Switzerland 27 April 1992 District Court Locarno Campagna (Furniture case) [translation available]
[Cite as: http://cisgw3.law.pace.edu/cases/920427s1.html]
Primary source(s) for case presentation: Case text
DATE OF DECISION:
JURISDICTION:
TRIBUNAL:
JUDGE(S):
CASE NUMBER/DOCKET NUMBER: 6252
CASE NAME:
CASE HISTORY: Unavailable
SELLER'S COUNTRY: Italian (plaintiff)
BUYER'S COUNTRY: Switzerland (defendant)
GOODS INVOLVED: Furniture
Case law on UNCITRAL texts (CLOUT) abstract no. 56
Reproduced with permission from UNCITRAL
The [seller], an Italian wholesaler of furniture, claimed the purchase
price, which the [buyer], a
Swiss retailer, refused to pay alleging lack of conformity of the goods.
The court, applying Swiss private international law, found that CISG was
applicable as the law of
Italy. It was held that as the [buyer] had resold some of the defective
furniture without
notifying the [seller] in time about the resale, the [buyer] had lost its
right to rely on non-conformity of the goods (art. 38 and 39 CISG). With regard to other goods, the
[buyer] was
granted a reduction of price, since it had promptly notified the [seller]
about the defects and the
[seller] had refused to remedy the defects (art. 50 CISG). The court
rejected an offer made by
the [seller] during the proceedings to pay the repair cost, holding that
article 50 CISG was not
intended to provide for restitution of the repair cost but a reduction of
the purchase price in the
same proportion as the value that the goods actually delivered had at the
time of delivery bore to
the value that conforming goods would have had at that time.
Abstract of ruling on rate of interest, Volker Behr
Reproduced with permission of 17 Journal of Law and Commerce (1998) 263 at 274
In a Swiss-Italian sale of furniture at a price of 9,994,800 LIT, equal to 11,0435.60 Swiss Francs, CISG was applicable by
way of Article 1(l)(b) and Swiss private international law. The parties had agreed upon Italian law, which was, in the opinion of
the court, CISG, because of Article l(l)(b). The Italian seller claimed the price plus 5% interest. The court said simply: "5%
interest is justified."
APPLICATION OF CISG: Yes [Article 1(1)(b)]
APPLICABLE CISG PROVISIONS AND ISSUES
Key CISG provisions at issue: Articles
Classification of issues using UNCITRAL classification code numbers:
39A2 [Buyer must notify seller of lack of conformity within
reasonable time];
48A [Cure by seller after date for delivery: seller's right to
remedy any failure to perform];
50A ; 50B1 [Buyer's right to reduce price for non-conforming goods;
Formula for price reduction];
78A ; 78B [Interest on delay in receiving price, accrual of interest ; rate
of interest]
English: Unilex database <http://www.unilex.info/case.cfm?pid=1&do=case&id=41&step=Abstract>
German: Schweizerische Zeitschrift für Internationales und Europäisches
Recht (SZIER) / Revue
suisse de droit international et de droit européen 1993, 665-667
Italian: Diritto del Commercio Internazionale (1994) 853 No. 35
Polish: Hermanowski/Jastrzebski, Konwencja Narodow Zjednoczonych o umowach
miedzynarodowej sprzedazy towarow (Konwencja wiedenska) - Komentarz (1997) 248
CITATIONS TO TEXT OF DECISION
Original language (Italian): Unilex database <http://www.unilex.info/case.cfm?pid=1&do=case&id=41&step=FullText>; Spanogle/Winship, International Sales Law: A Problem Oriented Coursebook (West 2000) 316-317; [1993] Revue suisse de droit international et de droit européen (RSDIE) 665
Translation (English): Text presented below
CITATIONS TO COMMENTS ON DECISION
English: Honnold, Uniform Law for International Sales (1999) 274 [Art. 38 (timeliness of examination)], 322 [Art. 48], 341 [Art. 50]; Behr, 17 Journal of Law and Commerce (1998) 266-288 [abstracts and comments on 29 interest rulings from 10 countries]; Schwenzer in Schlechtriem,
Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods (Oxford
1998) [Art. 38] 303 n.20; for a survey of close to 100 judicial and arbitral rulings on Article 39(1), go to the 1998 Pace essay on this subject by Camilla Baasch Andersen; Kazimierska, Pace Review of the Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1999-2000) n.197; Bernstein & Lookofsky, Understanding the CISG in Europe, 2d ed., Kluwer (2003) § 6-8 n.59; § 6-9 n.88; § 6-13 n.127; Larry A. DiMatteo et al., 34 Northwestern Journal of International Law & Business (Winter 2004) 299-440 at nn.664, 666; CISG-AC advisory opinion on Examination of the Goods and Notice of Non-Conformity [7 June 2004] (cases cited in addendum to opinion) French: Guilbeault, Les Cahiers de Droit (Québec 1997) 315 [357 n.198]
German: Schlechtriem, Internationales UN-Kaufrecht (1996) 113 n.139-140
Case text (English translation) [second draft]
Queen Mary Case Translation Programme
Facts
A. In 1989 [buyer] purchased a conference table, three sofas with four, three, and two seats,
and a pouf at […]. For this furniture, [seller] issued the following invoices:
for a total credit of
Notwithstanding several requests for payment that have been sent [exhibits C and D], these
invoices are still unpaid, and [seller] was forced to file the present lawsuit.
B. [Buyer] counterclaims the following sums to set-off its debt towards [seller]:
- Fr. 5,420.80 relative to an invoice issued for sitting room furniture delivered by
[buyer] to a customer and then returned by the customer because is not conforming;
- Fr. 2,700 relative to an estimate for repairing a non-conforming sofa;
- Fr. 550 relative to a discount granted to a customer for another delivery of non-conforming furniture;
- Fr. 450 equal to an estimate relating to another non-conforming delivery to the customer.
[…]
Opinion
1. The parties clearly entered into international sales agreements, since [seller] has its
relevant place of business in Italy and [buyer] in Switzerland. It is then preliminarily
necessary to assess whether the present Court has jurisdiction and which law would be
ultimately applicable. Pursuant to article 112 LDIP, Swiss Courts, located in the [buyer's]
domicile, have jurisdiction to decide on controversies arising out of contracts. Therefore, the
present Court (i.e., Pretore) has jurisdiction, since [buyer] has its relevant place of business
in Tenero, Switzerland.
With regard to the applicable law, Article 118 LDIP, defers to the Hague Convention of June
15, 1955 concerning the law applicable to international contracts for the sale of goods.
Pursuant to Article 3 of this Convention (v. RS 0.211.211.4), should the parties fail to specify
which substantive law they intended to choose, the sale would be regulated by the internal law
of the country in which the buyer has its regular domicile at the time [buyer] received the
order.
In the case at bar, plaintiff [seller] having its principal place of business in Italy, substantive Italian law
applies, as also stated by the parties in their written enclosures.
On 11 December 1986, Italy ratified the United Nations Convention on Contracts for the
International Sale of Goods, signed in Vienna on 11 April 1980, and enacted on 1 January
1988 (hereinafter "CISG").
Applying the Convention, international law provisions lead to the application of the law of
a Contracting State (CISG art. 1(1)(b)) at the time the contract was entered into (art. 100).
2. Pursuant to Article 36 of the CISG, the seller is liable for any lack of conformity which
exists at the time when the risk passes to the buyer, even though the lack of conformity
becomes apparent only after that time.
With regard to the delivery of the sitting room furniture [exhibit H], [buyer] claims that the
goods were not conforming, in order not to pay the relevant invoice, and to avoid the contract
with the seller.
The sitting room furniture was sold by [buyer] to a customer [hereinafter, the "Customer"] in Geneva. The
Customer subsequently returned this furniture because it was deemed not to be conforming:
in fact, the Customer claimed that the pillows were excessively big and when people sitting
on their brim, the pillows would slide causing a person to fall.
From documents 1-16, relative to the correspondence in place between the parties and the
Customer, it appears that [seller], after being informed of the problem, sent one of its
representatives to Geneva, who even though not acknowledging the presence of defects in
the delivered goods, was willing to have the stuffing replaced in order to amicably settle the
controversy.
Despite this attempt, the Customer did not accept that solution and returned the sofa to [buyer].
During the inspection performed on 11 December 1991, it actually appeared that when sitting
on the pillows' edge, the same slide occurred; it also occurred that the pillows placed on the
sides are limp.
With regard to the defects' notification process, the CISG mostly follows the same principles
already adopted under Swiss laws, so that a glance to our commentators and case law is
pertinent. Under Swiss law, lack of conformity is deemed to be present even when a
characteristic -- reasonably expected to be present in goods pertaining to a certain category --
is lacking; any purchased goods must be suitable to their usual intended use (TERCIER. La
partie speciale du CO, page 41).
It is reasonable to expect that a sofa, of a certain quality and price, would have comfortably
seated pillows that do not slide, and that it should not be necessary to continuously rearrange
them in order to avoid having the sitting room appear careless. Thus, it could be concluded
that the sofa is not conforming.
Pursuant to Article 38 of the CISG, however, the buyer must examine the goods, or cause
them to be examined, within as short a period as is practicable under the circumstances; the
buyer, also, loses the right to rely on the lack of conformity of the goods if [buyer] does not give
notice to the seller specifying the nature of the lack of conformity within a reasonable time
after [buyer] has discovered it or ought to have discovered it. (Art. 39 of the CISG).
In this case, an implied acceptance of the defective goods could be deemed to have occurred.
Moreover, considering that the [buyer] resold the goods to a third party without examining
them first (TERCIER page 42 and DTF 105 II 90). Additionally, in the case at bar the parties
are both merchants and thus the duty of examination is even stricter. (see, BUCHER,
Obligationenrecht, Besonderer Teil, 3rd edition, page 93 and DTF 99 II 365). Therefore, it
was reasonable to expect that [buyer] at the time of the acceptance of the goods would
examine them in order to verify that the goods conformed to their intended use, before
reselling them to a customer.
It is not even possible to qualify the defects as "not evident", and thus not discoverable
through a simple examination, yet in a second time. In fact, sitting on the sofa could have
been sufficient, to account for the defect. If [buyer] failed to perform this incumbent control,
[buyer] should now bear the consequences. Moreover, this is in the absence of either objective
or claimed impossibility to perform.
Considering also that as this defect was deemed so substantial by [buyer], to require the
avoidance of the contract, it should have been evident at the time of delivery. Therefore, the
communication of the defects by [buyer], performed only after Customer complained
about the presence of these defects, appears pursuant to the provisions of Art. 39 of the
CISG, clearly untimely: the communication was sent on 13 June 1988 [exhibit 2] whereas the
invoice -- and presumably the delivery -- is dated 19 February 1988 [exhibit H].
In addition, it must be noted that [seller] offered to repair the defect: [buyer] should
have accepted this proposal, instead of seeking avoidance of its contract with the [seller]
(Art. 48 of the CISG).
3. [Buyer] seeks also to have the expenses set-off relative to the repair of a different
sitting room and estimated in the amount of Fr. 2,700, since it claims that the feathers, too
rough for the quality of the covering, were coming out of the pillows.
Pursuant to the provisions of Art. 50 of the CISG, If the goods do not conform with the
contract and whether or not the price has already been paid, the buyer may reduce the price
in the same proportion as the value of the goods actually delivered at the time of the delivery
bears to the value that conforming goods would have had at that time. However, if the seller
remedies any failure to perform its obligations, or if the buyer refuses to accept performance
by the seller, the buyer may not reduce the price.
From [exhibit E], it is clear that [buyer] urged [seller] to repossess the sofas in order to repair
them. On the other hand, [buyer] failed to show any intention to remedy the claimed
defect. Anyway, it was discovered in the depositions that the feathers were actually coming
out from the sofas' pillows (see, deposition of witness Sutter, page 4); therefore, [buyer]
may trigger the application of Article 50 of the CISG to have the price of the goods reduced.
[Seller] challenges the estimate of the repairing expenses charged to [buyer], alleging that
there is no evidence of any repair.
It has to be noted that a reduction of the price pursuant to the provisions of Art. 50 of the
CISG, does not represent a refund for the repairing expenses, yet would be an adjustment of
the price to the actual value of the goods. Pursuant to well-settled case law, reduction of the
price is performed in accordance with the following formula: reduced price: convened price
= objective value of the non-conforming goods: value of conforming goods.
The objective value of the conforming goods is presumed to correspond to the agreed upon
price. The difference between the value of the conforming goods and the value of the non-conforming goods does not necessarily coincide with the cost to repair, but most of the time
it does. (DTF 111 II 162 = JdT 1985 I 588).
Witness […] (interior designer) estimated the cost to repair in the amount of Fr. 2,700, equal
to Fr. 900 per pillow. [Buyer] did not seek an expert's examination, but simply filed the
opinion of the interior designer […]. In accordance with well-settled case law, an appraisal
report filed by one of the parties has the legal value of a mere allegation and can not be
considered as evidence even if the person drafting the report is a witness in court (Rep.
1984,389). This rationale may be applied, under different circumstances, to make an estimate
upon a party's request. Therefore, the estimated sum of Fr. 2,700 cannot be taken into
account, considering also that it has not been explained which method of computation has
been adopted. In addition, the amount of Fr. 900 for stuffing in a a pillow appears clearly
excessive.
In light of the absence of other factors useful to assess the cost to repair the sofa, and of the
fact that [buyer] was carrying the burden of proof, it can be equitably determined that [buyer]
is entitled to the amount of Fr. 1,000.
4. With regard to the delivery made to other customers, it appears from their depositions that
the furniture was not conforming: in fact, the table's and chairs' paint could be easily removed
simply by attempting to clean them. In light of this last inconvenience, [buyer] granted
to those customers a reduction on the price in a purely arbitrary manner.
This reduction cannot be considered equal to the diminished value of the furniture, which
would justify a reduction in price of the same. Also, in this event, an expert's appraisal would
have been useful, since this court cannot base its opinion on subjective standards in order to
assess the actual price of the non-conforming goods. Therefore, this claim can also be
assessed in the sole amount of Fr. 500.
In conclusion, [buyer] in order to have its debt, toward [seller], completely set off,
claims having suffered damages as a consequence to its loss of reputation arose from the
delivery of defective goods.
CPC (art. 78) provides that a court may take into account in its decision only those facts
brought to its attention by [seller's] claim and [buyer's] response, whereas an allegation solely
included in a conclusive pleading cannot be used as a basis for the decision (Rep. 1989, 109).
It follows that [buyer] cannot introduce in the final part of the trial an allegation that has the
sole purpose to add up to a total, which fully sets off the claim advanced by the opposing
party.
In light of the above, [buyer's] counterclaim shall be limited to the amount of Fr. 9,500
(rounded), plus interest equal to 5% accruing from September 28, 1988 [exhibit 10].
In witness whereof:
also pursuant to art. 147 CPC and LTG,
Orders:
1. In partial grant of [seller's] claim, [buyer] shall pay to [seller] the amount of Fr.
9,500 plus interest equal to 5%, accruing from 28 September 1988.
2. Fee and taxes equal to Fr. 700, to be anticipated by [seller], shall be paid for 1/5 by the
latter and for the rest by [buyer], who shall refund Fr. 800 to [seller].
3. Notification to the parties.
* All translations should be verified by cross-checking against the original text.
Case abstracts
SWITZERLAND: Pretore della giurisdizione di Locarno 27 April 1992
Classification of issues present
Editorial remarks
Citations to other abstracts, case texts and commentaries
CITATIONS TO OTHER ABSTRACTS OF DECISION
Pretore di Locarno-Campagna 27 April 1992
- 19 February 1988
Lit. 4,928,000--(equal to Fr. 5,420.80)
[Lit. = Italian Lira]
- 17 June 1988
Lit. 2,470,000--(equal to Fr. 2,730.25)
[Fr. = Swiss Francs]
- 1 July 1988
Lit. 2,596,000--(equal to Fr. 2,894.55)
Lit. 9,994,800--(equal to Fr. 11,045.60).
Pace Law School Institute of International
Commercial Law - Last updated September 17, 2004
Comments/Contributions
Go to Database Directory || Go to CISG Table of Contents
|| Go to Case Search Form || Go to Bibliography