unilex und andere Veröffentlichungen zum internationalen Kaufrecht", Recht der internationalen Wirtschaft (1995), 502 et seq.
30. See the Report of the United Nations Commission on International Trade Law on the Work
of its Twenty-First Session, 11-22 April 1988, Yearbook XIX (1988), 98 et seq.
31. This collection of abstracts can also be found on the Internet; see <http://www.uncitral.org>.
32. In this respect see also Ferrari, supra note 8 at 813 et seq.
33. For a comment on this database, see F. Liguori, "UNILEX: A Means to Promote Uniformity in
the Application of CISG", Zeitschrift für europäisches Privatrecht (1996), 600.
34. See also Herber, supra note 29 at 502 et seq.
35. See CISG France at the following address: <http://Witz.jura.uni-sb.de/CISG/>.
36. See CISG Online at the following address: <http://www.jura.uni-freiburg.de/ipr1/CISG>.
37. See the website of the Institute of International Commercial Law of Pace University: <http://cisgw3.law.pace.edu>; for a reference to this site, see A.H. Kritzer, "The Convention on Contracts for the International Sale of Goods: Scope, Interpretation and Resources", Review of the Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1995), 147.
38. For this affirmation, see also F. Ferrari, "Brevi considerazioni critiche in materia di interpretazione
autonoma ed applicazione uniforme della Convenzione di Vienna", Rivista di diritto civile (1998/II), 93.
39. In this respect, see F. Ferrari, "La jurisprudence sur la CVIM: un nouveau défi pour les interprètes? ", Revue de droit des affaires internationales (1998), 495, 503; E.A. Kramer, "Uniforme
Interpretation von Einheitsprivatrecht - mit besonderer Berücksichtigung von Art. 7 UNKR", Österreichische Juristische Blätter (1996), 143, 146; Melis, supra note 7 at 88; Magnus, Währungsfragen, supra
note 25 at 123.
40. See Gerichtspräsident Laufen, 7 May 1993, UNILEX.
41. See Tribunale di Pavia, 29 December 1999, Corriere giuridico (2000), 932; for a
comment on this decision, see F. Ferrari, "Rapporto tra diritto materiale uniforme di origine
convenzionale e diritto internazionale privato", Corriere giuridico (2000), 933.
42. See OLG Frankfurt, 20 April 1994, Recht der internationalen Wirtschaft (1994), 595.
43. Claudia v. Olivieri Footwear Ltd., 1998 Westlaw 164824; for similar affirmations, see also
Delchi Carrier S.p.A. v. Rotorex Corp., 71 F3d. 1024, 1028 (2nd Cir. 1995) (stating that "UCC case law is not
per se applicable"); Orbisphere Corp. v. United States, 726 F.Supp. 1344, 1355 (Ct. Int'l Trade 1989) (stating
the same).
44. BGH, 3 April 1996, JuristenZeitung (1997), 35.
45. For more details concerning this issue, see Ferrari, supra note 39 at 495 et seq.
46. See Tribunale di Cuneo, 31 January 1996, UNILEX.
47. See LG Stuttgart, 31 August 1989, Praxis des internationalen Privat- und Verfahrensrechts
(1990), 317.
48. See Pretura Locarno-Campagna, 27 April 1992, UNILEX.
49. See Tribunale di Pavia, 29 December 1999, supra note 41.
50. See Pretura Locarno-Campagna, 16 December 1991, Schweizerische Zeitschrift für europäisches
und internationales Recht (1993), 665.
51. See Cour d'Appel Grenoble, 23 October 1996, UNILEX.
52. See OLG Düsseldorf, 2 July 1992, Recht der internationalen Wirtschaft (1993), 45.
53. Tribunale di Vigevano, 12 July 2000, Giurisprudenza italiana 2001, 280 ss. Note by F.
Ferrari. In its decision, the court referred to court decisions form Austria, France, Germany, the Netherlands, Switzerland and the United States.
54. See Tribunale di Pavia, 29 December 1999, supra note 41 at 933, where the court expressly
states that "foreign case law merely has persuasive value."
55. Also compare Schlechtriem, supra note 13 at 29-30; Magnus, supra note 13 at 21; see
also, albeit with reference to the Unidroit Convention on International Factoring, Ferrari, supra note
20 at 115.
56. For this, see L.A. Dimatteo, "An International Contract Law Formula: The Informality of
International Business Transactions Plus the Internationalization of Contract Law Equals Unexpected
Contractual Liability", 23 Syracuse Journal of International Law and Commerce (1997), 67 at 79; Idem,
"The CISG and the Presumption of Enforceability: Unintended Contractual Liability in International
Business Dealings", 22 Yale International Law Journal (1997), 111 at 133.
57. See also Ferrari, supra note 23 at 128.
58. See supra notes 33-37.
59. For papers on the exclusion of the CISG, see R. Holthausen, "Vertraglicher Ausschluß des UN-Übereinkommens über internationale Warenkaufverträge", Recht der internationalen Wirtschaft (1989), 513;
C. Witz, "L'exclusion de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises par la volonté des parties (Convention de Vienne du 11 avril 1980)", Dalloz Chronique (1990), 107.
60. Many legal writers have referred to the CISG's "dispositive nature"; see, for instance, W.-A.
Achilles, Kommentar zum UN-Kaufrechtsübereinkommen (CISG) (Neuwied, 2000), 25; S. Carbone,
"L'ambito di applicazione ed i criteri interpretativi della Convenzione di Vienna sulla vendita internazionale,
in: La vendita internazionale (Milan, 1981), 61 at 78; F. Ferrari, La vendita internazionale. Applicabilità ed
applicazioni della Convenzione di Vienna del 1980 (Padova, 1997), 158; J. Lindbach, Rechtswahl im
Einheitsrecht am Beispiel des Wiener UN-Kaufrechts (Aachen, 1996), 67; P. Volken, "Das Wiener
Übereinkommen über den internationalen Warenkauf. Anwendungsvorausetzungen und Anwendungsbereich", in: Einheitliches Kaufrecht und nationales Obligationenrecht (P. Schlechtriem ed., Baden-Baden,
1987), 92.
61. See also the court decisions quoted by the Tribunale di Vigevano: OLG München, 9
September 1997, Forum für Internationales Recht (1997), 159; LG München, 29 May 1995, Neue
Juristische Wochenschrift (1996), 401.
62. See LG Landshut, 5 April 1995, published online on the CISG Website; Orbisphere Corp.
v. United States, 726 F.Supp. 1344 (Ct. Int'l Trade 1989).
63. For this, see also B. Audit, La vente internationale de marchandises (Paris, 1990), 38; K. Bell,
"The Sphere of Application of the Vienna Convention on Contracts for the International Sale of Goods", 8 Pace
International Law Journal (1996), 237, 255; J. Cappuccio, "La deroga implicita nella convenzione di Vienna del
1980", Diritto del commercio internazionale (1994), 867, 868-869; C. Caravaca, "Art. 6", in: La compraventa
internacional de mercaderías (L. Diez-Picazo ed., Madrid, 1998), 94; S. Carbone - R. Luzzatto, "I contratti del
commercio internazionale", in: 11 Trattato di diritto privato (P. Rescigno ed., Torino, 1984), 132; B. Czerwenka,
Rechtsanwendungsprobleme im internationalen Kaufrecht. Das Kollisionsrecht bei grenzüberschreitenden
Kaufverträgen und der Anwendungsbereich der internationalen Kaufrechtsübereinkommen (Berlin, 1988), 170;
S.K. Date-Bah, "The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1980:
Overview and Selective Commentary", Review of Ghana Law (1979), 50, 54; F. Ferrari, "Art. 6", Kommentar
zum Einheitlichen UN-Kaufrecht, supra note 23 at 113-114; A. Garro - A.L. Zuppi, Compraventa internacional
de mercaderías (Buenos Aires, 1990), 98; Holthausen, supra note 59 at 515; Karollus, supra note 8 at 38; N.
Lacasse, "Le champ d'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale
de marchandises", in: Actes du colloque sur la vente internationale (L. Perret - N. Lacasse eds., Montreal, 1989),
37; F. Liguori, "La Convenzione di Vienna sulla vendita internazionale di beni mobili nella pratica: un'analisi
critica delle prime cento decisioni", Foro italiano (1996/IV), 145, 158; Lindbach, supra note 60 at 253; B.
Nicholas, "The Vienna Convention on International Sales Law", 105 Law Quarterly Review (1989), 201 at 208;
P. Schlechtriem, Einheitliches UN-Kaufrecht (Tübingen, 1981), 21; K. Siehr, "Art. 6", in: Kommentar zum UN-Kaufrecht, supra note 23 at 81-82; Witz, supra note 59 at 108.
64. See Ferrari, supra note 63 at 116-117.
65. P. Schlechtriem, "Aufrechnung durch den Käufer wegen Nachbesserungsaufwand -
deutsches Vertragsstatut und UN-Kaufrecht", Praxis des internationalen Privat- und Verfahrensrechts
(1996), 256; see also Siehr, supra note 63 at 80; Ferrari, supra note 63 at 116; U. Magnus, "Das UN-Kaufrecht: Fragen und Probleme seiner praktischen Bewährung", Zeitschrift für europäisches Privatrecht
(1997), 823 at 827; doubtful, however, E. Wolf, "Die Rechtsprechung des Gerichtshofs zum Kaufrecht",
Wertpapier-Mitteilungen (1998), 41-42.
66. See, for instance, OLG Hamm, 9 June 1995, Recht der internationalen Wirtschaft (1996),
689; LG Landshut, 5 April 1995, UNILEX.
67. OLG Celle, 24 May 1995, UNILEX.
68. Id.
69. For this, see also Pretura Torino, 30 January 1997, UNILEX.
70. For similar statements, see also the following court decisions quoted by the Tribunale di
Vigevano: Tribunale di Cuneo, 31 January 1996, UNILEX; OLG München, 8 February 1995, published
on the CISG web-site; OLG Düsseldorf, 10 February 1994, Recht der internationalen Wirtschaft
(1995), 53.
71. AG Augsburg, 29 January 1996, UNILEX.
72. RB Roermond, 19 December 1991, Nederlands Internationaal Privaatrecht (1992), n.
159.
73. For this, see also RB Zwolle, 5 March 1997, UNILEX, as well as AG Kehl, 6 October
1995, Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report (1996), 565, both of which are quoted
by the Tribunale di Vigevano in its decision.
74. In legal writing, see Ferrari, supra note 60 at 211; Piltz, supra note 24 at 193-194; I.
Schwenzer, "Art. 39", in: Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht, supra note 23 at 420; M.
Welser, "Die Vertragsverletzung des Verkäufers und die Folgen ihrer Verletzung", in: Das
UNCITRAL-Kaufrecht im Vergleich zum österreichischen Recht (P. Doralt ed., Vienna, 1985), 113.
75. See also the German court decision quoted by the Tribunale di Vigevano, LG Gießen, 5
July 1994, Neue Juristische Wochenschrift (1995), 438.
76. In its decision, the Tribunale di Vigevano pointed out that on a previous occasion, the
Dutch Supreme Court had stated that a notice given four months after the discovery of the defects
must be considered late; see Hoge Raad, 20 February 1998, Nederlands Juristenblad (1998), 566.
77. See RB Roermond, 6 May 1994, UNILEX.
78. See OLG Düsseldorf, 12 March 1993, UNILEX.
79. For an overview of case law concerning this issue, see C. Baasch Andersen, "Reasonable
Time in Article 39(1) of the CISG - Is Article 39(1) truly a Uniform Provision?", Review of the CISG (1998),
63 et seq.; U. Magnus, "Die Rügeobliegenheit des Käufers im UN-Kaufrecht", Transportrecht-Internationales Handelsrecht (1999), 29 et seq.; A. Veneziano, "Non-conformité des marchandises dans
les ventes internationales: étude de la jurisprudence actuelle sur la CVIM", Revue de droit des affaires
internationales (1997, 39 et seq.
80. The notice of non-conformity does not have to meet any form requirements; it can even
be given via telephone, as expressly pointed out by the Tribunale di Vigevano, which also quotes a
German court decision which had stated the same on a previous occasion; see LG Frankfurt, 9
December 1992, Neue Juristische Wochenschrift Rechtsprechungs-Report (1993), 325.
81. See also Schwenzer, supra note 74 at 411-412.
82. For a similar affirmation, see also R. Resch, "Zur Rüge bei Sachmängeln nach UN-Kaufrecht", Österreichische Juristenzeitung (1992), 470 at 470.
83. OLG Frankfurt, 20 April 1994, Neue Juristische Wochenschrift (1994), 1013.
84. HG Zürich, 30 November 1998, Schweizerische Zeitschrift für internationales und europäisches Recht (1999), 188.
85. LG München, 3 July 1989, Praxis des internationalen Privat- und Verfahrensrechts (1990),
316.
86. For further examples, see B. Piltz, "Neue Entwicklungen im UN-Kaufrecht", Neue
Juristische Wochenschrift (2000), 553, 557.
87. Several monographs have been written on the subject of burden of proof; see, e.g., C. Antweiler,
Beweislastverteilung im UN-Kaufrecht. Insbesondere bei Vertragsverletzungen des Verkäufers (Frankfurt, 1995);
M. Henniger, Die Frage der Beweislast im Rahmen des UN-Kaufrechts: zugleich eine rechtsvergleichende
Grundlagenstudie zur Beweislast (Munich, 1995); A. Imberg, Die Verteilung der Beweislast beim
Gefahrübergang nach UN-Kaufrecht (Frankfurt, 1998); R. Jung, Die Beweislastverteilung im UN-Kaufrecht
(Frankfurt, 1996); B. Reimer-Zocher, Beweislastfragen im Haager und Wiener Kaufrecht (Frankfurt, 1995).
88. See, e.g., M. Hutter, Die Haftung des Verkäufers für Nichtlieferung der Ware bzw.
Lieferung vertragswidriger Ware nach dem Wiener UNCITRAL-Übereinkommen über internationale
Warenkaufverträge vom 11. April 1980 (Diss. Regensburg, 1988), 44.
89. W.L.H. Khoo, "Art. 2", in: Commentary on the International Sales Law, supra note 25 at
39; U. Huber, "Der UNCITRAL-Entwurf eines Übereinkommens über internationale Warenkaufverträge",
Rabels Zeitschrift für ausländisches und internationales Privatrecht (1979), 413, 479; G. Reinhart, UN-Kaufrecht (Heidelberg, 1991), 89; A. Rosett, "Critical Reflections on the United Nations Convention on
Contracts for the International Sale of Goods", 45 Ohio State Law Journal (1984), 265, 281; G. Ryffel, Die
Schadenersatzhaftung des Verkäufers nach dem Wiener Übereinkommen über internationale Warenkaufverträge vom 11. April 1980 (Bern, 1992), 59.
90. See ICC Arbitral Award n. 6653/93, Journal du droit international (1993), 1044.
91. Cfr. für Deutsches Recht (1992), 533, 534; Ryffel, supra note 89 at 59.
92. Thus S.S. Grewal, "Risk of Loss in Goods Sold During Transit: A Comparative Study of the
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, the Uniform Commercial Code,
and the British Sale of Goods Act", 14 Loyola L.A. International & Comparative Law Journal (1991), 93, 102.
93. Cfr. J. Aue, Mängelgewährleistung im UN-Kaufrecht (Frankfurt, 1989), 110; C.M. Bianca,
"Art. 36", in: Commentary on the International Sales Law, supra note 25 at 287-288; V. Knapp, "Art. 74",
in: ibid. at 541; R. Herber, "Anwendungsbereich des UNCITRAL-Kaufrechtsübereinkommens", in: Das
UNCITRAL-Kaufrecht im Vergleich zum österreichischen Recht, supra note 74 at 41; Herber -
Czerwenka, supra note 24 at 32; Jung, supra note 87 at 40; U. Magnus, "Stand und Entwicklung des UN-Kaufrechts", Zeitschrift für europäisches Privatrecht (1995), 202 at 207; Reimers-Zocher, supra note 87
at 148.
94. For this statement, see HG Zürich, 9 September 1993, UNILEX.
95. O. Hartwieg, "Prozessuale Aspekte einheitlicher Anwendung der Wiener UN-Konvention
über den Internationalen Warenkauf (CISG). Eine komparative Fall-Studie zur einheitlichen Rechtsanwendung", Zeitschrift für vergleichende Rechtswissenschaft (1993), 282, 321.
96. See Magnus, supra note 13 at 122.
97. See also Reimers-Zocher, supra note 87 at 146 et seq.
98. In this sense, see also Jung, supra note 87 at 38 and 40; Hartwieg, supra note 95 at 288-289.
99. Several courts stated that the issue of burden of proof is a matter governed by the CISG; see,
e.g., HG Zürich, 26 April 1995, UNILEX; HG Zürich, 9 September 1993, UNILEX.
100. See, e.g., Jung, supra note 87 at 52 et seq.
101. See Jung, supra note 87 at 52 et seq.; Magnus, supra note 13 at 123.
102. Magnus, supra note 13 at 123, where the author states that this principle is clearly based
upon Article 79(1); for a reference to the importance of Article 79(1) in establishing a general principle
concerning the allocation of the burden of proof, see Reimers-Zocher, supra note 87 at 146 et seq.
103. Compare LG Frankfurt, 6 July 1994, UNILEX; OG Innsbruck, 1 July 1994, UNILEX.
104. Jung, supra note 87 at 44, Magnus, supra note 93 at 207.
105. See F. Ferrari, "Art. 4", in: Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht, supra note 23 at
104; Magnus, supra note 13 at 123.
106. HG Zürich, 26 April 1995, UNILEX.
107. For this rule, see also HG Zürich, 30 November 1998, Schweizerische Zeitschrift für
internationales und europäisches Recht (1999), 185; HG Zürich, 26 April 1995, supra note 106; OLG
Innsbruck, 1 July 1994, UNILEX, to which the Tribunale di Vigevano expressly refers in its decision.
Pace Law School
Institute of International Commercial Law - Last updated July 25, 2001
Go to Database Directory || Go to Bibliography
Comments/Contributions